výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Ž 21, 1-14

1 (RV) Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARASE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; Y en tu salud se gozará mucho.
1 (HEM) למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד׃
1 (KAT) Zbormajstrovi. Dávidov žalm.

2 (RV) El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
2 (HEM) תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה׃
2 (KAT) Pane, z tvojej sily sa kráľ raduje a veľmi sa teší z tvojej spásy.

3 (RV) Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
3 (HEM) כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז׃
3 (KAT) Vyplnil si túžbu jeho srdca a prosbu jeho perí si neodmietol.

4 (RV) Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
4 (HEM) חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד׃
4 (KAT) Vyšiel si mu v ústrety s požehnaním, na jeho hlavu si vložil korunu z rýdzeho zlata.

5 (RV) Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
5 (HEM) גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃
5 (KAT) Prosil si od teba život a ty si mu ho daroval, život dlhý, navždy, naveky.

6 (RV) Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
6 (HEM) כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך׃
6 (KAT) Veľká je jeho sláva, lebo mu pomáhaš, ozdobuješ ho velebou a nádherou.

7 (RV) Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
7 (HEM) כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט׃
7 (KAT) Robíš z neho požehnanie pre všetky veky, blažíš ho radosťou pred svojou tvárou.

8 (RV) Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
8 (HEM) תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך׃
8 (KAT) Na Pána sa kráľ spolieha; neskláti sa, veď pomoc Najvyššieho je pri ňom.

9 (RV) Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
9 (HEM) תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש׃
9 (KAT) Tvoja ruka zastihne všetkých tvojich nepriateľov, tvoja pravica nájde tých, čo ťa nenávidia.

10 (RV) Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
10 (HEM) פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם׃
10 (KAT) Urobíš ich ohnivou pecou, keď sa zjaví tvoja tvár; Pán ich pohltí vo svojom hneve a strávi ich oheň.

11 (RV) Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
11 (HEM) כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו׃
11 (KAT) Vyhubíš ich rod zo zeme a ich potomstvo spomedzi ľudí.

12 (RV) Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
12 (HEM) כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃
12 (KAT) Lebo proti tebe snuli zlo a vymýšľali úklady, ale nič nezmôžu.

13 (RV) Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.
13 (HEM) רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃
13 (KAT) Lebo ich obrátiš na útek, svoj luk namieriš na ich tvár.

14 ----
14 ----
14 (KAT) Povstaň, Pane, vo svojej sile a my budeme ospevovať a oslavovať tvoju moc.


Ž 21, 1-14





Z 21 - Tento žalm je obsahove príbuzný predošlému. Rozdiel je len v tom, že 20. ž. je modlitbou pred bojom, 21. žalm je poďakovaním po boji.

Z 21,9 - Dávid ďakuje za Božiu pomoc v boji a svojím obvyklým spôsobom sa rozhorľuje proti nepriateľom izraelského ľudu, ktorí mu hrozili záhubou.