výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAR - Maďarský - Karoli)

Ž 16, 1-11

1 (KAR) Dávid miktámja.
1 (ROH) Ostríhaj ma, ó, silný Bože, lebo sa k tebe utiekam. -

2 (KAR) Ezt mondom az Úrnak: Én Uram vagy te; feletted való jóm nincsen.
2 (ROH) Povedal som Hospodinovi: Ty si môj Pán. Moje Dobro, nie je nad teba!

3 (KAR) A szentekben, a kik e földön vannak és a felségesekben, bennök van minden gyönyörûségem.
3 (ROH) Pre svätých je, ktorí sú na zemi, a pre slávnych, v ktorých mám všetku svoju záľubu.

4 (KAR) Megsokasodnak fájdalmaik, a kik más [isten után] sietnek; nem áldozom meg véres italáldozatjokat és nem veszem nevöket ajkaimra.
4 (ROH) Rozmnožia sa bolesti tých, ktorí sa ponáhľajú k inému bohu cudziemu. Nevylejem ich liatej obeti z krvi ani nevezmem ich mien na svoje rty.

5 (KAR) Az Úr az én osztályos részem és poharam; te támogatod az én sorsomat.
5 (ROH) Hospodin je čiastkou môjho údelu a môjho kalicha; ty, ó, Hospodine, udržuješ môj los.

6 (KAR) Az én részem kies helyre esett, nyilván szép örökség jutott nékem.
6 (ROH) Merné laná mi padly na krásnych miestach, áno, skvelé dedičstvo je u mňa.

7 (KAR) Áldom az Urat, a ki tanácsot adott nékem; még éjjel is oktatnak engem az én veséim.
7 (ROH) Dobrorečiť budem Hospodinovi, ktorý mi radí, ba ešte i vnoci ma vynaučujú moje ľadviny.

8 (KAR) Az Úrra néztem szüntelen; mert jobb kezem felõl van, meg nem rendülök.
8 (ROH) Vždy si predstavujem Hospodina pred sebou, lebo je po mojej pravici, aby som sa nepohnul.

9 (KAR) Azért örül az én szívem és örvendez az én lelkem; testem is biztosságban lakozik.
9 (ROH) Preto sa raduje moje srdce, a moja sláva plesá, áno, ešte i moje telo bude bývať bezpečne.

10 (KAR) Mert nem hagyod lelkemet a Seolban; nem engeded, hogy a te szented rothadást lásson.
10 (ROH) Lebo nezanecháš mojej duše v ríši smrti; nedáš svojmu svätému, aby videl porušenie.

11 (KAR) Te tanítasz engem az élet ösvényére, teljes öröm van tenálad; a te jobbodon gyönyörûségek vannak örökké.
11 (ROH) Dáš mi znať cestu života. Radosti do sýtosti je pred tvojou tvárou, rozmanitého blaženstva v tvojej pravici na večnosť.


Ž 16, 1-11





Verš 8
Az Úrra néztem szüntelen; mert jobb kezem felõl van, meg nem rendülök.
Sk 2:25 - Mert Dávid ezt mondja õ róla: Magam elõtt láttam az Urat mindenkor, mert õ nékem jobb kezem felõl van, hogy meg ne tántorodjam.

Verš 2
Ezt mondom az Úrnak: Én Uram vagy te; feletted való jóm nincsen.
Jób 22:2 - Az Istennek használ-é az ember? Sõt önmagának használ az okos!
Jób 35:7 - Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedbõl?
Ž 50:9 - [De] nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;
Rim 11:35 - Avagy kicsoda adott elõbb néki, hogy annak visszafizesse azt?

Verš 10
Mert nem hagyod lelkemet a Seolban; nem engeded, hogy a te szented rothadást lásson.
Sk 2:31 - Elõre látván [ezt,] szólott a Krisztus feltámadásáról, hogy az õ lelke nem hagyatott a sírban, sem az õ teste rothadást nem látott.
Sk 13:35 - Azért mondja másutt is: Nem engeded, hogy a te Szented rothadást lásson.

Verš 5
Az Úr az én osztályos részem és poharam; te támogatod az én sorsomat.
Nár 3:24 - Az Úr az én örökségem, mondja az én lelkem, azért benne bízom.

Z 16 - Nevieme, kedy a za akých okolností vznikol tento žalm. Autorom je Dávid, o čom svedčí nadpis žalmu, sv. Peter (Sk 2,25) a sv. Pavol (Sk 13,35). Žalm je mesiášsky, a to direktne, priamo. To znamená, že sa celý žalm vo vlastnom zmysle a v prvom poňatí vzťahuje na Mesiáša a len ohraničene a čiastočne ho možno chápať o Dávidovi. Sv. Peter uvádza 10. verš tohto žalmu ako prorockú predpoveď Kristovho zmŕtvychvstania. Podobne aj sv. Pavol tvrdí, že 10. verš sa splnil v Spasiteľovom zmŕtvychvstaní.

Z 16,5 - "Ty si môj podiel". Metafora tohto verša je prevzatá z časov Jozueho, keď po dobytí Palestíny podelili krajinu medzi jednotlivé kmene a rodiny. Zem sa rozmeriavala povrazom a potom sa o podieloch žrebovalo. Komu čo pripadlo, to bola jeho dedičná čiastka. Kmeň Léviho nedostal však územie, lebo jeho dedičstvom ostal Pán. Druhý obraz je prevzatý zo zvykov pri hostinách, kde mal každý určený svoj kalich.

Z 16,10 - "Podsvetie", šeól, je miesto mŕtvych. "Svätý", hebr. "tvoj miláčik", ktorého ty miluješ. "Porušenie", hebr. "šahát", značí jamu, hrob, ale i porušenie tela, rozklad, hnitie.