| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(RIV - Talianský - Riveduta) | Ž 20, 1-9 |
1 Ž 20, 1 Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo; 2 Ž 20, 2 ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion; 3 Ž 20, 3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela. 4 Ž 20, 4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno. 5 Ž 20, 5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande. 6 Ž 20, 6 Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra. 7 Ž 20, 7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro. 8 Ž 20, 8 Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo. 9 Ž 20, 9 O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!
| | Ž 20, 1-9 |
Z 20 - Žalm zachytáva modlitbu, ktorou izraelský ľud vyprosuje pre svojho udatného kráľa víťazstvo pred bojom. Žalm zborovo recitovávali pri prosebných obetách, obetovaných neviditeľnému vojvodcovi a víťazovi, Pánovi.
Z 20,2 - Kým na Sione dohárala obeta, ľud privolával svoje želanie kráľovi, aby ho Pán "vyslyšal v čase súženia".
Z 20,4 - V tomto verši máme spomenuté dva druhy obetí: "obetné dary", čiže nekrvavú obetu (mincháh), a celostnú "žertvu" (celopal), krvavú obetu, ktorá sa celá spaľovala na obetnom oltári, 'oláh (vystupovanie), lebo dym z nej vystupoval k nebesám (sloveso 'álah znamená vystupovať). Svedectvo o tom, že sa pred bojom prinášala krvavá celostná žertva spolu i s darmi, ako múkou, olejom atď., podáva samo Sväté písmo: 1 Sam 7,9; 13,9 atď.