![](/static/default/img/arrow_right.png) | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 143, 1-12 |
1 (SVD) مزمور لداود. يا رب اسمع صلاتي واصغ الى تضرعاتي. بامانتك استجب لي بعدلك.
1 (B21) Žalm Davidův. Slyš, Hospodine, moji modlitbu, mé prosbě prosím popřej sluch. Odpověz mi ve své věrnosti, ve své spravedlnosti!
2 (SVD) ولا تدخل في المحاكمة مع عبدك فانه لن يتبرر قدامك حيّ.
2 (B21) Jsem tvůj služebník, nevoď mě na soud - nikdo z živých není v právu před tebou!
3 (SVD) لان العدو قد اضطهد نفسي سحق الى الارض حياتي. اجلسني في الظلمات مثل الموتى منذ الدهر.
3 (B21) Pronásleduje mě nepřítel, zašlapat chce mě do země! Nutí mě bydlet v temnotě tak jako dávno zemřelé.
4 (SVD) اعيت فيّ روحي. تحيّر في داخلي قلبي.
4 (B21) Na duchu klesám slabostí, srdce mám plné zděšení.
5 (SVD) تذكرت ايام القدم لهجت بكل اعمالك بصنائع يديك اتأمل.
5 (B21) Vzpomínám na dny, které minuly, rozjímám o všem, co jsi učinil, o díle tvých rukou přemýšlím.
6 (SVD) بسطت اليك يدي نفسي نحوك كارض يابسة. سلاه
6 (B21) Své ruce k tobě vztahuji, žízním po tobě jak země bez vody! séla
7 (SVD) اسرع اجبني يا رب. فنيت روحي لا تحجب وجهك عني فاشبه الهابطين في الجب.
7 (B21) Pospěš, Hospodine, vyslyš mě dříve, než ztratím dech! Neskrývej přede mnou svoji tvář, ať se nepodobám mrtvolám.
8 (SVD) اسمعني رحمتك في الغداة لاني عليك توكلت. عرفني الطريق التي اسلك فيها لاني اليك رفعت نفسي.
8 (B21) Kéž ráno uslyším o lásce tvé - jsi má jediná naděje! Ukaž mi cestu, po níž bych šel - tobě svou duši svěřil jsem.
9 (SVD) انقذني من اعدائي يا رب اليك التجأت.
9 (B21) Zbav mě, Hospodine, mých nepřátel, v tobě hledám svou ochranu.
10 (SVD) علّمني ان اعمل رضاك لانك انت الهي. روحك الصالح يهديني في ارض مستوية.
10 (B21) Plnit tvou vůli prosím nauč mě - vždyť jsi můj Bůh! Tvůj laskavý Duch ať vede mě po zemi srovnané.
11 (SVD) من اجل اسمك يا رب تحييني. بعدلك تخرج من الضيق نفسي.
11 (B21) Obživ mě, Hospodine, pro jméno své, ve své spravedlnosti z trápení vyveď mě.
12 (SVD) وبرحمتك تستأصل اعدائي وتبيد كل مضايقي نفسي لاني انا عبدك
12 (B21) Kvůli své lásce kéž mé soky umlčíš, všechny mé protivníky prosím znič - vždyť jsem tvůj služebník!
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Ž 143, 1-12 |
Verš 8
اسمعني رحمتك في الغداة لاني عليك توكلت. عرفني الطريق التي اسلك فيها لاني اليك رفعت نفسي.
Ž 25:1 - لداود. اليك يا رب ارفع نفسي.
Verš 2
ولا تدخل في المحاكمة مع عبدك فانه لن يتبرر قدامك حيّ.
Rim 3:4 - حاشا. بل ليكن الله صادقا وكل انسان كاذبا. كما هو مكتوب لكي تتبرر في كلامك وتغلب متى حوكمت
Gal 3:4 - أهذا المقدار احتملتم عبثا ان كان عبثا.
Verš 12
وبرحمتك تستأصل اعدائي وتبيد كل مضايقي نفسي لاني انا عبدك
Ž 86:16 - التفت اليّ وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك.
Ž 116:16 - آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي.
Verš 5
تذكرت ايام القدم لهجت بكل اعمالك بصنائع يديك اتأمل.
Ž 77:5 - تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية.
Ž 77:10 - فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي.
Z 143 - Cirkev zaradila žalm medzi tzv. kajúce žalmy pre 2. verš, kde sa naznačuje žalmistovo previnenie (porov. aj verše 8 a 10).
Z 143,2 - Dávid vie, že nie je v Božích očiach celkom nevinný. Veď kto z ľudí by to mohol povedať. Preto sa odvoláva skôr na Božie milosrdenstvo než na Božiu spravodlivosť.
Z 143,3 - Jeho život sa podobá tomu, čo už dávno zomrel. Nespravodlivý nepriateľ už vyriekol nad ním ortieľ smrti, teraz hľadá len príležitosť.
Z 143,10 - "Dobrý Boží duch" má žalmistu viesť "na správnu cestu". Pán mu má dať milosť, aby sa nepotkol na ceste dokonalosti (Ž 26,12; 27,11).