| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(VUL - Latinský - Nova Vulgata) | Ž 133, 1-3 |
1 (VUL) Canticum ascensionum. David. Ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum:
1 (SVD) ترنيمة المصاعد. لداود. هوذا ما احسن وما اجمل ان يسكن الاخوة معا.
2 (VUL) sicut unguentum optimum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron, quod descendit in oram vestimenti eius;
2 (SVD) مثل الدهن الطيب على الراس النازل على اللحية لحية هرون النازل الى طرف ثيابه.
3 (VUL) sicut ros Hermon, qui descendit in montes Sion, quoniam illic mandavit Dominus benedictionem, vitam usque in saeculum.
3 (SVD) مثل ندى حرمون النازل على جبل صهيون. لانه هناك أمر الرب بالبركة حياة الى الابد
| | Ž 133, 1-3 |
Z 133 - Žalmista dvoma metaforami opisuje požehnanie bratskej svornosti: 1. svornosť je ako olej, ktorý pomaly steká z hlavy na bradu a odtiaľ na celý odev. 2. svornosť je ako rosa, ktorá padá za rána na Sion.
Z 133,2 - "Na Áronovu bradu" - veľkňaza posviacali tak, že mu vyliali olej na hlavu (Ex 30,30).
Z 133,3 - "Hermon", najvyšší vrch Palestíny (2759 m), skoro celý rok ho pokrýva sneh.