výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RIV - Talianský - Riveduta)

Ž 120, 1-7

1 (RIV) Canto dei pellegrinaggi. Nella mia distretta ho invocato l’Eterno, ed egli m’ha risposto.
1 (ROH) Na Hospodina som volal vo svojom súžení, a vyslyšal ma.

2 (RIV) O Eterno, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua fraudolenta.
2 (ROH) Hospodine, vytrhni moju dušu od lživých rtov, od ľstivého jazyka.

3 (RIV) Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, o lingua fraudolenta?
3 (ROH) Čože ti dá a čo ti pridá ľstivý jazyk?

4 (RIV) Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.
4 (ROH) Je podobný ostrým strelám udatného bojovníka a uhliu z jalovca.

5 (RIV) Misero me che soggiorno in Mesec, e dimoro fra le tende di Kedar!
5 (ROH) Oj, beda mne, že pohostínim v Mešechu, že bývam v stánoch Kédara!

6 (RIV) L’anima mia troppo a lungo ha dimorato con colui che odia la pace!
6 (ROH) Dlho, dlho už bývala moja duša s tým, ktorý nenávidí pokoja!

7 (RIV) Io sono per la pace; ma, non appena parlo, essi sono per la guerra.
7 (ROH) Ja sa snažím o pokoj, ale keď hovorím o ňom, oni sa stroja do boja.


Ž 120, 1-7





Verš 2
O Eterno, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua fraudolenta.
1Sam 24:9 - (H24-10) Davide disse a Saul: "Perché dài tu retta alle parole della gente che dice: Davide cerca di farti del male?
1Sam 26:19 - Ora dunque, si degni il re, mio signore, d’ascoltare le parole dei suo servo. Se è l’Eterno quegli che t’incita contro di me, accetti egli un’oblazione! Ma se son gli uomini, siano essi maledetti dinanzi all’Eterno, poiché m’hanno oggi cacciato per separarmi dall’eredità dell’Eterno, dicendomi: Va’ a servir a degli dèi stranieri!

Verš 4
Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.
Ž 11:2 - Poiché, ecco, gli empi tendono l’arco, accoccan le loro saette sulla corda per tirarle nell’oscurità contro i retti di cuore.
Ž 59:7 - Ecco, vomitano ingiurie dalla lor bocca; hanno delle spade sulle labbra. Tanto, dicono essi, chi ci ode?

Z 120 - Nadpis "Pútnická pieseň", dosl. pieseň výstupov - "šir hamma 'álôt", označuje okolnosť, pri ktorej sa žalm spieval. Tento nadpis majú aj nasledujúce žalmy 120 - 134. "Piesne výstupov" boli pútnické piesne, ktoré izraelskí pútnici spievali za cesty do Jeruzalema. Niektoré z piesní sú staršie, iné vznikli práve pre tento cieľ. Zozbierané do jedného zväzočku tvoria tzv. "Malý žaltár" pútnikov. Iní myslia, že tieto žalmy vznikli pri návrate z babylonského zajatia, keď jednotlivé izraelské kmene vstupovali do vlasti. 120. žalm opisuje nešťastie toho, čo žije ďaleko od Jeruzalema.

Z 120,3-4 - Žalmista sa v duchu obracia na svojich odporcov. Opytuje sa ich, aký trest ich zastihne od Pána? Odpoveď máme v nasledujúcom verši: "Ostré šípy bojovníka", čiže istá smrť, a "rozpálené uhlíky z borievčia", teda veľmi silný, trvalý oheň.

Z 120,5 - "Mosoch a Kedar" sú len metafora na označenie ukrutných cudzincov. Kde skutočne žalmista býva, nevedno. "Mosoch" bol kmeň, ktorý býval v okolí dnešného Čierneho mora (pozri Gn 10,2). "Kedar" bol kočovný kmeň v sýrsko-arabskej púšti (Gn 25,13).