![](/static/default/img/arrow_right.png) | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 15, 1-5 |
1 (SVD) مزمور لداود. يا رب من ينزل في مسكنك. من يسكن في جبل قدسك.
1 (B21) Žalm Davidův. Kdo, Hospodine, ve tvém stanu bude? Kdo bydlet smí na tvé svaté hoře?
2 (SVD) السالك بالكمال والعامل الحق والمتكلم بالصدق في قلبه.
2 (B21) Kdo žije bezúhonně a jedná spravedlivě, kdo mluví pravdu ze srdce,
3 (SVD) الذي لا يشي بلسانه ولا يصنع شرا بصاحبه ولا يحمل تعييرا على قريبه.
3 (B21) kdo jazykem svým nepomlouvá, neškodí bližnímu a neostouzí druha,
4 (SVD) والرذيل محتقر في عينيه ويكرم خائفي الرب. يحلف للضرر ولا يغير
4 (B21) kdo pohrdá těmi, kdo zaslouží zavržení, ctitelů Hospodina však váží si, kdo nemění to, co odpřisáhl, i kdyby na to doplatil,
5 (SVD) فضته لا يعطيها بالرّبا ولا يأخذ الرشوة على البريء. الذي يصنع هذا لا يتزعزع الى الدهر
5 (B21) kdo nepůjčuje na úroky a proti nevinnému se nedá podplatit. Kdo takto jedná, nikdy nezakolísá.
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Ž 15, 1-5 |
Verš 2
السالك بالكمال والعامل الحق والمتكلم بالصدق في قلبه.
Ž 24:4 - الطاهر اليدين والنقي القلب الذي لم يحمل نفسه الى الباطل ولا حلف كذبا.
Iz 33:15 - السالك بالحق والمتكلم بالاستقامة الراذل مكسب المظالم النافض يديه من قبض الرشوة الذي يسد اذنيه عن سمع الدماء ويغمض عينيه عن النظر الى الشر
Z 15 - Ako svedčí titul žalmu, žalm je od Dávida. Aj zmienka o stánku svedčí, že žalm je starý. Pre podobnosť so žalmom 24, ktorý bol napísaný pri príležitosti prenesenia archy zmluvy na Sion, mohol byť žalm napísaný v tých istých okolnostiach (2 Sam 12,6 a n.). Je zbierkou mravných príkazov; porov. Desatoro Ex 20,1-17.
Z 15,4 - "Bohabojní" - častý výraz v žalmoch a znamená ľudí veriacich, oddaných Bohu; neskôr aj pohanov, ktorí sympatizovali so Židmi, porov. Sk 2,11; 10,2.