výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

Ž 142, 1-8

1 (BKR) Vyučující Davidův, když byl v jeskyni, modlitba jeho.
1 (VUL) Maskil. David, cum esset in caverna. Precatio.
1 (KAT) Poučný chválospev. Dávidova modlitba, keď bol v jaskyni.

2 (BKR) Hlasem svým k Hospodinu volám, hlasem svým Hospodinu pokorně se modlím.
2 (VUL) Voce mea ad Dominum clamo, voce mea ad Dominum deprecor;
2 (KAT) Nahlas volám k Pánovi, nahlas a úpenlivo prosím Pána;

3 (BKR) Vylévám před oblíčejem jeho žádost svou, a ssoužení své před ním oznamuji.
3 (VUL) effundo in conspectu eius lamentationem meam, et tribulationem meam ante ipsum pronuntio.
3 (KAT) nariekam pred ním a rozprávam mu o svojom súžení.

4 (BKR) Když se úzkostmi svírá ve mně duch můj, ty znáš stezku mou; na cestě, po kteréžkoli chodím, osídlo mi ukryli.
4 (VUL) Cum deficit in me spiritus meus, tu nosti semitas meas. In via, qua ambulabam, absconderunt laqueum mihi.
4 (KAT) Ja síce klesám na duchu, ale ty poznáš moje chodníky. Na ceste, ktorou sa uberám, nastavili mi osídlo.

5 (BKR) Ohlédám-li se na pravo, a patřím, není, kdo by mne znáti chtěl; zhynulo útočiště mé, není, kdo by se ujal o život můj.
5 (VUL) Considerabam ad dexteram et videbam, et non erat qui cognosceret me. Periit fuga a me, et non est qui requirat animam meam. -
5 (KAT) Pozeral som sa napravo a videl som, že sa už nik nepriznáva ku mne. Nemám už kam sa uchýliť, o môj život nik nestojí.

6 (BKR) K tobě volám, Hospodine, říkaje: Ty jsi doufání mé a díl můj v zemi živých.
6 (VUL) Clamavi ad te, Domine; dixi: “ Tu es refugium meum, portio mea in terra viventium.
6 (KAT) Pane, ku tebe volám a hovorím: „Ty si moje útočište, môj podiel v krajine žijúcich.

7 (BKR) Pozorujž volání mého, neboť jsem zemdlen přenáramně; vysvoboď mne od těch, jenž stihají mne, nebo jsou silnější nežli já. [ (Psalms 142:8) Vyveď z žaláře duši mou, abych oslavoval jméno tvé; obstoupí mne spravedliví, když mi dobrodiní učiníš. ]
7 (VUL) Intende ad deprecationem meam, quia humiliatus sum nimis. Libera me a persequentibus me, quia confortati sunt super me.
7 (KAT) Všimni si moju úpenlivú prosbu, lebo som hrozne zdeptaný. Osloboď ma od prenasledovateľov, lebo sú mocnejší ako ja.

8 ----
8 (VUL) Educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo; me circumdabunt iusti, cum retribueris mihi ”.
8 (KAT) Vyveď ma zo žalára, aby som tvoje meno mohol velebiť. Spravodliví sa zhromaždia vôkol mňa, keď mi prejavíš priazeň.“


Ž 142, 1-8





Verš 3
Vylévám před oblíčejem jeho žádost svou, a ssoužení své před ním oznamuji.
Ž 77:3 - V den ssoužení svého Pána hledal jsem, v noci ruce své rozprostíral jsem bez přestání, a nedala se potěšiti duše má.

Verš 5
Ohlédám-li se na pravo, a patřím, není, kdo by mne znáti chtěl; zhynulo útočiště mé, není, kdo by se ujal o život můj.
Ž 16:5 - Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.

Verš 6
K tobě volám, Hospodine, říkaje: Ty jsi doufání mé a díl můj v zemi živých.
Ž 41:1 - Přednímu zpěváku, žalm Davidův.
Ž 79:8 - Nezpomínejž nám dřevních nepravostí našich, rychle ať předejdou nás milosrdenství tvá, neboť jsme velmi znuzeni.
Ž 116:6 - Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.

Z 142 - Žalmistu prenasledujú nepriatelia, hrozí mu nebezpečenstvo smrti, preto sa vo svojom súžení obracia o pomoc k Pánovi.

Z 142,4 - "Chodník" alebo "cesta" značí položenie, osud.

Z 142,5 - Žalmista sa "pozeral napravo", pozeral, kto by sa ho zastal, kto by ho chránil pred nespravodlivým prenasledovateľom. Na súde po pravej strane stával obhajca toho, kto bol žalovaný (Ž 16,8; 121,5).

Z 142,8 - Žalmista prosí, aby ho Pán vyslobodil "zo žalára". Je možné, že Dávid týmto slovom označuje jaskyňu, v ktorej ho prekvapil nepriateľ. - "Keď mi prejavíš priazeň" - všetci spravodliví sa budú tešiť z víťazstva dobra nad zlom.