| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 150, 1-6 |
1 (SVD) هللويا. سبحوا الله في قدسه. سبحوه في فلك قوته.
1 (VUL) ALLELUIA. Laudate Dominum in sanctuario eius, laudate eum in firmamento virtutis eius.
1 (KAT) ALELUJA. Chváľte Pána v jeho svätyni, chváľte ho na jeho vznešenej oblohe.
1 (UKJV) Praise all of you the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
2 (SVD) سبحوه على قواته سبحوه حسب كثرة عظمته.
2 (VUL) Laudate eum in magnalibus eius, laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eius.
2 (KAT) Chváľte ho za jeho činy mohutné, chváľte ho za jeho nesmiernu velebnosť.
2 (UKJV) Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
3 (SVD) سبحوه بصوت الصور سبحوه برباب وعود.
3 (VUL) Laudate eum in sono tubae, laudate eum in psalterio et cithara,
3 (KAT) Chváľte ho zvukom poľnice, chváľte ho harfou a citarou.
3 (UKJV) Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
4 (SVD) سبحوه بدف ورقص. سبحوه باوتار ومزمار.
4 (VUL) laudate eum in tympano et choro, laudate eum in chordis et organo,
4 (KAT) Chváľte ho bubnom a tancom, chváľte ho lýrou a flautou.
4 (UKJV) Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
5 (SVD) سبحوه بصنوج التصويت سبحوه بصنوج الهتاف.
5 (VUL) laudate eum in cymbalis benesonantibus, laudate eum in cymbalis iubilationis: omne quod spirat, laudet Dominum. ALLELUIA.
5 (KAT) Chváľte ho ľubozvučnými cimbalmi, chváľte ho jasavými cimbalmi; všetko, čo dýcha, nech chváli Pána. ALELUJA.
5 (UKJV) Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
6 (SVD) كل نسمة فلتسبح الرب. هللويا
6 ----
6 ----
6 (UKJV) Let every thing that has breath praise the LORD. Praise all of you the LORD.
| | Ž 150, 1-6 |
Verš 1
هللويا. سبحوا الله في قدسه. سبحوه في فلك قوته.
Iz 6:3 - وهذا نادى ذاك وقال قدوس قدوس قدوس رب الجنود مجده ملء كل الارض
Z 150 - Tento žalm je doxológiou, záverečným chválospevom nielen k 5. knihe žalmov, ale aj k celému Žaltáru. - Obsahovo sa podobá 148. žalmu.
Z 150,1 - "Chváľte Pána v jeho svätyni", rozumej v pozemskom chráme. Teda ľudia majú chváliť Pána. - "Chváľte ho na jeho vznešenej oblohe", čiže v nebeskom chráme, v nebi. Pána majú chváliť aj anjeli a všetko, čo je v nebi (pozri Ž 148,2-6).
Z 150,4 - U Izraelitov ako aj u iných semitských národov bol tanec dôležitým náboženským prejavom.