![](/static/default/img/arrow_right.png) | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(KJV - Anglický - King James) | Ž 127, 1-5 |
1 (KJV) Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
1 (B21) Šalomounova poutní píseň. Nestaví-li dům Hospodin, marně se namáhají, kdo jej stavějí. Nechrání-li město Hospodin, marně bdí jeho ochránci.
2 (KJV) It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
2 (B21) Marné je, abyste časně vstávali a zůstávali vzhůru do noci. Proč byste jedli chléb bolesti? Bůh svoje milé spánkem obdařil!
3 (KJV) Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
3 (B21) Děti jsou dědictví od Hospodina, plod lůna je přece odměna.
4 (KJV) As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
4 (B21) Tak jako šípy, jež hrdina třímá, jsou děti zplozené zamlada.
5 (KJV) Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
5 (B21) Blaze člověku, jenž jich má plný toulec - takový nebude zahanben, až bude s protivníky jednat před soudem!
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Ž 127, 1-5 |
Z 127 - Všetko šťastie a zdar závisí od Božieho požehnania.
Z 127,5 - Blažený je človek, ktorý má viac synov - "ktorý si nimi tulec naplnil" - metafora z vojenskej oblasti. "Rokovať s nepriateľmi v bráne." Pri mestských bránach sa aj súdilo. I tu najbližší z rodiny mohli obžalovanému alebo žalujúcemu výdatne pomáhať.