výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 145, 1-21

1 (KAT) Dávidov chválospev. Oslavovať ťa chcem, Bože, môj kráľ, a tvoje meno velebiť navždy a naveky.
1 (ROH) Vyvyšovať ťa budem, môj Bože, Kráľu, a budem dobrorečiť tvojmu menu na večné veky.
1 ----
1 (UKJV) "I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever. "

2 (KAT) Budem ťa velebiť každý deň a tvoje meno chváliť navždy a naveky.
2 (ROH) Každého dňa ti budem dobrorečiť a budem chváliť tvoje meno na večné veky.
2 ----
2 (UKJV) "Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever. "

3 (KAT) Veľký si, Pane, a veľkej chvály hoden, tvoju veľkosť nemožno preskúmať.
3 (ROH) Veľký je Hospodin a veľmi chválený, a jeho veľkosť je nevystihnuteľná.
3 ----
3 (UKJV) "Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. "

4 (KAT) Z pokolenia na pokolenie ide chvála tvojich skutkov a všetky pokolenia ohlasujú tvoju moc.
4 (ROH) Pokolenie vychvaľovať bude pokoleniu tvoje skutky, a budú zvestovať tvoju mnohú silu hrdinskú.
4 ----
4 (UKJV) One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.

5 (KAT) Hovoria o vznešenosti tvojej slávy a veleby a rozprávajú o tvojich zázrakoch.
5 (ROH) O nádhere slávy tvojho veličenstva a o tvojich predivných veciach budem vravieť.
5 ----
5 (UKJV) I will speak of the glorious honour of your majesty, and of your wondrous works.

6 (KAT) Hovoria aj o sile tvojich skutkov úžasných a rozprávajú o tvojej veľkosti.
6 (ROH) Nech hovoria o sile tvojich strašných zázrakov, a ja budem rozprávať tvoju veľkosť.
6 ----
6 (UKJV) And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.

7 (KAT) Rozhlasujú chválu tvojej veľkej láskavosti a plesajú nad tvojou spravodlivosťou.
7 (ROH) Rozhlasovať bude pamäť tvojej veľkej dobroty a budú plesať nad tvojou spravedlivosťou.
7 ----
7 (UKJV) They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.

8 (KAT) Milostivý a milosrdný je Pán, zhovievavý a veľmi láskavý.
8 (ROH) Milostivý a ľútostivý je Hospodin, dlho zhovievajúci a veľkej milosti.
8 ----
8 (UKJV) "The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. "

9 (KAT) Dobrý je Pán ku každému a milostivý ku všetkým svojim stvoreniam.
9 (ROH) Hospodin je dobrý všetkým a jeho zľutovania nado všetky jeho skutky.
9 ----
9 (UKJV) The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

10 (KAT) Nech ťa oslavujú, Pane, všetky tvoje diela a tvoji svätí nech ťa velebia.
10 (ROH) Oslavovať ťa budú, Hospodine, všetky tvoje skutky, a tvoji svätí budú ti dobrorečiť.
10 ----
10 (UKJV) "All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you. "

11 (KAT) Nech rozprávajú o sláve tvojho kráľovstva a o tvojej moci nech hovoria;
11 (ROH) Vravieť budú o sláve tvojho kráľovstva a hovoriť o tvojej hrdinskej sile.
11 ----
11 (UKJV) "They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power; "

12 (KAT) nech ľuďom oznamujú tvoje zázraky i slávu a velebu tvojho kráľovstva.
12 (ROH) To všetko nato, aby oznámili synom človeka jeho hrdinskú silu a slávu nádhery jeho kráľovstva.
12 ----
12 (UKJV) To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

13 (KAT) Tvoje kráľovstvo je kráľovstvo pre všetky veky a tvoja vláda sa rozprestiera na všetky pokolenia. Pán je vo všetkých svojich slovách pravdivý a svätý vo všetkých svojich skutkoch.
13 (ROH) Tvoje kráľovstvo je kráľovstvom všetkých vekov a tvoje panovanie nad jedným každým pokolením.
13 ----
13 (UKJV) Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.

14 (KAT) Pán podopiera všetkých, čo klesajú, a dvíha všetkých skľúčených.
14 (ROH) Hospodin podopiera všetkých padajúcich a narovnáva všetkých zohnutých.
14 ----
14 (UKJV) The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.

15 (KAT) Oči všetkých sa s dôverou upierajú na teba a ty im dávaš pokrm v pravý čas.
15 (ROH) Oči všetkých hľadia v nádej k tebe, a ty im dávaš ich pokrm na jeho čas.
15 ----
15 (UKJV) "The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season. "

16 (KAT) Otváraš svoju ruku a dobrotivo nasycuješ všetko živé.
16 (ROH) Otváraš svoju ruku a nasycuješ každý živočuch svojou dobrotivosťou.
16 ----
16 (UKJV) You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.

17 (KAT) Spravodlivý je Pán na všetkých svojich cestách a svätý vo všetkých svojich skutkoch.
17 (ROH) Hospodin je spravedlivý vo všetkých svojich cestách a svätý vo všetkých svojich skutkoch.
17 ----
17 (UKJV) The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.

18 (KAT) Blízky je Pán všetkým, čo ho vzývajú, všetkým, čo ho vzývajú úprimne.
18 (ROH) Hospodin je blízky všetkým, ktorí ho vzývajú, všetkým, ktorí ho vzývajú v pravde.
18 ----
18 (UKJV) The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

19 (KAT) Vyplní želanie bohabojných, vyslyší ich modlitbu a zachráni ich.
19 (ROH) Činí vôľu tých, ktorí sa ho boja, čuje ich krik a pomáha im.
19 ----
19 (UKJV) He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

20 (KAT) Pán ochraňuje všetkých, čo ho milujú, a ničí všetkých hriešnikov.
20 (ROH) Hospodin ostríha všetkých, ktorí ho milujú, ale zahladí všetkých bezbožníkov.
20 ----
20 (UKJV) The LORD perserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.

21 (KAT) Nech moje ústa hlásajú slávu Pánovu a všetko živé nech jeho sväté meno velebí navždy a naveky.
21 (ROH) Moje ústa budú hovoriť chválu Hospodinovu, a každé telo bude dobrorečiť menu jeho svätosti na večné veky.
21 ----
21 (UKJV) My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.


Ž 145, 1-21





Verš 8
Milostivý a milosrdný je Pán, zhovievavý a veľmi láskavý.
Ex 34:6 - Potom Pán prešiel popred neho a volal: „Pán, Pán je milostivý a láskavý Boh, zhovievavý, veľmi milosrdný a verný.
Nm 14:18 - Pán je zhovievavý a veľmi milostivý, odpúšťa hriechy a poklesky. Nikoho však nenechá bez trestu, navštevuje hriechy otcov na deťoch až do tretieho a štvrtého pokolenia.
Ž 86:15 - No ty, Pane, si Boh milosrdný a láskavý, zhovievavý, veľmi milostivý a verný.
Ž 103:8 - Milostivý a milosrdný je Pán, zhovievavý a dobrotivý nesmierne.

Verš 15
Oči všetkých sa s dôverou upierajú na teba a ty im dávaš pokrm v pravý čas.
Ž 104:27 - Všetko to čaká na teba, že im dáš pokrm v pravý čas.

Verš 3
Veľký si, Pane, a veľkej chvály hoden, tvoju veľkosť nemožno preskúmať.
Ž 18:3 - Pane, opora moja, útočište moje, osloboditeľ môj. Bože môj, moja pomoc, tebe dôverujem; ty si môj štít, sila mojej spásy a môj ochranca.
Ž 150:2 - Chváľte ho za jeho činy mohutné, chváľte ho za jeho nesmiernu velebnosť.
Jób 5:9 - Preveľké, tajomné veci robí, skutky prepodivné, počtu im niet!

Verš 4
Z pokolenia na pokolenie ide chvála tvojich skutkov a všetky pokolenia ohlasujú tvoju moc.
Dt 4:9 - Len dávaj pozor na seba a chráň svoju dušu veľmi! Nezabudni na veci, ktoré si videl na vlastné oči, nech nevymiznú z tvojho srdca po všetky dni tvojho života; lež poučíš o nich svojich synov a synov svojich synov.
Dt 6:7 - poúčaj o nich svojich synov a sám uvažuj o nich, či budeš sedieť vo svojom dome, či budeš na ceste, či budeš ležať alebo stáť.

Verš 7
Rozhlasujú chválu tvojej veľkej láskavosti a plesajú nad tvojou spravodlivosťou.
Ž 119:171 - Z perí mi vytryskne chválospev, že si ma naučil svoje ustanovenia.

Z 145 - Alfabetický žalm, ktorý preberá časti z iných žalmov.

Z 145,13 - V mesiášskych časoch sa Božie kráľovstvo rozšíri na všetky národy (verše 12,13). Takto Pán je a bude Kráľom všetkých národov a všetkých čias (Dan 3,100; 1 Tim 1,17).