výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 147, 1-20

1 (LS) Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
1 (KAT) ALELUJA. Chváľte Pána, lebo je dobré ospevovať nášho Boha, lebo je milé hlásať jeho slávu.

2 (LS) L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;
2 (KAT) Pán stavia Jeruzalem a zhromažďuje roztratených Izraelitov.

3 (LS) Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
3 (KAT) Uzdravuje skľúčených srdcom a obväzuje ich rany.

4 (LS) Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
4 (KAT) On pozná počet hviezd a každú volá po mene.

5 (LS) Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.
5 (KAT) Veľký je náš Pán a veľmi mocný, jeho múdrosť je nesmierna.

6 (LS) L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.
6 (KAT) Tichých sa Pán ujíma, ale hriešnikov ponižuje až po zem.

7 (LS) Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
7 (KAT) Prespevujte Pánovi piesne oslavné, na citare hrajte nášmu Bohu.

8 (LS) Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
8 (KAT) On zaťahuje nebo oblakmi a zemi pripravuje dážď. Na vrchoch dáva pučať tráve aj bylinám pre tvory, čo slúžia človeku.

9 (LS) Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
9 (KAT) Potravu dáva ťažnému dobytku i mladým havranom, čo k nemu krákajú.

10 (LS) Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;
10 (KAT) V sile koňa nemá potechu ani záľubu v mužovi svalnatom.

11 (LS) L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
11 (KAT) Pánovi sa páčia tí, čo sa ho boja, a tí, čo dúfajú v jeho milosrdenstvo.

12 (LS) Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
12 (KAT) Chváľ, Jeruzalem, Pána, oslavuj, Sion, svojho Boha.

13 (LS) Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;
13 (KAT) Lebo upevnil závory tvojich brán a požehnal tvojich synov v tebe.

14 (LS) Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
14 (KAT) Zaisťuje pokoj tvojim hraniciam, sýti ťa najlepšou pšenicou.

15 (LS) Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
15 (KAT) Svoj rozkaz na zem zosiela; rýchlo sa šíri jeho slovo.

16 (LS) Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;
16 (KAT) Sneh dáva ako vlnu, rozsýpa srieň ako popol.

17 (LS) Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?
17 (KAT) Kamenec spúšťa ako omrvinky; ktože vydrží v jeho mraze?

18 (LS) Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
18 (KAT) Ale keď zošle svoje slovo, roztopí sa, čo zamrzlo; keď zavanie jeho dych, vody sa rozprúdia.

19 (LS) Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;
19 (KAT) On svoje slovo zvestuje Jakubovi, svoje zákony a prikázania Izraelovi.

20 (LS) Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!
20 (KAT) Neurobil tak iným národom, nezjavil im svoje zámery. ALELUJA.


Ž 147, 1-20





Verš 1
Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
Ž 33:1 - Justes, réjouissez-vous en l'Eternel! La louange sied aux hommes droits.

Verš 3
Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
Ex 15:26 - Il dit: Si tu écoutes attentivement la voix de l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l'oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappé les Egyptiens; car je suis l'Eternel, qui te guérit.
Jób 5:18 - Il fait la plaie, et il la bande; Il blesse, et sa main guérit.

Verš 4
Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
Iz 40:26 - Levez vos yeux en haut, et regardez! Qui a créé ces choses? Qui fait marcher en ordre leur armée? Il les appelle toutes par leur nom; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse défaut.

Verš 8
Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
Oz 2:21 - En ce jour-là, j'exaucerai, dit l'Eternel, j'exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre;
Jób 38:26 - Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes;
Ž 104:14 - Il fait germer l'herbe pour le bétail, Et les plantes pour les besoins de l'homme, Afin que la terre produise de la nourriture,

Verš 15
Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
Ž 33:9 - Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.

Verš 20
Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!
Sk 14:16 - Ce Dieu, dans les âges passés, a laissé toutes les nations suivre leurs propres voies,

Z 147 - Vulgáta rozdeľuje tento žalm na dva: 146 a 147.

Z 147,2 - "Stavia Jeruzalem" naznačuje, že žalm vznikol, keď exulanti po návrate zo zajatia obnovovali sväté mesto.

Z 147,9 - Žalmista spomína "mladé havrany". V minulosti bola všeobecná mienka, že havrany vyhadzujú svoje mláďatá z hniezda. Pán sa stará o všetko, čo stvoril.

Z 147,10 - Pán chce, aby sa aj človek naň spoliehal.

Z 147,13 - Pán "upevnil závory tvojich brán", tieto slová naznačujú, že mesto je obnovené a že Izraeliti žijú v istote, pokoji a blahobyte (Neh 2,11 -7,3), keď vzniká druhá časť žalmu.

Z 147,16-18 - Na Božie slovo prichádza sneh, srieň, kamenec, mráz. Lež na jeho jediné slovo sa rozpúšťa sneh a ľad a prichádza jar (Jób 37,6 n.; 38,29 n.; Iz 1,18). Možno to chápať ako metaforu, ktorou chcel žalmista naznačiť, ako rýchlo Pán zmenil osud svojho ľudu.