výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 132, 1-18

1 (SVD) ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.
1 (KAT) Pútnická pieseň. Pane, pamätaj na Dávida a na jeho veľkú ochotu,
1 (ROH) Hospodine, pamätaj na Dávida, na všetko jeho trápenie,
1 (B21) Poutní píseň. Pamatuj, Hospodine, na Davida i na všechno, co podstoupil -

2 (SVD) ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
2 (KAT) že prisahal Pánovi a mocnému Bohu Jakubovmu zložil sľub:
2 (ROH) ktorý prisahal Hospodinovi, dal Všemohúcemu Jakobovmu sľub:
2 (B21) na to, co Hospodinu přísahal, když Mocnému Jákobovu složil slib:

3 (SVD) لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
3 (KAT) „Do príbytku svojho domu nevkročím, ani sa neuložím na svoje lôžko;
3 (ROH) Nevojdem do stánu svojho domu; nevyjdem na posteľ svojho ležišťa;
3 (B21) "Jistěže nevejdu do svého domu, na svoje lůžko nelehnu,

4 (SVD) لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
4 (KAT) svojim očiam nedoprajem spánku ani svojim viečkam zdriemnutia,
4 (ROH) istotne nedám usnúť svojim očiam ani zdriemnuť svojim víčkam,
4 (B21) svým očím nedovolím usnout, svým víčkům nedám poklesnout,

5 (SVD) او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.
5 (KAT) kým nenájdem miesto pre Pána, príbytok pre mocného Jakubovho Boha.“
5 (ROH) dokiaľ nenajdem Hospodinovi miesta, príbytku Všemohúcemu Jakobovmu!
5 (B21) dokud nenajdu domov Hospodinu, příbytek Jákobovu Mocnému."

6 (SVD) ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.
6 (KAT) Počuli sme, že archa je v Efrate, a našli sme ju na jaarských nivách.
6 (ROH) Hľa, počuli sme o ňom v Efrate; našli sme ho na poliach Jaara.
6 (B21) O jeho Truhle jsme v Efratě slyšeli, nalezli jsme ji v kraji Jearim.

7 (SVD) ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
7 (KAT) Vstúpme teda do Pánovho príbytku a padnime k podnožke jeho nôh.
7 (ROH) Vojdime do jeho príbytkov; klaňajme sa podnožiu jeho nôh!
7 (B21) K jeho příbytku pojďme již, klaňme se u jeho podnoží!

8 (SVD) قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
8 (KAT) Zaujmi, Pane, miesto svojho odpočinku, ty a archa tvojej všemoci.
8 (ROH) Povstaň Hospodine, a idi na miesto svojho odpočinutia, ty i truhla tvojej sily.
8 (B21) "Povstaň, Hospodine, ke svému spočinutí, společně s Truhlou síly tvé!

9 (SVD) ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.
9 (KAT) Tvoji kňazi nech sa odejú do spravodlivosti a tvoji svätí nech plesajú.
9 (ROH) Tvoji kňazi nech oblečú spravedlivosť, a tvoji svätí nech plesajú!
9 (B21) Tví kněží ať jsou spravedlností oblečeni, tvoji věrní ať jásají!

10 (SVD) ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
10 (KAT) Pre svojho služobníka Dávida neodmietaj tvár svojho pomazaného.
10 (ROH) Pre Dávida, svojho služobníka, neodvráť tvári svojho pomazaného!
10 (B21) Pro Davida, služebníka svého, neodmítej svého pomazaného!"

11 (SVD) ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
11 (KAT) Dávidovi sa Pán zaviazal prísahou; je pravdivá, nikdy ju neodvolá: „Potomka z tvojho rodu posadím na tvoj trón.
11 (ROH) Hospodin prisahal Dávidovi a vravel pravdu, od ktorej sa nevráti: Z plodu tvojho života posadím ti na tvoj trón.
11 (B21) Hospodin Davidovi věrně přísahal co nechce nikdy odvolat: "Jeden z tvých vlastních potomků dosedne po tobě na tvůj trůn.

12 (SVD) ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.
12 (KAT) Ak tvoji synovia dodržia moju zmluvu a moje príkazy, ktoré ich naučím, aj ich synovia budú sedieť na tvojom tróne naveky.“
12 (ROH) Ak budú tvoji synovia ostríhať moju smluvu a moje svedoctvá, ktorým ich budem učiť, budú aj ich synovia sedieť na tvojom tróne až na veky.
12 (B21) Když tvoji synové mou smlouvu zachovají a má svědectví, jimž je vyučím, i jejich synové na věky věků dosednou na tvůj trůn."

13 (SVD) ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.
13 (KAT) Lebo Pán si vyvolil Sion, želal si mať ho za svoj príbytok:
13 (ROH) Lebo Hospodin si vyvolil Sion, oň si žiada za svoj príbytok, ako povedal:
13 (B21) Hospodin si přece Sion zvolil, oblíbil si jej za svůj příbytek:

14 (SVD) ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
14 (KAT) „To je miesto môjho odpočinku naveky; tu budem bývať, lebo som túžil za ním.
14 (ROH) Toto bude miestom môjho odpočinutia až na veky; tu budem bývať, lebo oň si žiadam.
14 (B21) "Zde je mé spočinutí na věčné věky, zde budu přebývat, jak toužil jsem!

15 (SVD) ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.
15 (KAT) Štedro požehnám jeho komory, chlebom nasýtim jeho chudobných.
15 (ROH) Jeho potravu istotne a hojne požehnám; jeho chudobných nasýtim chlebom;
15 (B21) Štědře požehnám jeho zásoby, jeho chudé chlebem nasytím,

16 (SVD) ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
16 (KAT) Jeho kňazov odejem do rúcha spásy a svätí budú plesať v radosti.
16 (ROH) jeho kňazov oblečiem v spasenie, a jeho svätí budú a istotne budú plesať.
16 (B21) jeho kněží obléknu spasením, jeho věrní budou jásat radostí!

17 (SVD) ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
17 (KAT) Tu Dávidovej moci dám vypučať, svojmu pomazanému pripravím svetlo.
17 (ROH) Tam dám vyrásť rohu Dávidovmu a pripravím svojmu pomazanému sviecu.
17 (B21) Zde nechám vyrůst roh Davidův, o svíci svého pomazaného se postarám.

18 (SVD) ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله
18 (KAT) Jeho nepriateľov hanbou zakryjem, no na jeho hlave zažiari diadém.“
18 (ROH) Jeho nepriateľov odejem hanbou, a nad ním bude kvitnúť jeho koruna.
18 (B21) Jeho nepřátele obléknu v hanbu, na jeho hlavě však zazáří koruna."


Ž 132, 1-18





Verš 11
‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
2Sam 7:12 - متى كملت ايامك واضطجعت مع آبائك اقيم بعدك نسلك الذي يخرج من احشائك واثبت مملكته.
1Kr 8:25 - والآن ايها الرب اله اسرائيل احفظ لعبدك داود ابي ما كلمته به قائلا لا يعدم لك امامي رجل يجلس على كرسي اسرائيل ان كان بنوك انما يحفظون طرقهم حتى يسيروا امامي كما سرت انت امامي.
2Krn 6:16 - والآن ايها الرب اله اسرائيل احفظ لعبدك داود ابي ما كلمته به قائلا لا يعدم لك امامي رجل يجلس على كرسي اسرائيل ان يكن بنوك طرقهم يحفظون حتى يسيروا في شريعتي كما سرت انت امامي.
Lk 1:69 - واقام لنا قرن خلاص في بيت داود فتاه.

Verš 16
‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
2Krn 6:41 - والآن قم ايها الرب الاله الى راحتك انت وتابوت عزّك. كهنتك ايها الرب الاله يلبسون الخلاص واتقياؤك يبتهجون بالخير

Verš 3
لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
1Krn 15:1 - وعمل داود لنفسه بيوتا في مدينة داود واعدّ مكانا لتابوت الله ونصب له خيمة.

Verš 14
‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
Ž 132:8 - قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
Ž 68:16 - ‎لماذا ايتها الجبال المسنمة ترصدن الجبل الذي اشتهاه الله لسكنه. بل الرب يسكن فيه الى الابد‎.

Verš 17
‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
Lk 1:69 - واقام لنا قرن خلاص في بيت داود فتاه.

Z 132 - Žalm je mesiášsky, verše 11 a 12 sa v plnom zmysle vyplnia len na Mesiášovi. V žalme sa jasne rozlišuje Dávidova osoba od jeho potomka, Mesiáša.

Z 132,2 - "Mocný Jakubov" je pomenovanie Boha (Gn 49,24; Iz 49,26; 60,16).

Z 132,3 - 2 Sam 7,1-2; 1 Krn 17,1.

Z 132,6 - "Počuli sme, že archa je v Efrate" - keď mal Dávid preniesť archu zmluvy z Kirjatiarimu na Sion, zvesť o tom sa rozšírila po jeho kráľovstve. Počuli totižto, že je neďaleko Betlehema, odkiaľ pochádzal Dávid, v kraji Efrata. V žalme sa hovorí: "Našli sme ju na jaarských nivách", čo je to isté ako Kirjatiarim. Odtiaľ Dávid preniesol v slávnostnom sprievode archu na Sion (1 Sam 7,1; 2 Sam 6,2).

Z 132,8 - Slová sú známe už z Mojžišových čias. Izraeliti sa ich modlili vždy, keď sa archa pohýnala na cestu po púšti (Nm 10,35.36; Ž 68,2). Odteraz už nebude putovať z miesta na miesto, lebo odvtedy, čo ju odniesli zo Šíla (1 Sam 4,3 n.), nemala pevný príbytok.

Z 132,11 - "Dávidovi sa Pán zaviazal prísahou"- tieto slová sú paralelné so slovami 2. verša. Vzťahujú sa na Boží sľub, ktorý dal Pán Dávidovi skrze proroka Nátana v čase, keď Pán odkázal, aby mu Dávid nestaval chrám (2 Sam 7,5-16; Ž 89,4-5.29-38).

Z 132,17 - Tento verš sa nedá vysvetliť inakšie ako o Mesiášovi. Tak ho chápe celá katolícka tradícia.

Z 132,18 - Na hlave mesiášskeho kráľa bude naveky žiariť Pánov "diadém". Mesiáš bude kráľom Izraela.