výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 17, 1-15

1 (KAT) Dávidova modlitba. Vypočuj, Pane, moju spravodlivú žiadosť, všimni si moju prosbu pokornú. Nakloň sluch k mojej modlitbe, čo plynie z perí úprimných.
1 (ROH) Počuj, Hospodine, spravedlivosť! Pozoruj, prosím, moje volanie! Nakloň svoje uši k mojej modlitbe, ktorej nehovorím falošnými rtami.
1 ----
1 (EKU) Dávidova modlitba. Vypočuj, Hospodin, spravodlivú žiadosť, venuj pozornosť môjmu volaniu! Nakloň sluch k mojej modlitbe plynúcej z perí, čo neklamú.

2 (KAT) Nech z tvojej tváre vyjde rozsudok o mne; tvoje oči vidia, čo je správne.
2 (ROH) Môj súd nech vyjde zpred tvojej tvári; nech hľadia tvoje oči na úprimnosť.
2 ----
2 (EKU) Ty sám rozhodni o mne, tvoje oči vidia, čo je správne.

3 (KAT) Skúmaj moje srdce i v noci ma navštív, skúšaj ma ohňom a nenájdeš vo mne neprávosť.
3 (ROH) Zkúsil si moje srdce; navštívil si vnoci; zkúsil si ma ohňom, ako zkúšajú zlato, a nenašiel si viny. Keď som rozmýšľal, neprekročily moje ústa.
3 ----
3 (EKU) Skúmaš mi srdce, pozoruješ ma v noci, skúšaš ma a nijakú neprávosť si nenašiel, ani úmysel, ktorý by prešiel cez pery.

4 (KAT) Moje ústa nehrešia, ako robia ľudia zvyčajne. Podľa slov tvojich perí vyhýbam sa cestám násilníkov.
4 (ROH) Čo do skutkov človeka, riadil som sa slovom tvojich rtov; ja som sa vystríhal ciest ukrutníka.
4 ----
4 (EKU) Podľa slova tvojich úst o ľudských činoch vyhýbal som sa chodníkom násilníka.

5 (KAT) Pevne drž moje kroky na svojich chodníkoch, aby moje nohy nezakolísali.
5 (ROH) Drž moje kroky na svojich cestách, aby sa neuchýlily moje nohy.
5 ----
5 (EKU) Kráčal som v tvojich šľapajach, nohy sa mi nepošmykli.

6 (KAT) K tebe, Bože, volám, lebo ty ma vyslyšíš. Nakloň ku mne sluch a vypočuj moje slová.
6 (ROH) Ja volám na teba, lebo viem, že ma vyslyšíš, ó, silný Bože! Nakloň mi svoje ucho a počuj moju reč!
6 ----
6 (EKU) K tebe volám, Bože, lebo mi odpovieš, nakloň mi svoje ucho, počuj, čo hovorím.

7 (KAT) Ukáž svoje predivné milosrdenstvo, ty, čo pred protivníkmi pravicou zachraňuješ dôverujúcich v teba.
7 (ROH) Preukáž svoju predivnú milosť, ty, ktorý zachraňuješ tých, ktorí sa utiekajú k tebe, zachraňuješ svojou pravicou od tých, ktorí povstávajú proti nim.
7 ----
7 (EKU) Ukáž divy svojho milosrdenstva, ty, ktorý pravicou svojou zachraňuješ všetkých, čo sa pred nepriateľmi k tebe utiekajú.

8 (KAT) Chráň ma ako zrenicu oka, skry ma v tôni svojich perutí
8 (ROH) Ostríhaj ma jako zrenicu oka; ukry ma v tôni svojich krýdel
8 ----
8 (EKU) Chráň ma ako zrenicu oka! Skry ma v tôni svojich krídel

9 (KAT) pred bezbožnými, čo ma sužujú. Obkľučujú ma nepriatelia,
9 (ROH) pred bezbožnými, ktorí ma hubia, pred mojimi smrteľnými nepriateľmi, ktorí ma obkľučujú.
9 ----
9 (EKU) pred bezbožníkmi, ktorí chcú na mne spáchať násilie, pred úhlavnými nepriateľmi, čo ma zúrivo obkľučujú.

10 (KAT) zatvárajú si bezcitné srdcia, ich ústa spupne hovoria.
10 (ROH) Zavreli svoje srdce tukom; svojimi ústy hovoria pyšne.
10 ----
10 (EKU) Srdce im obrástlo tukom, ich ústa hovoria povýšene.

11 (KAT) Už pristupujú a už ma zvierajú, očami sliedia, ako by ma na zem zrazili.
11 (ROH) Teraz obkružujú naše kroky; obrátili na nás svoje oči, aby nás porazili na zem.
11 ----
11 (EKU) Sledujú ma, už ma obkľučujú, upierajú na mňa oči, aby ma zrazili k zemi,

12 (KAT) Sú ako lev pripravený na korisť, ako levíča, čo čupí v úkryte.
12 (ROH) Každý z nich je podobný ľvovi, ktorý práhne, aby roztrhal, a ľvíčaťu, ktoré sedí v úkryte čihajúc.
12 ----
12 (EKU) ako lev, keď chce roztrhať korisť, ako levíča, ktoré striehne v úkryte.

13 (KAT) Povstaň, Pane, predíď ich a zraz, svojím mečom mi zachráň život pred bezbožným,
13 (ROH) Povstaň, ó, Hospodine, predídi ho; zohni ho; vytrhni moju dušu z moci bezbožníka svojím mečom,
13 ----
13 (EKU) Povstaň, Hospodin, predíď ho a zraz! Svojím mečom ma zachráň pred bezbožníkom

14 (KAT) svojou rukou pred smrteľníkmi, Pane, pred smrteľníkmi, ktorým sa podiel života končí na zemi. Zo svojich zásob im naplň žalúdok, nech sa nasýtia ich synovia a čo nezjedia, nech prenechajú svojim deťom.
14 (ROH) od zlých mužov tvoja ruka, Hospodine, od mužov tohoto sveta, ktorí majú svoj podiel v tomto živote, a ktorých brucho naplňuješ zo svojich zásobární; nasýtia sa aj ich synovia, a svoj zbytok zanechajú svojim nemluvňatám.
14 ----
14 (EKU) a svojou rukou, Hospodin, z moci ľudí, ktorých údelom je len tento život. Naplň im brucho zo zásob svojich a nasýť ich synov; zvyšok nechajú svojim deťom.

15 (KAT) Ja však v spravodlivosti uzriem tvoju tvár a až raz vstanem zo sna, nasýtim sa pohľadom na teba.
15 (ROH) Ale ja chcem v spravedlivosti hľadieť na tvoju tvár a nasýtiť sa, keď sa prebudím, tvojím obrazom.
15 ----
15 (EKU) Ja však v spravodlivosti uzriem tvoju tvár, keď sa prebudím, nasýtim sa tvojím obrazom.


Ž 17, 1-15