| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(ELB - Nemecký - Elberfelder) | Ž 126, 1-6 |
1 Ž 126, 1 Ein Stufenlied. Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende. 2 Ž 126, 2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan! 3 Ž 126, 3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich! 4 Ž 126, 4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande! 5 Ž 126, 5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten. 6 Ž 126, 6 Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.
| | Ž 126, 1-6 |
Verš 2
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
Jób 8:21 - Während er deinen Mund mit Lachen füllen wird und deine Lippen mit Jubelschall,
Z 126 - Žalm isto vznikol po návrate z babylonského zajatia. Dokazujú to úvodné slová žalmu: "Keď Pán privádzal späť sionských zajatcov." Tí, čo sa vrátili v prvom transporte (za Zorobábela, hneď po r. 538) zo zajatia, museli vo vlasti mnoho skusovať. Pomery vo vlasti nie sú najlepšie a väčšia čiastka národa je ešte v zajatí. Žalm vystihuje toto položenie izraelského národa a obsahom sa podobá žalmu 85, ktorý je tiež z časov návratu z babylonského zajatia.
Z 126,4 - "Zmeň, Pane, naše zajatie ako potoky na juhu" - južná čiastka Palestíny, Negeb, je z väčšej čiastky roka spálená, pustá, bez života. Ale razom oživne a zazelená sa bujným rastlinstvom, keď prídu jesenné dažde, ktoré všetko ovlažia, rozmočia pôdu a korytá vyschnutých riek naplnia vodou.
Z 126,6 - Hoci začiatky obnovy sú ťažké, s Božou pomocou sa obnova a výstavba naisto podarí.