výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Ž 22, 1-31

1 (LXX) ψαλμος τω δαυιδ κυριος ποιμαινει με και ουδεν με υστερησει
1 (HEM) למנצח על אילת השחר מזמור לדוד אלי אלי למה עזבתני רחוק מישועתי דברי שאגתי׃

2 (LXX) εις τοπον χλοης εκει με κατεσκηνωσεν επι υδατος αναπαυσεως εξεθρεψεν με
2 (HEM) אלהי אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא דומיה לי׃

3 (LXX) την ψυχην μου επεστρεψεν ωδηγησεν με επι τριβους δικαιοσυνης ενεκεν του ονοματος αυτου
3 (HEM) ואתה קדוש יושב תהלות ישראל׃

4 (LXX) εαν γαρ και πορευθω εν μεσω σκιας θανατου ου φοβηθησομαι κακα οτι συ μετ' εμου ει η ραβδος σου και η βακτηρια σου αυται με παρεκαλεσαν
4 (HEM) בך בטחו אבתינו בטחו ותפלטמו׃

5 (LXX) ητοιμασας ενωπιον μου τραπεζαν εξ εναντιας των θλιβοντων με ελιπανας εν ελαιω την κεφαλην μου και το ποτηριον σου μεθυσκον ως κρατιστον
5 (HEM) אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא בושו׃

6 (LXX) και το ελεος σου καταδιωξεται με πασας τας ημερας της ζωης μου και το κατοικειν με εν οικω κυριου εις μακροτητα ημερων
6 (HEM) ואנכי תולעת ולא איש חרפת אדם ובזוי עם׃

7 ----
7 (HEM) כל ראי ילעגו לי יפטירו בשפה יניעו ראש׃

8 ----
8 (HEM) גל אל יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ בו׃

9 ----
9 (HEM) כי אתה גחי מבטן מבטיחי על שדי אמי׃

10 ----
10 (HEM) עליך השלכתי מרחם מבטן אמי אלי אתה׃

11 ----
11 (HEM) אל תרחק ממני כי צרה קרובה כי אין עוזר׃

12 ----
12 (HEM) סבבוני פרים רבים אבירי בשן כתרוני׃

13 ----
13 (HEM) פצו עלי פיהם אריה טרף ושאג׃

14 ----
14 (HEM) כמים נשפכתי והתפרדו כל עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי׃

15 ----
15 (HEM) יבש כחרש כחי ולשוני מדבק מלקוחי ולעפר מות תשפתני׃

16 ----
16 (HEM) כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני כארי ידי ורגלי׃

17 ----
17 (HEM) אספר כל עצמותי המה יביטו יראו בי׃

18 ----
18 (HEM) יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל׃

19 ----
19 (HEM) ואתה יהוה אל תרחק אילותי לעזרתי חושה׃

20 ----
20 (HEM) הצילה מחרב נפשי מיד כלב יחידתי׃

21 ----
21 (HEM) הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני׃

22 ----
22 (HEM) אספרה שמך לאחי בתוך קהל אהללך׃

23 ----
23 (HEM) יראי יהוה הללוהו כל זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל זרע ישראל׃

24 ----
24 (HEM) כי לא בזה ולא שקץ ענות עני ולא הסתיר פניו ממנו ובשועו אליו שמע׃

25 ----
25 (HEM) מאתך תהלתי בקהל רב נדרי אשלם נגד יראיו׃

26 ----
26 (HEM) יאכלו ענוים וישבעו יהללו יהוה דרשיו יחי לבבכם לעד׃

27 ----
27 (HEM) יזכרו וישבו אל יהוה כל אפסי ארץ וישתחוו לפניך כל משפחות גוים׃

28 ----
28 (HEM) כי ליהוה המלוכה ומשל בגוים׃

29 ----
29 (HEM) אכלו וישתחוו כל דשני ארץ לפניו יכרעו כל יורדי עפר ונפשו לא חיה׃

30 ----
30 (HEM) זרע יעבדנו יספר לאדני לדור׃

31 ----
31 (HEM) יבאו ויגידו צדקתו לעם נולד כי עשה׃


Ž 22, 1-31





Verš 1
ψαλμος τω δαυιδ κυριος ποιμαινει με και ουδεν με υστερησει
Mt 27:46 -
Mk 15:34 -

Verš 5
ητοιμασας ενωπιον μου τραπεζαν εξ εναντιας των θλιβοντων με ελιπανας εν ελαιω την κεφαλην μου και το ποτηριον σου μεθυσκον ως κρατιστον
Ž 25:3 - οτι το ελεος σου κατεναντι των οφθαλμων μου εστιν και ευηρεστησα εν τη αληθεια σου
Ž 31:1 - τω δαυιδ συνεσεως μακαριοι ων αφεθησαν αι ανομιαι και ων επεκαλυφθησαν αι αμαρτιαι
Iz 49:23 - και εσονται βασιλεις τιθηνοι σου αι δε αρχουσαι τροφοι σου επι προσωπον της γης προσκυνησουσιν σοι και τον χουν των ποδων σου λειξουσιν και γνωση οτι εγω κυριος και ουκ αισχυνθηση
Rim 9:33 -

Verš 7
Mt 27:39 -

Verš 8
Mt 27:43 -

Verš 16
Mt 27:35 -
Mk 15:24 -
Lk 23:33 -
Jn 19:23 -
Jn 19:37 -
Jn 20:25 -

Verš 18
Lk 23:34 -
Jn 19:24 -

Verš 22
Heb 2:12 -

Verš 27
Ž 2:8 - αιτησαι παρ' εμου και δωσω σοι εθνη την κληρονομιαν σου και την κατασχεσιν σου τα περατα της γης
Ž 72:11 - και ειπαν πως εγνω ο θεος και ει εστιν γνωσις εν τω υψιστω
Ž 86:9 -

Verš 31
Ž 52:9 -

Z 22 - Tento žalm si zaslúži meno "Veľkopiatočnej vízie". Desať storočí predtým, ako sa dialo tajomstvo veľkého týždňa, omilostený prorok a básnik vidí v duchu trpiaceho Mesiáša a sýtymi farbami, smelými symbolmi, neporovnateľnou rečou líči utrpenie a víťazstvo svojho potomka, Ježiša Krista. Titulná poznámka "Laň na svitaní" označuje známu pieseň, podľa ktorej sa žalm spieval. Mesiášsky charakter žalmu je zjavný z obsahu žalmu.

Z 22,8 - Komu sa zapáči, môže ho vysmiať, môže ho pošliapať (Iz 41,14; 52,14 -53,12).

Z 22,13 - Je to obraz tvrdej, bezohľadnej sily, obraz zúrivosti a bezcitnosti. Bášan je krajina na východ od Jordána.

Z 22,17-19 - "Prebodli mi ruky a nohy". (Hebrejský text na tomto mieste je nejasný, preto volíme zmysel podľa starších prekladov ako LXX, V., preklad sýrsky, etiópsky a arabský). 17. verš ostáva jedným z najvýraznejších proroctiev SZ, lebo Dávid tu opisuje spôsob Mesiášovej smrti napriek tomu, že Židia, kým neprišli do styku s rímskym svetom, o kríži nevedeli (porov. Jn 19,37). Prv, než ho pozbavia života, delia sa o jeho odev. Nepoznáme, že by bolo bývalo zvykom u Izraelitov rozdeliť si imanie odsúdencov, alebo že by ho bol zákon prisúdil katovi. Tým viac prekvapuje, že sa aj takáto nezvyčajná okolnosť vyplňuje pri Ježišovom utrpení (Jn 19,24).

Z 22,23 - V druhej časti žalmu sa bolestné volanie mení na poďakovanie, na hymnus vďaky. Mesiáš umiera na kríži, ale je si istý, že pomoc príde, záchrana nie je ďaleko. Cez husté mrákavy nadchádzajúcej smrti preniká žiara veľkonočného rána. To, čo teraz hovorí Mesiáš, týka sa ovocia jeho vykupiteľskej smrti, to sú požehnania, ktoré sa rozprestrú nad celým ľudstvom.

Z 22,26 - Okrem vďaky a oslavy Mesiáš prinesie aj ďakovnú obetu. To znamenajú slová: "Svoje sľuby splním" (Lv 7,16; Prís 7,14). Čo znamenala a aká bola ďakovná obeta, čiže sľúbená obeta v SZ, je nám známe. Bola to obeta prinesená z vďačnosti, že Pán je v pokoji so svojím ľudom, bola to zmierna obeta, keď sa Pán po oddialení hnevu opäť blahosklonne obrátil k svojmu ľudu. Takúto obetu prinesie a bude prinášať v opätovnom obetovaní aj Mesiáš. Tu sa nemôže naznačovať nič iné, iba novozákonná obeta, obeta eucharistická, ktorá spája veriacu spoločnosť s Bohom. Je to tá istá obeta, o ktorej bude neskoršie hovoriť prorok Malachiáš, že budú od východu slnka až po západ na každom mieste obetovať, lebo je veľké Pánovo meno medzi národmi (Mal 1,11). Toto je druhé ovocie Mesiášovho utrpenia.

Z 22,28 - Tretím ovocím Mesiášovho utrpenia bude "obrátenie pohanov", vzrast Cirkvi a jej rozšírenie po celom svete, čo značí všeobecnosť spasenia.