výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 19, 1-15

1 (KAT) Zbormajstrovi. Dávidov žalm.
1 (HEM) למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
1 (LS) Au chef des chantres. Psaume de David. Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.

2 (KAT) Nebesia rozprávajú o sláve Boha a obloha hlása dielo jeho rúk.
2 (HEM) יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
2 (LS) Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.

3 (KAT) Deň dňu o tom podáva správu a noc noci to dáva na známosť.
3 (HEM) אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
3 (LS) Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu:

4 (KAT) Nie sú to slová, nie je to reč, ktorá by sa nedala počuť.
4 (HEM) בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
4 (LS) Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.

5 (KAT) Po celej zemi rozlieha sa ich hlas a ich slová až po končiny sveta.
5 (HEM) והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
5 (LS) Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros;

6 (KAT) Tam hore vybudoval stan pre slnko a ono z neho vychádza sťa ženích zo svojej komnaty a raduje sa ako bežec pred veľkými pretekmi.
6 (HEM) מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
6 (LS) Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.

7 (KAT) Na jednom kraji neba sa vynára a uberá sa k druhému; pred jeho žiarou sa nič ukryť nemôže.
7 (HEM) תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
7 (LS) La loi de l'Eternel est parfaite, elle restaure l'âme; Le témoignage de l'Eternel est véritable, il rend sage l'ignorant.

8 (KAT) Zákon Pánov je dokonalý, osviežuje dušu. Svedectvo Pánovo je hodnoverné, dáva múdrosť maličkým.
8 (HEM) פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
8 (LS) Les ordonnances de l'Eternel sont droites, elles réjouissent le coeur; Les commandements de l'Eternel sont purs, ils éclairent les yeux.

9 (KAT) Rozhodnutia Pánove sú správne, potešujú srdce. Prikázania Pánove sú jasné, osvecujú oči.
9 (HEM) יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
9 (LS) La crainte de l'Eternel est pure, elle subsiste à toujours; Les jugements de l'Eternel sont vrais, ils sont tous justes.

10 (KAT) Bázeň pred Pánom je úprimná, trvá naveky. Výroky Pánove sú pravdivé a všetky spravodlivé.
10 (HEM) הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
10 (LS) Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

11 (KAT) Vzácnejšie sú než zlato, než veľký drahokam, sladšie sú než med, než medové kvapky z plástu.
11 (HEM) גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
11 (LS) Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande.

12 (KAT) Tvoj služobník sa v nich vzdeláva; veď kto ich zachováva, dostane hojnú odmenu.
12 (HEM) שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
12 (LS) Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.

13 (KAT) Kto však vie o všetkých svojich poblúdeniach? Očisť ma od chýb, ktoré si neuvedomujem,
13 (HEM) גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
13 (LS) Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu'ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.

14 (KAT) a svojho služobníka zachráň od pýchy, aby ma neovládala. Tak budem bez škvrny a čistý od veľkého hriechu.
14 (HEM) יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃
14 (LS) Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Eternel, mon rocher et mon libérateur!

15 (KAT) Nech sa ti páčia slová mojich úst i rozjímanie môjho srdca pred tvojou tvárou. Pane, ty si moja pomoc a môj vykupiteľ.
15 ----
15 ----


Ž 19, 1-15





Verš 10
Bázeň pred Pánom je úprimná, trvá naveky. Výroky Pánove sú pravdivé a všetky spravodlivé.
Ž 119:72 - Lepší je pre mňa zákon tvojich úst ako tisícky v zlate a striebre.
Ž 119:127 - Milujem tvoje predpisy viac ako zlato, viac ako najrýdzejšie zlato.
Prís 8:11 - Lebo múdrosť je cennejšia ako koraly a nevyrovnajú sa jej nijaké drahocennosti.
Ž 119:103 - Aké sladké sú tvoje výroky môjmu podnebiu, mojim ústam sú sladšie ako med.

Verš 4
Nie sú to slová, nie je to reč, ktorá by sa nedala počuť.
Rim 10:18 - Ale spytujem sa: Azda nepočuli? Ale áno, po celej zemi rozlieha sa ich hlas a ich slová až po hranice sveta.

Verš 5
Po celej zemi rozlieha sa ich hlas a ich slová až po končiny sveta.
Kaz 1:5 - Slnko vychádza a slnko zapadá a ženie sa späť na miesto, kde (zasa) vyjde.

Verš 7
Na jednom kraji neba sa vynára a uberá sa k druhému; pred jeho žiarou sa nič ukryť nemôže.
2Sam 22:31 - Božia cesta je nepoškvrnená, ohňom je vyskúšané slovo Pánovo. On je štítom všetkých, čo v neho dúfajú.
Ž 18:30 - Na šíky nepriateľov zaútočím s tvojou pomocou; a s pomocou svojho Boha hradby preskočím.

Z 19 - Témou žalmu je Božia sláva, ktorá sa odzrkadľuje v prírode a v zjavení, čiže v Božom zákone.

Z 19,15 - "Vykupiteľ", hebr. go' él, ktorý ho vyslobodí zo všetkých bied tela a duše. - Žalm je podobný žalmu 119, ktorý je majstrovsky prevedenou chválou zákona.