 | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(RIV - Talianský - Riveduta) | Ž 15, 1-5 |
1 Ž 15, 1 Salmo di Davide. O Eterno, chi dimorerà nella tua tenda? chi abiterà sul monte della tua santità? 2 Ž 15, 2 Colui che cammina in integrità ed opera giustizia e dice il vero come l’ha nel cuore; 3 Ž 15, 3 che non calunnia con la sua lingua, né fa male alcuno al suo compagno, né getta vituperio contro il suo prossimo. 4 Ž 15, 4 Agli occhi suoi è sprezzato chi è spregevole, ma onora quelli che temono l’Eterno. Se ha giurato, foss’anche a suo danno, non muta; 5 Ž 15, 5 non dà il suo danaro ad usura, né accetta presenti a danno dell’innocente. Chi fa queste cose non sarà mai smosso.
 | | Ž 15, 1-5 |
Verš 2
Colui che cammina in integrità ed opera giustizia e dice il vero come l’ha nel cuore;
Ž 24:4 - L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode.
Iz 33:15 - Colui che cammina per le vie della giustizia, e parla rettamente; colui che sprezza i guadagni estorti, che scuote le mani per non accettar regali, che si tura gli orecchi per non udir parlar di sangue, e chiude gli occhi per non vedere il male.
Z 15 - Ako svedčí titul žalmu, žalm je od Dávida. Aj zmienka o stánku svedčí, že žalm je starý. Pre podobnosť so žalmom 24, ktorý bol napísaný pri príležitosti prenesenia archy zmluvy na Sion, mohol byť žalm napísaný v tých istých okolnostiach (2 Sam 12,6 a n.). Je zbierkou mravných príkazov; porov. Desatoro Ex 20,1-17.
Z 15,4 - "Bohabojní" - častý výraz v žalmoch a znamená ľudí veriacich, oddaných Bohu; neskôr aj pohanov, ktorí sympatizovali so Židmi, porov. Sk 2,11; 10,2.