výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Ž 141, 1-10

1 (KJV) LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
1 (B21) Žalm Davidův. Volám tě, Hospodine, ke mně pospíchej, vyslyš můj hlas, když volám tě!

2 (KJV) Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
2 (B21) Kéž je má modlitba před tebou kadidlem, večerní obětí kéž jsou mé ruce zvednuté!

3 (KJV) Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
3 (B21) K mým ústům, Hospodine, postav stráž, bránu mých rtů prosím chraň.

4 (KJV) Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
4 (B21) Nenech mé srdce ke zlu zamířit, ať se neúčastním skutků ničemných s lidmi, kteří jsou zločinci - ať ani neokusím jejich lahůdky!

5 (KJV) Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
5 (B21) Ať mě spravedlivý třeba i bije, jen ať jsem napomínán přítelem, ať mi však hlavu nemažou ničemové - proti jejich zločinům stále modlím se!

6 (KJV) When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
6 (B21) Až jejich vůdcové budou svrženi ze skály, jak dobře mluvil jsem, všichni poznají.

7 (KJV) Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
7 (B21) Jako když oráč rozčísne brázdu v zemi, poletí jejich kosti do chřtánu podsvětí!

8 (KJV) But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
8 (B21) Já k tobě, Hospodine, Pane, upírám oči, na tebe spoléhám, nenech mě zahynout!

9 (KJV) Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
9 (B21) Chraň mě před pastí, kterou mi nastražili, před léčkami těch zločinců!

10 (KJV) Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
10 (B21) Ničemové ať padnou do svých vlastních sítí - já zatím uniknu!


Ž 141, 1-10