![](/static/default/img/arrow_right.png) | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(LS - Francúzsky - Louis Segond) | Ž 126, 1-6 |
1 Ž 126, 1 Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve. 2 Ž 126, 2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Eternel a fait pour eux de grandes choses! 3 Ž 126, 3 L'Eternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie. 4 Ž 126, 4 Eternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi! 5 Ž 126, 5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse. 6 Ž 126, 6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Ž 126, 1-6 |
Verš 2
Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Eternel a fait pour eux de grandes choses!
Jób 8:21 - Il remplira ta bouche de cris de joie, Et tes lèvres de chants d'allégresse.
Z 126 - Žalm isto vznikol po návrate z babylonského zajatia. Dokazujú to úvodné slová žalmu: "Keď Pán privádzal späť sionských zajatcov." Tí, čo sa vrátili v prvom transporte (za Zorobábela, hneď po r. 538) zo zajatia, museli vo vlasti mnoho skusovať. Pomery vo vlasti nie sú najlepšie a väčšia čiastka národa je ešte v zajatí. Žalm vystihuje toto položenie izraelského národa a obsahom sa podobá žalmu 85, ktorý je tiež z časov návratu z babylonského zajatia.
Z 126,4 - "Zmeň, Pane, naše zajatie ako potoky na juhu" - južná čiastka Palestíny, Negeb, je z väčšej čiastky roka spálená, pustá, bez života. Ale razom oživne a zazelená sa bujným rastlinstvom, keď prídu jesenné dažde, ktoré všetko ovlažia, rozmočia pôdu a korytá vyschnutých riek naplnia vodou.
Z 126,6 - Hoci začiatky obnovy sú ťažké, s Božou pomocou sa obnova a výstavba naisto podarí.