výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 136, 1-26

1 (HEM) הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
1 (UKJV) "O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever. "

2 (HEM) הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃
2 (UKJV) O give thanks unto the God of gods: for his mercy endures for ever.

3 (HEM) הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃
3 (UKJV) O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.

4 (HEM) לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃
4 (UKJV) To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.

5 (HEM) לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃
5 (UKJV) To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures for ever.

6 (HEM) לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃
6 (UKJV) To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.

7 (HEM) לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃
7 (UKJV) To him that made great lights: for his mercy endures for ever:

8 (HEM) את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃
8 (UKJV) The sun to rule by day: for his mercy endures for ever:

9 (HEM) את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃
9 (UKJV) The moon and stars to rule by night: for his mercy endures for ever.

10 (HEM) למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃
10 (UKJV) To him that stroke Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:

11 (HEM) ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃
11 (UKJV) And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:

12 (HEM) ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃
12 (UKJV) With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.

13 (HEM) לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃
13 (UKJV) To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:

14 (HEM) והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו׃
14 (UKJV) And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endures for ever:

15 (HEM) ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃
15 (UKJV) But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.

16 (HEM) למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃
16 (UKJV) To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.

17 (HEM) למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃
17 (UKJV) To him which stroke great kings: for his mercy endures for ever:

18 (HEM) ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃
18 (UKJV) And slew famous kings: for his mercy endures for ever:

19 (HEM) לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו׃
19 (UKJV) Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:

20 (HEM) ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃
20 (UKJV) And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:

21 (HEM) ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃
21 (UKJV) And gave their land for an heritage: for his mercy endures for ever:

22 (HEM) נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃
22 (UKJV) Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endures for ever.

23 (HEM) שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃
23 (UKJV) Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:

24 (HEM) ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו׃
24 (UKJV) And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.

25 (HEM) נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו׃
25 (UKJV) Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.

26 (HEM) הודו לאל השמים כי לעולם חסדו׃
26 (UKJV) O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endures for ever.


Ž 136, 1-26





Verš 5
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃
Gn 1:1 - בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃

Verš 6
לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃
Ž 24:2 - כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃

Verš 7
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃
Gn 1:14 - ויאמר אלהים יהי מארת ברקיע השמים להבדיל בין היום ובין הלילה והיו לאתת ולמועדים ולימים ושנים׃

Verš 8
את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃
Gn 1:16 - ויעש אלהים את שני המארת הגדלים את המאור הגדל לממשלת היום ואת המאור הקטן לממשלת הלילה ואת הכוכבים׃

Verš 10
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃
Ex 12:29 - ויהי בחצי הלילה ויהוה הכה כל בכור בארץ מצרים מבכר פרעה הישב על כסאו עד בכור השבי אשר בבית הבור וכל בכור בהמה׃
Ž 78:43 - אשר שם במצרים אתותיו ומופתיו בשדה צען׃
Ž 78:51 - ויך כל בכור במצרים ראשית אונים באהלי חם׃

Verš 11
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃
Ex 12:31 - ויקרא למשה ולאהרן לילה ויאמר קומו צאו מתוך עמי גם אתם גם בני ישראל ולכו עבדו את יהוה כדברכם׃
Ex 12:51 - ויהי בעצם היום הזה הוציא יהוה את בני ישראל מארץ מצרים על צבאתם׃
Ex 13:3 - ויאמר משה אל העם זכור את היום הזה אשר יצאתם ממצרים מבית עבדים כי בחזק יד הוציא יהוה אתכם מזה ולא יאכל חמץ׃
Ex 13:17 - ויהי בשלח פרעה את העם ולא נחם אלהים דרך ארץ פלשתים כי קרוב הוא כי אמר אלהים פן ינחם העם בראתם מלחמה ושבו מצרימה׃

Verš 12
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃
Ex 6:4 - וגם הקמתי את בריתי אתם לתת להם את ארץ כנען את ארץ מגריהם אשר גרו בה׃

Verš 13
לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃
Ex 14:21 - ויט משה את ידו על הים ויולך יהוה את הים ברוח קדים עזה כל הלילה וישם את הים לחרבה ויבקעו המים׃
Ž 78:13 - בקע ים ויעבירם ויצב מים כמו נד׃

Verš 15
ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃
Ex 14:24 - ויהי באשמרת הבקר וישקף יהוה אל מחנה מצרים בעמוד אש וענן ויהם את מחנה מצרים׃

Verš 16
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃
Ex 15:1 - אז ישיר משה ובני ישראל את השירה הזאת ליהוה ויאמרו לאמר אשירה ליהוה כי גאה גאה סוס ורכבו רמה בים׃
Ex 16:1 - ויסעו מאילם ויבאו כל עדת בני ישראל אל מדבר סין אשר בין אילם ובין סיני בחמשה עשר יום לחדש השני לצאתם מארץ מצרים׃
Ex 17:1 - ויסעו כל עדת בני ישראל ממדבר סין למסעיהם על פי יהוה ויחנו ברפידים ואין מים לשתת העם׃
Ex 19:1 - בחדש השלישי לצאת בני ישראל מארץ מצרים ביום הזה באו מדבר סיני׃
Ž 78:53 - וינחם לבטח ולא פחדו ואת אויביהם כסה הים׃

Verš 17
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃
Nm 21:24 - ויכהו ישראל לפי חרב ויירש את ארצו מארנן עד יבק עד בני עמון כי עז גבול בני עמון׃
Nm 21:34 - ויאמר יהוה אל משה אל תירא אתו כי בידך נתתי אתו ואת כל עמו ואת ארצו ועשית לו כאשר עשית לסיחן מלך האמרי אשר יושב בחשבון׃
Joz 12:1 - ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה׃
Ž 135:10 - שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃

Verš 20
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃
Dt 3:1 - ונפן ונעל דרך הבשן ויצא עוג מלך הבשן לקראתנו הוא וכל עמו למלחמה אדרעי׃

Verš 21
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃
Joz 12:6 - משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה׃

Z 136 - Táto pieseň je mozaikovou skladbou zo starších náboženských piesní. Formou sa podobá našim litániám.

Z 136,2 - Slová "Boh nad bohmi,… Pán nad pánmi" sú hebraizmy ako "Boh vedomostí", čo je to isté ako najmúdrejší Boh atď., teda jediný Boh, najvyšší Pán.

Z 136,15 - Žalmista hovorí dosl., že "zhodil faraóna i jeho vojsko".

Z 136,23-26 - Je možné, že žalmista slovom "poníženie" chce naznačiť najväčšie poníženie izraelského národa, babylonské zajatie.