výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 121, 1-8

1 (KAT) Pútnická pieseň. Svoj zrak upieram na vrchy: príde mi odtiaľ pomoc?
1 (ROH) Pozdvihujem svoje oči k horám, odkiaľ prichádza moja pomoc.
1 ----
1 (UKJV) I will lift up mine eyes unto the hills, from whence comes my help.

2 (KAT) Pomoc mi príde od Pána, ktorý stvoril nebo i zem.
2 (ROH) Moja pomoc je od Hospodina, ktorý učinil nebesia i zem.
2 ----
2 (UKJV) My help comes from the LORD, which made heaven and earth.

3 (KAT) Nedovolí, aby sa ti noha zachvela, nezdriemne ten, čo ťa stráži.
3 (ROH) Nedopustí, aby sa pohla tvoja noha; nedrieme tvoj strážca!
3 ----
3 (UKJV) He will not suffer your foot to be moved: he that keeps you will not slumber.

4 (KAT) Nedrieme veru, ani nespí ten, čo stráži Izraela.
4 (ROH) Hľa, nedrieme a nespí ten, ktorý ostríha Izraela.
4 ----
4 (UKJV) Behold, he that keeps Israel shall neither slumber nor sleep.

5 (KAT) Pán ťa stráži, Pán je tvoja záštita po tvojej pravici.
5 (ROH) Hospodin je tvojím strážcom. Hospodin tvojou tôňou po tvojej pravej ruke.
5 ----
5 (UKJV) The LORD is your keeper: the LORD is your shade upon your right hand.

6 (KAT) Za dňa ťa slnko nezraní ani mesiac za noci.
6 (ROH) Nebude ťa biť vodne slnko ani mesiac vnoci.
6 ----
6 (UKJV) The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.

7 (KAT) Pán ťa bude chrániť od všetkého zlého; Pán ti bude chrániť život.
7 (ROH) Hospodin ťa bude ostríhať od všetkého zlého; bude ostríhať tvoju dušu.
7 ----
7 (UKJV) The LORD shall preserve you from all evil: he shall preserve your soul.

8 (KAT) Pán bude chrániť tvoj odchod i príchod odteraz až naveky.
8 (ROH) Hospodin ťa bude ostríhať, keď budeš vychádzať i vchádzať odteraz až na veky.
8 ----
8 (UKJV) The LORD shall preserve your going out and your coming in from this time forth, and even for evermore.


Ž 121, 1-8





Z 121 - Nadpis je ten istý ako v žalme predchádzajúcom. Žalm vystihuje city tých, čo sa vybrali na cestu do Jeruzalema.

Z 121,1 - Izraeliti sa modlievali obrátení k svätyni. Pri modlitbe zdvíhali ruky. Keď išlo o vzdialenejších veriacich, tak sa obracali smerom k Júdskym horám, kde bol Jeruzalem.

Z 121,6 - "Za dňa ťa slnko nezraní" (porov. 2 Kr 4,19; Jdt 8,3), "ani mesiac za noci" - orientálci aj dnes pripisujú niektoré choroby vplyvu mesiaca; iní myslia na nočný chlad (porov. Gn 31,40).