výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 138, 1-8

1 (HEM) לדוד אודך בכל לבי נגד אלהים אזמרך׃
1 (WLC) לְדָוִ֨ד ׀ אֹודְךָ֥ בְכָל־לִבִּ֑י נֶ֖גֶד אֱלֹהִ֣ים אֲזַמְּרֶֽךָּ׃
1 (RIV) Salmo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuore, dinanzi agli dèi salmeggerò a te.

2 (HEM) אשתחוה אל היכל קדשך ואודה את שמך על חסדך ועל אמתך כי הגדלת על כל שמך אמרתך׃
2 (WLC) אֶשְׁתַּחֲוֶ֨ה אֶל־הֵיכַ֪ל קָדְשְׁךָ֡ וְאֹ֘ודֶ֤ה אֶת־שְׁמֶ֗ךָ עַל־חַסְדְּךָ֥ וְעַל־אֲמִתֶּ֑ךָ כִּֽי־הִגְדַּ֥לְתָּ עַל־כָּלשִׁ֝־מְךָ֗ אִמְרָתֶֽךָ׃
2 (RIV) Adorerò vòlto al tempio della tua santità, celebrerò il tuo nome per la tua benignità e per la tua fedeltà; poiché tu hai magnificato la tua parola oltre ogni tua rinomanza.

3 (HEM) ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
3 (WLC) בְּיֹ֣ום קָ֭רָֽאתִי וַֽתַּעֲנֵ֑נִי תַּרְהִבֵ֖נִי בְנַפְשִׁ֣י עֹֽז׃
3 (RIV) Nel giorno che ho gridato a te, tu m’hai risposto, m’hai riempito di coraggio, dando forza all’anima mia.

4 (HEM) יודוך יהוה כל מלכי ארץ כי שמעו אמרי פיך׃
4 (WLC) יֹוד֣וּךָ יְ֭הוָה כָּל־מַלְכֵי־אָ֑רֶץ כִּ֥י מְע֗וּ אִמְרֵי־פִֽיךָ׃
4 (RIV) Tutti i re della terra ti celebreranno, o Eterno, quando avranno udito le parole della tua bocca;

5 (HEM) וישירו בדרכי יהוה כי גדול כבוד יהוה׃
5 (WLC) וְ֭יָשִׁירוּ בְּדַרְכֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֥י גָ֝דֹ֗ול כְּבֹ֣וד יְהוָֽה׃
5 (RIV) e canteranno le vie dell’Eterno, perché grande è la gloria dell’Eterno.

6 (HEM) כי רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃
6 (WLC) כִּי־רָ֣ם יְ֭הוָה וְשָׁפָ֣ל יִרְאֶ֑ה וְ֝גָבֹ֗הַּ מִמֶּרְחָ֥ק יְיֵדָֽע׃
6 (RIV) Sì, eccelso è l’Eterno, eppure ha riguardo agli umili, e da lungi conosce l’altero.

7 (HEM) אם אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך׃
7 (WLC) אִם־אֵלֵ֤ךְ ׀ בְּקֶ֥רֶב צָרָ֗ה תְּחַ֫יֵּ֥נִי עַ֤ל אַ֣ף אֹ֖יְבַי תִּשְׁלַ֣ח יָדֶ֑ךָ וְתֹ֖ושִׁיעֵ֣נִי יְמִינֶֽךָ׃
7 (RIV) Se io cammino in mezzo alla distretta, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l’ira dei miei nemici, e la tua destra mi salva.

8 (HEM) יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל תרף׃
8 (WLC) יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעֹולָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃
8 (RIV) L’Eterno compirà in mio favore l’opera sua; la tua benignità, o Eterno, dura in perpetuo; non abbandonare le opere delle tue mani.


Ž 138, 1-8





Verš 6
כי רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃
Ž 113:6 - המשפילי לראות בשמים ובארץ׃

Z 138,8 - Dávid prosí, aby Pán "neopustil dielo svojich rúk", aby bedlil nad svojím národom, nad jeho kráľmi, kým nepríde prisľúbený Mesiáš (porov. 2 Sam 7,28.29).