výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 22, 1-32

1 (KAT) Zbormajstrovi. Na nápev „Laň na svitaní“. Dávidov žalm.
1 (SVD) لامام المغنين على ايلة الصبح. مزمور لداود‎. ‎الهي الهي لماذا تركتني. بعيدا عن خلاصي عن كلام زفيري‎.
1 (B21) Pro předního zpěváka, na nápěv písně "Jitřní laň". Žalm Davidův.

2 (KAT) Bože môj, Bože môj, prečo si ma opustil? Slová môjho náreku sú ďaleko od toho, kto by ma zachránil.
2 (SVD) ‎الهي في النهار ادعو فلا تستجيب في الليل ادعو فلا هدوء لي‎.
2 (B21) Bože můj, Bože můj, proč jsi mě opustil? Proč jsi tak daleko od mé záchrany, daleko od slov mého sténání?

3 (KAT) Bože môj, volám vo dne, a nečuješ; volám v noci, a nenachádzam pokoja.
3 (SVD) ‎وانت القدوس الجالس بين تسبيحات اسرائيل
3 (B21) Celé dny volám, Bože můj, ty se však nehlásíš, ani za nocí nemohu najít klid.

4 (KAT) A predsa ty si svätý, ty tróniš na chválach Izraela.
4 (SVD) عليك اتكل آباؤنا. اتكلوا فنجّيتهم‎.
4 (B21) Ty sám jsi svatý, trůníš uprostřed izraelských chval.

5 (KAT) V teba dúfali naši otcovia; dúfali a vyslobodil si ich.
5 (SVD) ‎اليك صرخوا فنجوا. عليك اتكلوا فلم يخزوا‎.
5 (B21) Naši otcové v tebe doufali, doufali a tys je vysvobozoval.

6 (KAT) Ku tebe volali a boli spasení, v teba dúfali a zahanbení neboli.
6 (SVD) ‎اما انا فدودة لا انسان. عار عند البشر ومحتقر الشعب‎.
6 (B21) K tobě volali a bývali zachráněni, doufali v tebe a nebyli zklamáni.

7 (KAT) No ja som červ, a nie človek, ľuďom som na posmech a davu na opovrhnutie.
7 (SVD) ‎كل الذين يرونني يستهزئون بي. يفغرون الشفاه وينغضون الراس قائلين
7 (B21) Já však jsem červ, ani ne člověk, ostuda lidstva, hanba národa.

8 (KAT) Vysmievajú sa mi všetci, čo ma vidia, vykrúcajú ústa a potriasajú hlavou.
8 (SVD) اتكل على الرب فلينجه. لينقذه لانه سرّ به‎.
8 (B21) Každý se posmívá při pohledu na mě, pošklebuje se, hlavou potřásá:

9 (KAT) „Úfal v Pána, nech ho vyslobodí, nech ho zachráni, ak ho má rád.“
9 (SVD) ‎لانك انت جذبتني من البطن. جعلتني مطمئنا على ثديي امي‎.
9 (B21) "Spolehl na Hospodina, tak ať mu pomůže, jen ať ho zachrání, když ho má tak rád!"

10 (KAT) Veď ty si ma vyviedol z lona a na prsiach matky si mi dal spočinúť.
10 (SVD) ‎عليك ألقيت من الرحم. من بطن امي انت الهي‎.
10 (B21) To ty jsi mě vyvedl z lůna mé matky, u jejích prsů dals mi bezpečí.

11 (KAT) Od samého zrodu som odkázaný na teba. Ty si môj Boh, odkedy ma mať povila.
11 (SVD) ‎لا تتباعد عني لان الضيق قريب. لانه لا معين
11 (B21) Na tebe odkázán jsem od svého narození, od matčina lůna můj Bůh jsi ty!

12 (KAT) Nevzďaľuj sa odo mňa, lebo sa blíži ku mne nešťastie a nieto, kto by mi pomohol.
12 (SVD) احاطت بي ثيران كثيرة. اقوياء باشان اكتنفتني‎.
12 (B21) Nevzdaluj se mi - úzkost se blíží, chybí mi pomocník!

13 (KAT) Obkľučuje ma stádo juncov, obstupujú ma býky z Bášanu.
13 (SVD) ‎فغروا عليّ افواههم كاسد مفترس مزمجر‎.
13 (B21) Mohutní býci mě obkličují, obstupují mě tuři bášanští.

14 (KAT) Otvárajú na mňa svoje papule ako lev, čo plieni a reve.
14 (SVD) ‎كالماء انسكبت. انفصلت كل عظامي. صار قلبي كالشمع. قد ذاب في‏ وسط امعائي‎.
14 (B21) Své tlamy na mě otvírají jak draví řvoucí lvi!

15 (KAT) Rozlievam sa sťa voda a uvoľňujú sa vo mne všetky kĺby. Srdce mi mäkne ako vosk a topí sa mi v útrobách.
15 (SVD) ‎يبست مثل شقفة قوتي ولصق لساني بحنكي والى تراب الموت تضعني‎.
15 (B21) Jak voda se roztékám, všechny kosti mám vymknuté. Mé srdce se vosku podobá, rozpustilo se v nitru mém.

16 (KAT) Podnebie mi vysychá ako črepiny a jazyk sa mi lepí k hrtanu. Do prachu smrti ma odvádzaš.
16 (SVD) ‎لانه قد احاطت بي كلاب. جماعة من الاشرار اكتنفتني. ثقبوا يديّ ورجليّ‎.
16 (B21) Patro mám suché jako střep, jazyk mi přilnul k čelistem, do prachu smrti srazils mě!

17 (KAT) Obkľučuje ma svorka psov, obstupuje ma tlupa zlosynov. Prebodli mi ruky a nohy,
17 (SVD) ‎احصي كل عظامي. وهم ينظرون ويتفرسون فيّ‎.
17 (B21) Smečka psů se na mě sbíhá, obstupují mě zlosyni. Ruce i nohy mi probodli,

18 (KAT) môžem si spočítať všetky svoje kosti. Lež oni si ma premeriavajú a skúmajú;
18 (SVD) ‎يقسمون ثيابي بينهم وعلى لباسي يقترعون
18 (B21) všechny mé kosti se dají spočítat! Dívají se na mě, zírají,

19 (KAT) delia si moje šaty a o môj odev hádžu lós.
19 (SVD) اما انت يا رب فلا تبعد. يا قوتي اسرع الى نصرتي‎.
19 (B21) o moje šaty dělí se, o moje roucho losují.

20 (KAT) Ale ty, Pane, nevzďaľuj sa odo mňa, ty, moja sila, ponáhľaj sa mi na pomoc.
20 (SVD) ‎انقذ من السيف نفسي. من يد الكلب وحيدتي‎.
20 (B21) Ty však, Hospodine, nevzdaluj se mi, ty, sílo má, mi pospěš na pomoc!

21 (KAT) Chráň mi dušu pred kopijou a môj život pred pazúrmi psov.
21 (SVD) ‎خلصني من فم الاسد ومن قرون بقر الوحش استجب لي
21 (B21) Vysvoboď od meče duši mou, z moci psů tu mou jedinou!

22 (KAT) Vysloboď ma z tlamy levovej, mňa úbohého chráň pred rohmi byvolov.
22 (SVD) اخبر باسمك اخوتي. في وسط الجماعة اسبحك‎.
22 (B21) Zachraň mě prosím před tlamou lva, vyslyš mě před rohy buvola!

23 (KAT) Tvoje meno chcem zvestovať svojim bratom a uprostred zhromaždenia chcem ťa velebiť.
23 (SVD) ‎يا خائفي الرب سبحوه. مجدوه يا معشر ذرية يعقوب. واخشوه يا زرع اسرائيل جميعا‎.
23 (B21) Svým bratrům budu zvěstovat tvé jméno, uprostřed shromáždění tě budu velebit:

24 (KAT) Chváľte Pána, vy, ktorí sa ho bojíte, oslavujte ho, všetci Jakubovi potomci. Nech majú pred ním bázeň všetky pokolenia Izraelove,
24 (SVD) ‎لانه لم يحتقر ولم يرذل مسكنة المسكين ولم يحجب وجهه عنه بل عند صراخه اليه استمع‎.
24 (B21) Ctitelé Hospodina, chvalte jej, všechno símě Jákobovo, slavte jej, všechno símě Izraele, ctěte jej!

25 (KAT) veď on nepohŕda, ani neopovrhuje nešťastným chudákom; ani svoju tvár neodvracia od neho, lež vyslyší ho, keď volá k nemu.
25 (SVD) ‎من قبلك تسبيحي في الجماعة العظيمة. اوفي بنذوري قدام خائفيه
25 (B21) Jistěže nepohrdá trápením ubožáka, s odporem neskrývá před ním tvář - když k němu volá, on vyslýchá!

26 (KAT) Tebe patrí moja chvála vo veľkom zhromaždení a svoje sľuby splním pred tvárou tých, čo sa boja Pána.
26 (SVD) يأكل الودعاء ويشبعون. يسبح الرب طالبوه. تحيا قلوبكم الى الابد‎.
26 (B21) Ve velikém shromáždění se tebou pochlubím, své sliby splním před jeho ctiteli.

27 (KAT) Chudobní sa najedia a budú nasýtení a Pána budú chváliť tí, čo ho hľadajú: „Naveky nech žijú ich srdcia!“
27 (SVD) ‎تذكر وترجع الى الرب كل اقاصي الارض. وتسجد قدامك كل قبائل الامم‎.
27 (B21) Jíst budou ponížení a budou nasyceni, chválit Hospodina budou, kdo jej hledají: Ať vaše srdce žije navěky!

28 (KAT) Pána budú spomínať a k nemu sa obrátia všetky zemské končiny, jemu sa budú klaňať všetky rodiny národov.
28 (SVD) ‎لان للرب الملك وهو المتسلط على الامم‎.
28 (B21) Všechny zemské končiny se rozpomenou a k Hospodinu se navrátí; před tvojí tváří se klanět budou všechny rodiny a národy.

29 (KAT) Veď Pánovo je kráľovstvo, on panuje nad národmi.
29 (SVD) ‎اكل وسجد كل سميني الارض. قدامه يجثو كل من ينحدر الى التراب ومن لم يحي نفسه‎.
29 (B21) Vždyť Hospodinovo je království, on vládne nad národy!

30 (KAT) Jemu jedinému sa budú klaňať všetci, čo spia pod zemou; pred jeho tvárou padnú na zem všetci, čo zostupujú do prachu. Aj moja duša bude preňho žiť
30 (SVD) ‎الذرية تتعبد له. يخبر عن الرب الجيل الآتي‎.
30 (B21) Všichni bohatí světa se před ním skloní, všichni do prachu klesající pokleknou - ti, kdo se při životě udržet nemohou!

31 (KAT) a jemu bude slúžiť moje potomstvo. Budúcim pokoleniam sa bude rozprávať o Pánovi
31 (SVD) ‎يأتون ويخبرون ببره شعبا سيولد بانه قد فعل
31 (B21) Jejich potomci mu budou sloužit, o Pánu budou vyprávět navěky.

32 (KAT) a jeho spravodlivosť budú ohlasovať ľudu, ktorý sa narodí: „Toto urobil Pán.“
32 ----
32 (B21) Přijdou a jeho spravedlnost rozhlašovat budou lidu, jenž se teprv narodí, poví, co učinil!


Ž 22, 1-32





Verš 1
Zbormajstrovi. Na nápev „Laň na svitaní“. Dávidov žalm.
Mt 27:46 - Okolo tretej hodiny zvolal Ježiš mocným hlasom: „Eli, Eli, lema sabakthani?“, čo znamená: „Bože môj, Bože môj, prečo si ma opustil?“
Mk 15:34 - O tretej hodine zvolal Ježiš mocným hlasom: „Heloi, heloi, lema sabakthani?“, čo v preklade znamená: „Bože môj, Bože môj, prečo si ma opustil?“

Verš 5
V teba dúfali naši otcovia; dúfali a vyslobodil si ich.
Ž 25:3 - Veď nik, čo dúfa v teba, nebude zahanbený. Ale nech sú zahanbení tí, čo sa pre nič za nič dopúšťajú nevery.
Ž 31:1 - Zbormajstrovi. Dávidov žalm.
Iz 49:23 - Králi ti budú pestúnmi, ich kňažné tvojimi dojkami, tvárou na zem padnú pred tebou a budú lízať prach tvojich nôh. Vtedy sa dozvieš, že ja som Pán, v ktorom sa nesklamú tí, čo v neho dúfajú.“
Rim 9:33 - ako je napísané: „Hľa, kladiem na Sione kameň úrazu a skalu pohoršenia; kto v neho verí, nebude zahanbený.“

Verš 7
No ja som červ, a nie človek, ľuďom som na posmech a davu na opovrhnutie.
Mt 27:39 - A tí, čo šli okolo, rúhali sa mu: potriasali hlavami

Verš 8
Vysmievajú sa mi všetci, čo ma vidia, vykrúcajú ústa a potriasajú hlavou.
Mt 27:43 - Spoliehal sa na Boha; nech ho teraz vyslobodí, ak ho má rád. Veď povedal: »Som Boží Syn.«“

Verš 16
Podnebie mi vysychá ako črepiny a jazyk sa mi lepí k hrtanu. Do prachu smrti ma odvádzaš.
Mt 27:35 - Keď ho ukrižovali, hodili lós a rozdelili si jeho šaty.
Mk 15:24 - Potom ho ukrižovali a rozdelili si jeho šaty - hodili o ne lós, kto si má čo vziať.
Lk 23:33 - Keď prišli na miesto, ktoré sa volá Lebka, ukrižovali jeho i zločincov: jedného sprava, druhého zľava.
Jn 19:23 - Keď vojaci Ježiša ukrižovali, vzali jeho šaty a rozdelili ich na štyri časti, pre každého vojaka jednu. Vzali aj spodný odev. Ale tento odev bol nezošívaný, odhora v celku utkaný.
Jn 19:37 - A na inom mieste Písmo hovorí: „Uvidia, koho prebodli.“
Jn 20:25 - Ostatní učeníci mu hovorili: „Videli sme Pána.“ Ale on im povedal: „Ak neuvidím na jeho rukách stopy po klincoch a nevložím svoj prst do rán po klincoch a nevložím svoju ruku do jeho boku, neuverím.“

Verš 18
môžem si spočítať všetky svoje kosti. Lež oni si ma premeriavajú a skúmajú;
Lk 23:34 - Ježiš povedal: „Otče, odpusť im, lebo nevedia, čo robia.“ Potom hodili lós a rozdelili si jeho šaty.
Jn 19:24 - Preto si medzi sebou povedali: „Netrhajme ho, ale losujme oň, čí bude!“ Aby sa splnilo Písmo: „Rozdelili si moje šaty a o môj odev hodili lós.“ A vojaci to tak urobili.

Verš 22
Vysloboď ma z tlamy levovej, mňa úbohého chráň pred rohmi byvolov.
Heb 2:12 - keď hovorí: „Tvoje meno zvestujem svojim bratom a uprostred zhromaždenia budem ťa velebiť.“

Verš 27
Chudobní sa najedia a budú nasýtení a Pána budú chváliť tí, čo ho hľadajú: „Naveky nech žijú ich srdcia!“
Ž 2:8 - Žiadaj si odo mňa a dám ti do dedičstva národy a do vlastníctva celú zem.
Ž 72:11 - Budú sa mu klaňať všetci králi, slúžiť mu budú všetky národy.
Ž 86:9 - Všetky národy, ktoré si stvoril, prídu k tebe a budú sa ti klaňať, Pane, a tvoje meno oslavovať.

Verš 31
a jemu bude slúžiť moje potomstvo. Budúcim pokoleniam sa bude rozprávať o Pánovi
Ž 52:9 - „Pozrite človeka, čo sa neutiekal k Bohu, lež zakladal si na veľkom bohatstve a domohol sa moci svojimi úskokmi.“

Z 22 - Tento žalm si zaslúži meno "Veľkopiatočnej vízie". Desať storočí predtým, ako sa dialo tajomstvo veľkého týždňa, omilostený prorok a básnik vidí v duchu trpiaceho Mesiáša a sýtymi farbami, smelými symbolmi, neporovnateľnou rečou líči utrpenie a víťazstvo svojho potomka, Ježiša Krista. Titulná poznámka "Laň na svitaní" označuje známu pieseň, podľa ktorej sa žalm spieval. Mesiášsky charakter žalmu je zjavný z obsahu žalmu.

Z 22,8 - Komu sa zapáči, môže ho vysmiať, môže ho pošliapať (Iz 41,14; 52,14 -53,12).

Z 22,13 - Je to obraz tvrdej, bezohľadnej sily, obraz zúrivosti a bezcitnosti. Bášan je krajina na východ od Jordána.

Z 22,17-19 - "Prebodli mi ruky a nohy". (Hebrejský text na tomto mieste je nejasný, preto volíme zmysel podľa starších prekladov ako LXX, V., preklad sýrsky, etiópsky a arabský). 17. verš ostáva jedným z najvýraznejších proroctiev SZ, lebo Dávid tu opisuje spôsob Mesiášovej smrti napriek tomu, že Židia, kým neprišli do styku s rímskym svetom, o kríži nevedeli (porov. Jn 19,37). Prv, než ho pozbavia života, delia sa o jeho odev. Nepoznáme, že by bolo bývalo zvykom u Izraelitov rozdeliť si imanie odsúdencov, alebo že by ho bol zákon prisúdil katovi. Tým viac prekvapuje, že sa aj takáto nezvyčajná okolnosť vyplňuje pri Ježišovom utrpení (Jn 19,24).

Z 22,23 - V druhej časti žalmu sa bolestné volanie mení na poďakovanie, na hymnus vďaky. Mesiáš umiera na kríži, ale je si istý, že pomoc príde, záchrana nie je ďaleko. Cez husté mrákavy nadchádzajúcej smrti preniká žiara veľkonočného rána. To, čo teraz hovorí Mesiáš, týka sa ovocia jeho vykupiteľskej smrti, to sú požehnania, ktoré sa rozprestrú nad celým ľudstvom.

Z 22,26 - Okrem vďaky a oslavy Mesiáš prinesie aj ďakovnú obetu. To znamenajú slová: "Svoje sľuby splním" (Lv 7,16; Prís 7,14). Čo znamenala a aká bola ďakovná obeta, čiže sľúbená obeta v SZ, je nám známe. Bola to obeta prinesená z vďačnosti, že Pán je v pokoji so svojím ľudom, bola to zmierna obeta, keď sa Pán po oddialení hnevu opäť blahosklonne obrátil k svojmu ľudu. Takúto obetu prinesie a bude prinášať v opätovnom obetovaní aj Mesiáš. Tu sa nemôže naznačovať nič iné, iba novozákonná obeta, obeta eucharistická, ktorá spája veriacu spoločnosť s Bohom. Je to tá istá obeta, o ktorej bude neskoršie hovoriť prorok Malachiáš, že budú od východu slnka až po západ na každom mieste obetovať, lebo je veľké Pánovo meno medzi národmi (Mal 1,11). Toto je druhé ovocie Mesiášovho utrpenia.

Z 22,28 - Tretím ovocím Mesiášovho utrpenia bude "obrátenie pohanov", vzrast Cirkvi a jej rozšírenie po celom svete, čo značí všeobecnosť spasenia.