výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ROM - Rómsky)

Ž 120, 1-7

1 ----
1 (HEM) שיר המעלות אל יהוה בצרתה לי קראתי ויענני׃

2 ----
2 (HEM) יהוה הצילה נפשי משפת שקר מלשון רמיה׃

3 ----
3 (HEM) מה יתן לך ומה יסיף לך לשון רמיה׃

4 ----
4 (HEM) חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים׃

5 ----
5 (HEM) אויה לי כי גרתי משך שכנתי עם אהלי קדר׃

6 ----
6 (HEM) רבת שכנה לה נפשי עם שונא שלום׃

7 ----
7 (HEM) אני שלום וכי אדבר המה למלחמה׃


Ž 120, 1-7





Verš 2
1Sam 24:9 -
1Sam 26:19 -

Verš 4
Ž 11:2 -
Ž 59:7 -

Z 120 - Nadpis "Pútnická pieseň", dosl. pieseň výstupov - "šir hamma 'álôt", označuje okolnosť, pri ktorej sa žalm spieval. Tento nadpis majú aj nasledujúce žalmy 120 - 134. "Piesne výstupov" boli pútnické piesne, ktoré izraelskí pútnici spievali za cesty do Jeruzalema. Niektoré z piesní sú staršie, iné vznikli práve pre tento cieľ. Zozbierané do jedného zväzočku tvoria tzv. "Malý žaltár" pútnikov. Iní myslia, že tieto žalmy vznikli pri návrate z babylonského zajatia, keď jednotlivé izraelské kmene vstupovali do vlasti. 120. žalm opisuje nešťastie toho, čo žije ďaleko od Jeruzalema.

Z 120,3-4 - Žalmista sa v duchu obracia na svojich odporcov. Opytuje sa ich, aký trest ich zastihne od Pána? Odpoveď máme v nasledujúcom verši: "Ostré šípy bojovníka", čiže istá smrť, a "rozpálené uhlíky z borievčia", teda veľmi silný, trvalý oheň.

Z 120,5 - "Mosoch a Kedar" sú len metafora na označenie ukrutných cudzincov. Kde skutočne žalmista býva, nevedno. "Mosoch" bol kmeň, ktorý býval v okolí dnešného Čierneho mora (pozri Gn 10,2). "Kedar" bol kočovný kmeň v sýrsko-arabskej púšti (Gn 25,13).