výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(UKR - Ukrajinský preklad)

Ž 22, 1-31

1 ----
1 (HEM) למנצח על אילת השחר מזמור לדוד אלי אלי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי׃

2 ----
2 (HEM) אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי׃

3 ----
3 (HEM) ואתה קדוש יושב תהלות ישראל׃

4 ----
4 (HEM) בך בטחו אבתינו בטחו ותפלטמו׃

5 ----
5 (HEM) אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא בושו׃

6 ----
6 (HEM) ואנכי תולעת ולא איש חרפת אדם ובזוי עם׃

7 ----
7 (HEM) כל ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש׃

8 ----
8 (HEM) גל אל יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו׃

9 ----
9 (HEM) כי אתה גחי מבטן מבטיחי על שדי אמי׃

10 ----
10 (HEM) עליך השלכתי מרחם מבטן אמי אלי אתה׃

11 ----
11 (HEM) אל תרחק ממני כי צרה קרובה כי אין עוזר׃

12 ----
12 (HEM) סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני׃

13 ----
13 (HEM) פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג׃

14 ----
14 (HEM) כמים נשפכתי והתפרדו כל עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי׃

15 ----
15 (HEM) יבש כחרש כחי ולשוני מדבק מלקוחי ולעפר מות תשפתני׃

16 ----
16 (HEM) כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי׃

17 ----
17 (HEM) אספר כל עצמותי המה יביטו יראו בי׃

18 ----
18 (HEM) יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל׃

19 ----
19 (HEM) ואתה יהוה אל תרחק אילותי לעזרתי חושה׃

20 ----
20 (HEM) הצילה מחרב נפשי מיד כלב יחידתי׃

21 ----
21 (HEM) הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני׃

22 ----
22 (HEM) אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃

23 ----
23 (HEM) יראי יהוה הללוהו כל זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל זרע ישראל׃

24 ----
24 (HEM) כי לא בזה ולא שקץ ענות עני ולא הסתיר פניו ממנו ובשועו אליו שמע׃

25 ----
25 (HEM) מאתך תהלתי בקהל רב נדרי אשלם נגד יראיו׃

26 ----
26 (HEM) יאכלו ענוים וישבעו יהללו יהוה דרשיו יחי לבבכם לעד׃

27 ----
27 (HEM) יזכרו וישבו אל יהוה כל אפסי ארץ וישתחוו לפניך כל משפחות גוים׃

28 ----
28 (HEM) כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים׃

29 ----
29 (HEM) אכלו וישתחוו כל דשני ארץ לפניו יכרעו כל יורדי עפר ונפשו לא חיה׃

30 ----
30 (HEM) זרע יעבדנו יספר לאדני לדור׃

31 ----
31 (HEM) יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה׃


Ž 22, 1-31





Verš 1
Mt 27:46 - Коло девятої ж години покликнув Ісус великим голосом, глаголючи: Ілі, Ілі лама савахтані; те єсть: Боже мій. Боже мій, чом мене покинув єси?
Mk 15:34 - А години девятої покликнув Ісус голосом великим: Елоі, Елоі, лама саватани? що єсть перекладом: Боже мій, Боже мій, на що мене покинув єси?

Verš 5
Ž 25:3 -
Ž 31:1 -
Iz 49:23 -
Rim 9:33 - Яко ж писано: Ось кладу в Сіонї камінь спотикання і камень поблазнї, а всякий, хто вірув в Него, не осоромить ся.

Verš 7
Mt 27:39 - Мимойдучі ж хулили Його, киваючи головами своїми,

Verš 8
Mt 27:43 - Він уповав на Бога; нехай тепер визволить Його, коли хоче Його, казав бо: Я Син Божий.

Verš 16
Mt 27:35 - Розпявши ж Його, поділили одежу Його, кинувши жереб, щоб справдилось, що сказав пророк: Поділили собі шати мої, й на одежу мою кинули жереб.
Mk 15:24 - І розпинателї Його поділили одежу Його, кинувши жереб на неї, що кому впаде.
Lk 23:33 - І, як прийшли на врочище Черепове, там розняли Його й лиходіїв, одного по правиці, а одного по лівиці.
Jn 19:23 - Тодї воїни, рознявши Ісуса, взяли одежу Його, й зробили з неї чотири частї, кожному воїнові часть, і хитон [намітку]; був же хитон не сшиваний, а ввесь од верху тканий.
Jn 19:37 - І знов инше пиеаннв рече: Дивити муть ся на Того, кого прокололи.
Jn 20:25 - Сказали йому другі ученики: Ми видїли Господа. Він же сказав їм: Коли не побачу на руках Його рани од гвіздя, і не вложу руки моєї в бік Його, не пійму віри.

Verš 18
Lk 23:34 - Ісус же рече: Отче, відпусти їм; не знають бо, що роблять.
Jn 19:24 - Сказали тодї між собою: Не дерімо його, а киньмо жереб на него, чий буде. Щоб справдилось писаннє, що глаголе: Поділили одежу мою собі, і на мов платтв кидали жереб. То воїни се й зробили.

Verš 22
Heb 2:12 - глаголючи: Звїщу імя Твоє браттю моєму, посеред церкви сьшвати му хвалу Тобі.

Verš 27
Ž 2:8 -
Ž 72:11 -
Ž 86:9 -

Verš 31
Ž 52:9 -

Z 22 - Tento žalm si zaslúži meno "Veľkopiatočnej vízie". Desať storočí predtým, ako sa dialo tajomstvo veľkého týždňa, omilostený prorok a básnik vidí v duchu trpiaceho Mesiáša a sýtymi farbami, smelými symbolmi, neporovnateľnou rečou líči utrpenie a víťazstvo svojho potomka, Ježiša Krista. Titulná poznámka "Laň na svitaní" označuje známu pieseň, podľa ktorej sa žalm spieval. Mesiášsky charakter žalmu je zjavný z obsahu žalmu.

Z 22,8 - Komu sa zapáči, môže ho vysmiať, môže ho pošliapať (Iz 41,14; 52,14 -53,12).

Z 22,13 - Je to obraz tvrdej, bezohľadnej sily, obraz zúrivosti a bezcitnosti. Bášan je krajina na východ od Jordána.

Z 22,17-19 - "Prebodli mi ruky a nohy". (Hebrejský text na tomto mieste je nejasný, preto volíme zmysel podľa starších prekladov ako LXX, V., preklad sýrsky, etiópsky a arabský). 17. verš ostáva jedným z najvýraznejších proroctiev SZ, lebo Dávid tu opisuje spôsob Mesiášovej smrti napriek tomu, že Židia, kým neprišli do styku s rímskym svetom, o kríži nevedeli (porov. Jn 19,37). Prv, než ho pozbavia života, delia sa o jeho odev. Nepoznáme, že by bolo bývalo zvykom u Izraelitov rozdeliť si imanie odsúdencov, alebo že by ho bol zákon prisúdil katovi. Tým viac prekvapuje, že sa aj takáto nezvyčajná okolnosť vyplňuje pri Ježišovom utrpení (Jn 19,24).

Z 22,23 - V druhej časti žalmu sa bolestné volanie mení na poďakovanie, na hymnus vďaky. Mesiáš umiera na kríži, ale je si istý, že pomoc príde, záchrana nie je ďaleko. Cez husté mrákavy nadchádzajúcej smrti preniká žiara veľkonočného rána. To, čo teraz hovorí Mesiáš, týka sa ovocia jeho vykupiteľskej smrti, to sú požehnania, ktoré sa rozprestrú nad celým ľudstvom.

Z 22,26 - Okrem vďaky a oslavy Mesiáš prinesie aj ďakovnú obetu. To znamenajú slová: "Svoje sľuby splním" (Lv 7,16; Prís 7,14). Čo znamenala a aká bola ďakovná obeta, čiže sľúbená obeta v SZ, je nám známe. Bola to obeta prinesená z vďačnosti, že Pán je v pokoji so svojím ľudom, bola to zmierna obeta, keď sa Pán po oddialení hnevu opäť blahosklonne obrátil k svojmu ľudu. Takúto obetu prinesie a bude prinášať v opätovnom obetovaní aj Mesiáš. Tu sa nemôže naznačovať nič iné, iba novozákonná obeta, obeta eucharistická, ktorá spája veriacu spoločnosť s Bohom. Je to tá istá obeta, o ktorej bude neskoršie hovoriť prorok Malachiáš, že budú od východu slnka až po západ na každom mieste obetovať, lebo je veľké Pánovo meno medzi národmi (Mal 1,11). Toto je druhé ovocie Mesiášovho utrpenia.

Z 22,28 - Tretím ovocím Mesiášovho utrpenia bude "obrátenie pohanov", vzrast Cirkvi a jej rozšírenie po celom svete, čo značí všeobecnosť spasenia.