výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 137, 1-9

1 (SVD) على انهار بابل هناك جلسنا. بكينا ايضا عندما تذكرنا صهيون‎.
1 (VUL) Super flumina Babylonis, illic sedimus et flevimus, cum recordaremur Sion.
1 (KAT) Na brehu babylonských riek, tam sme sedávali a plakali, keď sme si spomínali na Sion.
1 (UKJV) By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

2 (SVD) ‎على الصفصاف في وسطها علقنا اعوادنا‎.
2 (VUL) In salicibus in medio eius suspendimus citharas nostras.
2 (KAT) Na vŕby tejto krajiny vešali sme svoje citary.
2 (UKJV) We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

3 (SVD) ‎لانه هناك سألنا الذين سبونا كلام ترنيمة ومعذبونا سألونا فرحا قائلين رنموا لنا من ترنيمات صهيون
3 (VUL) Quia illic rogaverunt nos, qui captivos duxerunt nos, verba cantionum, et, qui affligebant nos, laetitiam: “ Cantate nobis de canticis Sion ”.
3 (KAT) Lebo tí, čo nás zajali, žiadali od nás spevy a tí, čo nás trápili, žiadali veselosť: „Zaspievajte nám nejaké piesne sionské!“
3 (UKJV) "For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us delight, saying, Sing us one of the songs of Zion. "

4 (SVD) كيف نرنم ترنيمة الرب في ارض غريبة‎.
4 (VUL) Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena?
4 (KAT) Akože môžeme spievať pieseň Pánovu v cudzej krajine?
4 (UKJV) How shall we sing the LORD's song in a strange land?

5 (SVD) ‎ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني‎****
5 (VUL) Si oblitus fuero tui, Ierusalem, oblivioni detur dextera mea;
5 (KAT) Keby som, Jeruzalem, zabudol na teba, nech mi odumrie pravica.
5 (UKJV) If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

6 (SVD) ‎ليلتصق لساني بحنكي ان لم اذكرك ان لم افضل اورشليم على اعظم فرحي
6 (VUL) adhaereat lingua mea faucibus meis, si non meminero tui, si non praeposuero Ierusalem in capite laetitiae meae.
6 (KAT) Nech sa mi prilepí jazyk na podnebie, keby som nepamätal na teba, keby som Jeruzalem nepovýšil za vrchol svojej radosti.
6 (UKJV) "If I do not remember you, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy. "

7 (SVD) اذكر يا رب لبني ادوم يوم اورشليم القائلين هدوا هدوا حتى الى اساسها‎.
7 (VUL) Memor esto, Domine, adversus filios Edom diei Ierusalem; qui dicebant: “ Exinanite, exinanite usque ad fundamentum in ea ”.
7 (KAT) Nezabudni, Pane, synom Edomu deň Jeruzalema, keď volali: „Zbúrajte ho, zbúrajte až po samy základy.“
7 (UKJV) "Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Demolish it, demolish it, even to the foundation thereof. "

8 (SVD) ‎يا بنت بابل المخربة طوبى لمن يجازيك جزاءك الذي جازيتنا‎.
8 (VUL) Filia Babylonis devastans, beatus, qui retribuet tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis;
8 (KAT) Babylonská dcéra, ty ničiteľka, blahoslavený, kto ti odplatí zlo, čo si nám spôsobila;
8 (UKJV) "O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us. "

9 (SVD) ‎طوبى لمن يمسك اطفالك ويضرب بهم الصخرة
9 (VUL) beatus, qui tenebit et allidet parvulos tuos ad petram.
9 (KAT) blahoslavený, kto chytí tvoje deti a hodí o skalu.
9 (UKJV) Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.


Ž 137, 1-9





Verš 8
‎يا بنت بابل المخربة طوبى لمن يجازيك جزاءك الذي جازيتنا‎.
Jer 50:15 - اهتفوا عليها حواليها. قد اعطت يدها. سقطت أسسها نقضت اسوارها. لانها نقمة الرب هي فانقموا منها. كما فعلت افعلوا بها.
Jer 50:29 - ادعوا الى بابل اصحاب القسي. لينزل عليها كل من ينزع في القوس حواليها. لا يكن ناج كافئوها نظير عملها. افعلوا فيها حسب كل ما فعلت. لانها بغت على الرب على قدوس اسرائيل.
Zjv 18:6 - جازوها كما هي ايضا جازتكم وضاعفوا لها ضعفا نظير اعمالها. في الكاس التي مزجت فيها امزجوا لها ضعفا.

Verš 3
‎لانه هناك سألنا الذين سبونا كلام ترنيمة ومعذبونا سألونا فرحا قائلين رنموا لنا من ترنيمات صهيون
Ž 79:1 - مزمور. لآساف‎. ‎اللهم ان الامم قد دخلوا ميراثك. نجسوا هيكل قدسك. جعلوا اورشليم اكواما‎.

Verš 7
اذكر يا رب لبني ادوم يوم اورشليم القائلين هدوا هدوا حتى الى اساسها‎.
Jer 49:7 - عن ادوم. هكذا قال رب الجنود. ألا حكمة بعد في تيمان. هل بادت المشورة من الفهماء هل فرغت حكمتهم.
Ez 25:12 - هكذا قال السيد الرب. من اجل ان ادوم قد عمل بالانتقام على بيت يهوذا واساء اساءة وانتقم منه

Z 137 - Pretože sa v žalme hovorí o babylonskom zajatí ako o minulosti, a z druhej strany sa veľmi živo opisuje postavenie deportovaných, autori sú zajedno v domnienke, že vznikol v prvých rokoch po návrate z babylonského zajatia.

Z 137,1 - Izraeliti bývali niekde pri kanáloch, ktoré spájali Eufrat a Tigris. Aj prorok Ezechiel mal svoje videnie pri rieke Chobar, čo bol pravdepodobne tiež kanál niektorej z dvoch spomenutých riek (Ez 1,1).

Z 137,5-6 - Spievať radostné piesne v cudzej krajine značilo by toľko, ako zabudnúť na svoju vlasť, na Jeruzalem.

Z 137,7-9 - Jeruzalem nebol všetkým odvlečeným len vlasťou, hlavným mestom krajiny, znamenal pre nich čosi viac. Jeruzalem bol aj Pánovým sídlom, bolo to sväté mesto, Božie mesto.

Z 137,7 - Keď Chaldejci dobyli Jeruzalem (587), Edomčania im pomáhali plieniť a vraždiť jeho obyvateľov (Ez 35,10.12.15; Abd 1,10-16; Jer 49,7-22).

Z 137,8-9 - Babylon volá "Babylonskou dcérou", pomenovanie bežné v SZ (Iz 47,1). O vraždení nevinných detí po dobytých mestách často čítame vo Svätom písme (2 Kr 8,12; Oz 10; Nah 3,10). Tieto ukrutnosti pre babylonských obyvateľov predpovedal Izaiáš 13,16-18; 14,21; Jeremiáš 25,12.