| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 17, 1-15 |
1 (SVD) صلاة لداود. اسمع يا رب للحق. انصت الى صراخي اصغ الى صلاتي من شفتين بلا غش.
1 (ROH) Počuj, Hospodine, spravedlivosť! Pozoruj, prosím, moje volanie! Nakloň svoje uši k mojej modlitbe, ktorej nehovorím falošnými rtami.
2 (SVD) من قدامك يخرج قضائي. عيناك تنظران المستقيمات.
2 (ROH) Môj súd nech vyjde zpred tvojej tvári; nech hľadia tvoje oči na úprimnosť.
3 (SVD) جربت قلبي تعهدته ليلا. محصتني. لا تجد فيّ ذموما. لا يتعدى فمي.
3 (ROH) Zkúsil si moje srdce; navštívil si vnoci; zkúsil si ma ohňom, ako zkúšajú zlato, a nenašiel si viny. Keď som rozmýšľal, neprekročily moje ústa.
4 (SVD) من جهة اعمال الناس فبكلام شفتيك انا تحفظت من طرق المعتنف.
4 (ROH) Čo do skutkov človeka, riadil som sa slovom tvojich rtov; ja som sa vystríhal ciest ukrutníka.
5 (SVD) تمسكت خطواتي بآثارك فما زلت قدماي
5 (ROH) Drž moje kroky na svojich cestách, aby sa neuchýlily moje nohy.
6 (SVD) انا دعوتك لانك تستجيب لي يا الله. امل اذنك اليّ. اسمع كلامي
6 (ROH) Ja volám na teba, lebo viem, že ma vyslyšíš, ó, silný Bože! Nakloň mi svoje ucho a počuj moju reč!
7 (SVD) ميّز مراحمك يا مخلّص المتكلين عليك بيمينك من المقاومين.
7 (ROH) Preukáž svoju predivnú milosť, ty, ktorý zachraňuješ tých, ktorí sa utiekajú k tebe, zachraňuješ svojou pravicou od tých, ktorí povstávajú proti nim.
8 (SVD) احفظني مثل حدقة العين. بظل جناحيك استرني
8 (ROH) Ostríhaj ma jako zrenicu oka; ukry ma v tôni svojich krýdel
9 (SVD) من وجه الاشرار الذين يخربونني اعدائي بالنفس الذين يكتنفونني.
9 (ROH) pred bezbožnými, ktorí ma hubia, pred mojimi smrteľnými nepriateľmi, ktorí ma obkľučujú.
10 (SVD) قلبهم السمين قد اغلقوا. بافواههم قد تكلموا بالكبرياء.
10 (ROH) Zavreli svoje srdce tukom; svojimi ústy hovoria pyšne.
11 (SVD) في خطواتنا الآن قد احاطوا بنا. نصبوا اعينهم ليزلقونا الى الارض.
11 (ROH) Teraz obkružujú naše kroky; obrátili na nás svoje oči, aby nás porazili na zem.
12 (SVD) مثله مثل الاسد القرم الى الافتراس وكالشبل الكامن في عرّيسه
12 (ROH) Každý z nich je podobný ľvovi, ktorý práhne, aby roztrhal, a ľvíčaťu, ktoré sedí v úkryte čihajúc.
13 (SVD) قم يا رب تقدمه. اصرعه. نج نفسي من الشرير بسيفك
13 (ROH) Povstaň, ó, Hospodine, predídi ho; zohni ho; vytrhni moju dušu z moci bezbožníka svojím mečom,
14 (SVD) من الناس بيدك يا رب من اهل الدنيا. نصيبهم في حياتهم. بذخائرك تملأ بطونهم. يشبعون اولادا ويتركون فضالتهم لاطفالهم.
14 (ROH) od zlých mužov tvoja ruka, Hospodine, od mužov tohoto sveta, ktorí majú svoj podiel v tomto živote, a ktorých brucho naplňuješ zo svojich zásobární; nasýtia sa aj ich synovia, a svoj zbytok zanechajú svojim nemluvňatám.
15 (SVD) اما انا فبالبر انظر وجهك. اشبع اذا استيقظت بشبهك
15 (ROH) Ale ja chcem v spravedlivosti hľadieť na tvoju tvár a nasýtiť sa, keď sa prebudím, tvojím obrazom.
| | Ž 17, 1-15 |