výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

Ž 119, 1-176

1 (EKU) |TU(álef)|Tu Blahoslavení, čo žijú bezúhonne a správajú sa podľa Hospodinovho zákona.
1 (HEM) אשרי תמימי דרך ההלכים בתורת יהוה׃

2 (EKU) Blahoslavení, čo sa pridŕžajú jeho prikázaní a hľadajú ho celým srdcom,
2 (HEM) אשרי נצרי עדתיו בכל לב ידרשוהו׃

3 (EKU) čo nepáchajú neprávosť, ale chodia po jeho cestách.
3 (HEM) אף לא פעלו עולה בדרכיו הלכו׃

4 (EKU) Vydal si svoje rozkazy, aby sa dôsledne dodržiavali.
4 (HEM) אתה צויתה פקדיך לשמר מאד׃

5 (EKU) Kiež sú moje cesty pevne zamerané, aby som zachoval tvoje ustanovenia!
5 (HEM) אחלי יכנו דרכי לשמר חקיך׃

6 (EKU) Vtedy sa nezahanbím, keď budem brať ohľad na všetky tvoje prikázania.
6 (HEM) אז לא אבוש בהביטי אל כל מצותיך׃

7 (EKU) Z úprimného srdca ti budem ďakovať, keď sa naučím tvoje spravodlivé predpisy.
7 (HEM) אודך בישר לבב בלמדי משפטי צדקך׃

8 (EKU) Tvoje ustanovenia chcem zachovávať, len ma nikdy neopusť!
8 (HEM) את חקיך אשמר אל תעזבני עד מאד׃

9 (EKU) |TU(bét)|Tu Ako si mladý človek zachová čistotu? Keď sa bude držať tvojho slova.
9 (HEM) במה יזכה נער את ארחו לשמר כדברך׃

10 (EKU) Celým srdcom som ťa hľadal; nedopusť, aby som odbočil od tvojich príkazov!
10 (HEM) בכל לבי דרשתיך אל תשגני ממצותיך׃

11 (EKU) V srdci som si skryl tvoju reč, aby som proti tebe nehrešil.
11 (HEM) בלבי צפנתי אמרתך למען לא אחטא לך׃

12 (EKU) Velebený buď, Hospodin! Nauč ma svoje ustanovenia!
12 (HEM) ברוך אתה יהוה למדני חקיך׃

13 (EKU) Svojimi perami vymenúvam všetky výroky tvojich úst.
13 (HEM) בשפתי ספרתי כל משפטי פיך׃

14 (EKU) Život podľa tvojich prikázaní ma teší viac než všetko bohatstvo.
14 (HEM) בדרך עדותיך ששתי כעל כל הון׃

15 (EKU) O tvojich rozkazoch rozjímam, chcem mať na zreteli tvoje chodníky.
15 (HEM) בפקדיך אשיחה ואביטה ארחתיך׃

16 (EKU) V tvojich ustanoveniach mám záľubu, na tvoje slovo nezabúdam.
16 (HEM) בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך׃

17 (EKU) |TU(gimel)|Tu Rob dobre svojmu sluhovi, aby som žil a zachovával som tvoje slovo!
17 (HEM) גמל על עבדך אחיה ואשמרה דברך׃

18 (EKU) Otvor mi oči, aby som videl divy tvojho zákona!
18 (HEM) גל עיני ואביטה נפלאות מתורתך׃

19 (EKU) Som len hosť na zemi, neskrývaj predo mnou svoje príkazy!
19 (HEM) גר אנכי בארץ אל תסתר ממני מצותיך׃

20 (EKU) Duša sa mi ustavične umára túžbou za tvojimi predpismi.
20 (HEM) גרסה נפשי לתאבה אל משפטיך בכל עת׃

21 (EKU) Pyšných karháš; prekliati sú tí, čo odbočujú od tvojich príkazov.
21 (HEM) גערת זדים ארורים השגים ממצותיך׃

22 (EKU) Zbav ma hany a opovrhnutia, lebo sa pridŕžam tvojich prikázaní.
22 (HEM) גל מעלי חרפה ובוז כי עדתיך נצרתי׃

23 (EKU) Hoci kniežatá zasadajú a dohovárajú sa proti mne, tvoj sluha premýšľa o tvojich predpisoch.
23 (HEM) גם ישבו שרים בי נדברו עבדך ישיח בחקיך׃

24 (EKU) Tvoje rozhodnutia sú mi potešením, sú mojimi radcami.
24 (HEM) גם עדתיך שעשעי אנשי עצתי׃

25 (EKU) |TU(dálet)|Tu Do prachu je stiesnená moja duša; obživ ma podľa svojho slova.
25 (HEM) דבקה לעפר נפשי חיני כדברך׃

26 (EKU) Vyrozprával som ti o svojich cestách — odpovedal si mi. Nauč ma svoje ustanovenia.
26 (HEM) דרכי ספרתי ותענני למדני חקיך׃

27 (EKU) Daj mi pochopiť cestu tvojich príkazov, aby som premýšľal o tvojich predivných skutkoch.
27 (HEM) דרך פקודיך הבינני ואשיחה בנפלאותיך׃

28 (EKU) Duša mi slzí od žiaľu, pozdvihni ma svojím slovom.
28 (HEM) דלפה נפשי מתוגה קימני כדברך׃

29 (EKU) Odvráť ma od klamlivej cesty, z milosti daruj mi svoj zákon.
29 (HEM) דרך שקר הסר ממני ותורתך חנני׃

30 (EKU) Zvolil som si cestu pravdy, tvoje právne predpisy mám pred sebou.
30 (HEM) דרך אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃

31 (EKU) Držím sa tvojich rozhodnutí, nedovoľ ma zahanbiť, Hospodin!
31 (HEM) דבקתי בעדותיך יהוה אל תבישני׃

32 (EKU) Budem bežať cestou tvojich príkazov, lebo si mi srdce posilnil.
32 (HEM) דרך מצותיך ארוץ כי תרחיב לבי׃

33 (EKU) |TU(hé)|Tu Ukáž mi, Hospodin, cestu svojich ustanovení, dôsledne sa jej budem pridŕžať.
33 (HEM) הורני יהוה דרך חקיך ואצרנה עקב׃

34 (EKU) Daj mi pochopiť svoj zákon, aby som sa ho pridŕžal a zachovával ho celým srdcom.
34 (HEM) הבינני ואצרה תורתך ואשמרנה בכל לב׃

35 (EKU) Voď ma cestou svojich prikázaní, lebo v tom mám záľubu.
35 (HEM) הדריכני בנתיב מצותיך כי בו חפצתי׃

36 (EKU) Nakloň moje srdce k tvojim rozhodnutiam, nie k ziskuchtivosti.
36 (HEM) הט לבי אל עדותיך ואל אל בצע׃

37 (EKU) Odvráť moje oči, aby nehľadeli na márnosť, obživ ma na svojej ceste.
37 (HEM) העבר עיני מראות שוא בדרכך חיני׃

38 (EKU) Splň svojmu sluhovi svoj sľub, čo vedie k bázni pred tebou.
38 (HEM) הקם לעבדך אמרתך אשר ליראתך׃

39 (EKU) Odvráť odo mňa potupu, ktorej sa obávam, lebo tvoje rozhodnutia sú dobré.
39 (HEM) העבר חרפתי אשר יגרתי כי משפטיך טובים׃

40 (EKU) Po tvojich rozkazoch túžim, obživ ma svojou spravodlivosťou.
40 (HEM) הנה תאבתי לפקדיך בצדקתך חיני׃

41 (EKU) |TU(váv)|Tu Kiež tvoja milosť, Hospodin, zostúpi na mňa, i tvoja spása, ako si povedal,
41 (HEM) ויבאני חסדך יהוה תשועתך כאמרתך׃

42 (EKU) aby som odpovedal tomu, kto ma potupuje, lebo dôverujem tvojmu slovu.
42 (HEM) ואענה חרפי דבר כי בטחתי בדברך׃

43 (EKU) Neber mi nikdy z úst slovo pravdy, lebo čakám na tvoje rozhodnutie.
43 (HEM) ואל תצל מפי דבר אמת עד מאד כי למשפטך יחלתי׃

44 (EKU) Ustavične chcem plniť tvoj zákon, naveky, navždy.
44 (HEM) ואשמרה תורתך תמיד לעולם ועד׃

45 (EKU) Budem si chodiť sem a ta, lebo dbám na tvoje rozkazy.
45 (HEM) ואתהלכה ברחבה כי פקדיך דרשתי׃

46 (EKU) Pred kráľmi budem hovoriť o tvojich rozhodnutiach a nebudem sa hanbiť.
46 (HEM) ואדברה בעדתיך נגד מלכים ולא אבוש׃

47 (EKU) Budem mať záľubu v tvojich príkazoch, ktoré som si zamiloval.
47 (HEM) ואשתעשע במצותיך אשר אהבתי׃

48 (EKU) Vystieram ruky k tvojim príkazom, ktoré som si zamiloval, a budem rozjímať o tvojich ustanoveniach.
48 (HEM) ואשא כפי אל מצותיך אשר אהבתי ואשיחה בחקיך׃

49 (EKU) |TU(zajin)|Tu Pamätaj na slovo, ktoré si dal svojmu sluhovi, v ňom si mi dal nádej.
49 (HEM) זכר דבר לעבדך על אשר יחלתני׃

50 (EKU) V mojom pokorení mi je útechou, že tvoja reč ma obživí.
50 (HEM) זאת נחמתי בעניי כי אמרתך חיתני׃

51 (EKU) Pyšní sa mi náramne posmievajú, no ja sa od tvojho zákona neodchýlim.
51 (HEM) זדים הליצני עד מאד מתורתך לא נטיתי׃

52 (EKU) Rozpomínam sa, Hospodin, na tvoje odveké rozhodnutia a teším sa.
52 (HEM) זכרתי משפטיך מעולם יהוה ואתנחם׃

53 (EKU) Rozhorčil som sa nad bezbožníkmi, ktorí opúšťajú tvoj zákon.
53 (HEM) זלעפה אחזתני מרשעים עזבי תורתך׃

54 (EKU) Tvoje ustanovenia sú mi piesňami v príbytku, kde som hosťom.
54 (HEM) זמרות היו לי חקיך בבית מגורי׃

55 (EKU) V noci spomínam na tvoje meno, Hospodin, chcem zachovávať tvoj zákon.
55 (HEM) זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך׃

56 (EKU) To je môj údel, lebo sa pridŕžam tvojich rozkazov.
56 (HEM) זאת היתה לי כי פקדיך נצרתי׃

57 (EKU) |TU(chét)|Tu Povedal som, Hospodin, mojím údelom je zachovávať tvoje slová.
57 (HEM) חלקי יהוה אמרתי לשמר דבריך׃

58 (EKU) Celým srdcom hľadám tvoju priazeň, podľa svojho sľubu sa zmiluj nado mnou.
58 (HEM) חליתי פניך בכל לב חנני כאמרתך׃

59 (EKU) Premýšľam o svojich cestách, chcem kráčať podľa tvojich napomenutí.
59 (HEM) חשבתי דרכי ואשיבה רגלי אל עדתיך׃

60 (EKU) Ponáhľam sa a neotáľam zachovávať tvoje príkazy.
60 (HEM) חשתי ולא התמהמהתי לשמר מצותיך׃

61 (EKU) Povrazy bezbožných ma spútavajú, ale na tvoj zákon nezabúdam.
61 (HEM) חבלי רשעים עודני תורתך לא שכחתי׃

62 (EKU) O polnoci vstávam, aby som ťa oslavoval pre tvoje spravodlivé rozhodnutia.
62 (HEM) חצות לילה אקום להודות לך על משפטי צדקך׃

63 (EKU) Som druhom všetkých, čo sa ťa boja a plnia tvoje rozkazy.
63 (HEM) חבר אני לכל אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃

64 (EKU) Hospodin, plná je zem tvojho milosrdenstva; nauč ma svoje ustanovenia!
64 (HEM) חסדך יהוה מלאה הארץ חקיך למדני׃

65 (EKU) |TU(tét)|Tu Preukázal si dobro svojmu služobníkovi, Hospodin, podľa svojho slova.
65 (HEM) טוב עשית עם עבדך יהוה כדברך׃

66 (EKU) Uč ma dobrote, múdrosti a poznaniu, lebo dôverujem tvojim príkazom.
66 (HEM) טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃

67 (EKU) Kým som nebol pokorený, blúdil som; teraz však zachovávam tvoju reč.
67 (HEM) טרם אענה אני שגג ועתה אמרתך שמרתי׃

68 (EKU) Ty si dobrý a preukazuješ dobro, nauč ma svoje ustanovenia.
68 (HEM) טוב אתה ומטיב למדני חקיך׃

69 (EKU) Pyšní ma neprávom obviňujú, ja sa však celým srdcom pridŕžam tvojich rozkazov.
69 (HEM) טפלו עלי שקר זדים אני בכל לב אצר פקודיך׃

70 (EKU) Ich srdce je necitlivé ako sadlo, ja však mám záľubu v tvojom zákone.
70 (HEM) טפש כחלב לבם אני תורתך שעשעתי׃

71 (EKU) Bolo to dobre, že som bol pokorený, aby som sa naučil tvoje predpisy.
71 (HEM) טוב לי כי עניתי למען אלמד חקיך׃

72 (EKU) Zákon tvojich úst je mi vzácnejší než tisíce v zlate a striebre.
72 (HEM) טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף׃

73 (EKU) |TU(jod)|Tu Tvoje ruky ma utvorili a upevnili, pomôž mi pochopiť a naučiť sa tvoje príkazy.
73 (HEM) ידיך עשוני ויכוננוני הבינני ואלמדה מצותיך׃

74 (EKU) Tí, čo sa ťa boja, ma uvidia a potešia sa, pretože čakám na tvoje slovo.
74 (HEM) יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃

75 (EKU) Viem, Hospodin, že tvoje rozhodnutia sú spravodlivé, právom si ma pokoril.
75 (HEM) ידעתי יהוה כי צדק משפטיך ואמונה עניתני׃

76 (EKU) Kiež ma poteší tvoja milosť, ako si sľúbil svojmu služobníkovi.
76 (HEM) יהי נא חסדך לנחמני כאמרתך לעבדך׃

77 (EKU) Kiež sa prejaví na mne tvoje zľutovanie, aby som žil, lebo tvoj zákon je mojím potešením.
77 (HEM) יבאוני רחמיך ואחיה כי תורתך שעשעי׃

78 (EKU) Kiež sú zahanbení pyšní, že mi bezdôvodne krivdili; ja však rozjímam o tvojich rozkazoch.
78 (HEM) יבשו זדים כי שקר עותוני אני אשיח בפקודיך׃

79 (EKU) Kiež sa vrátia ku mne tí, čo sa ťa boja, tí, čo tvoje rozhodnutia poznajú.
79 (HEM) ישובו לי יראיך וידעו עדתיך׃

80 (EKU) Kiež je moje srdce bezúhonné podľa tvojich predpisov, aby som nebol zahanbený.
80 (HEM) יהי לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃

81 (EKU) |TU(kaf)|Tu Duša mi prahne po tvojej spáse, čakám na tvoje slovo.
81 (HEM) כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי׃

82 (EKU) Oči mi prahnú po tvojej reči, keď sa pýtam: Kedy ma potešíš?
82 (HEM) כלו עיני לאמרתך לאמר מתי תנחמני׃

83 (EKU) Hoci som ako mech v dyme, nezabúdam na tvoje ustanovenia.
83 (HEM) כי הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃

84 (EKU) Koľko dní ostáva tvojmu služobníkovi? Kedy odsúdiš tých, čo ma prenasledujú?
84 (HEM) כמה ימי עבדך מתי תעשה ברדפי משפט׃

85 (EKU) Pyšní mi prichystali jamy — tí, čo nežijú podľa tvojho zákona.
85 (HEM) כרו לי זדים שיחות אשר לא כתורתך׃

86 (EKU) Všetky tvoje príkazy sú spoľahlivé. Pomôž mi! Bez príčiny ma prenasledujú.
86 (HEM) כל מצותיך אמונה שקר רדפוני עזרני׃

87 (EKU) Takmer by ma boli odstránili zo zeme; ja som však neopustil tvoje rozkazy.
87 (HEM) כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך׃

88 (EKU) Podľa svojej milosti ma obživ, aby som zachovával prikázania tvojich úst.
88 (HEM) כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך׃

89 (EKU) |TU(lámed)|Tu Hospodin, naveky pevne stojí v nebesiach tvoje slovo.
89 (HEM) לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃

90 (EKU) Z pokolenia na pokolenie trvá tvoja vernosť; zem si upevnil a stojí.
90 (HEM) לדר ודר אמונתך כוננת ארץ ותעמד׃

91 (EKU) Všetko stojí dodnes podľa tvojich predpisov a všetko ti slúži.
91 (HEM) למשפטיך עמדו היום כי הכל עבדיך׃

92 (EKU) Keby mi tvoj zákon nebol útechou, bol by som zahynul vo svojom pokorení.
92 (HEM) לולי תורתך שעשעי אז אבדתי בעניי׃

93 (EKU) Nikdy nezabudnem na tvoje rozkazy, lebo nimi si ma obživil.
93 (HEM) לעולם לא אשכח פקודיך כי בם חייתני׃

94 (EKU) Tvoj som, zachráň ma, lebo skúmam tvoje rozkazy.
94 (HEM) לך אני הושיעני כי פקודיך דרשתי׃

95 (EKU) Striehnu na mňa bezbožní, aby ma zahubili; no ja si všímam tvoje napomenutia.
95 (HEM) לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן׃

96 (EKU) Videl som, že každá dokonalosť má medze, tvoj príkaz je však bez medzí.
96 (HEM) לכל תכלה ראיתי קץ רחבה מצותך מאד׃

97 (EKU) |TU(mém)|Tu Ako len milujem tvoj zákon! Celý deň o ňom rozjímam.
97 (HEM) מה אהבתי תורתך כל היום היא שיחתי׃

98 (EKU) Tvoje príkazy ma robia múdrejším, než sú moji nepriatelia, lebo sú moje naveky.
98 (HEM) מאיבי תחכמני מצותך כי לעולם היא לי׃

99 (EKU) Múdrejší som než všetci moji učitelia, lebo rozjímam o tvojich prikázaniach.
99 (HEM) מכל מלמדי השכלתי כי עדותיך שיחה לי׃

100 (EKU) Som rozvážnejší než starci, lebo plním tvoje rozkazy.
100 (HEM) מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי׃

101 (EKU) Pred každým krivolakým chodníkom zdržiavam svoje nohy, aby som zachovával tvoje slovo.
101 (HEM) מכל ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך׃

102 (EKU) Od tvojich rozhodnutí sa neodchyľujem, lebo ty ma poúčaš.
102 (HEM) ממשפטיך לא סרתי כי אתה הורתני׃

103 (EKU) Akú sladkú chuť má tvoja reč, mojim ústam je sladšia ako med.
103 (HEM) מה נמלצו לחכי אמרתך מדבש לפי׃

104 (EKU) Tvoje rozkazy ma robia múdrejším, preto nenávidím každý chodník lži.
104 (HEM) מפקודיך אתבונן על כן שנאתי כל ארח שקר׃

105 (EKU) |TU(nún)|Tu Sviecou mojej nohe je tvoje slovo, svetlom môjmu chodníku.
105 (HEM) נר לרגלי דברך ואור לנתיבתי׃

106 (EKU) Prisahal som a chcem to dodržať, že zachovám tvoje spravodlivé rozhodnutia.
106 (HEM) נשבעתי ואקימה לשמר משפטי צדקך׃

107 (EKU) Hospodin, som príliš pokorený, obživ ma podľa svojho slova.
107 (HEM) נעניתי עד מאד יהוה חיני כדברך׃

108 (EKU) Hospodin, kiež sú ti milé obety mojich úst; nauč ma svoje predpisy.
108 (HEM) נדבות פי רצה נא יהוה ומשפטיך למדני׃

109 (EKU) Život mám stále ohrozený, no na tvoj zákon nezabúdam.
109 (HEM) נפשי בכפי תמיד ותורתך לא שכחתי׃

110 (EKU) Bezbožníci mi prichystali osídlo, od tvojich rozkazov sa však neodchyľujem.
110 (HEM) נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי׃

111 (EKU) Tvoje príkazy sú mi dedičstvom naveky, lebo mi potešujú srdce.
111 (HEM) נחלתי עדותיך לעולם כי ששון לבי המה׃

112 (EKU) V srdci som sa rozhodol plniť tvoje ustanovenia navždy, až do konca.
112 (HEM) נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב׃

113 (EKU) |TU(sámek)|Tu Nenávidím nerozhodných, ale tvoj zákon milujem.
113 (HEM) סעפים שנאתי ותורתך אהבתי׃

114 (EKU) Ty si moja ochrana a záštita, na tvoje slovo čakám.
114 (HEM) סתרי ומגני אתה לדברך יחלתי׃

115 (EKU) Vzdiaľte sa odo mňa, zlostníci, chcem sa pridŕžať príkazov svojho Boha.
115 (HEM) סורו ממני מרעים ואצרה מצות אלהי׃

116 (EKU) Podopieraj ma podľa svojej reči, aby som žil, nezahanbi ma v mojej nádeji.
116 (HEM) סמכני כאמרתך ואחיה ואל תבישני משברי׃

117 (EKU) Podporuj ma a budem zachránený, ustavične budem dbať na tvoje ustanovenia.
117 (HEM) סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד׃

118 (EKU) Zavrhuješ všetkých, čo sa vzďaľujú od tvojich ustanovení, lebo ich zmýšľanie je lživé.
118 (HEM) סלית כל שוגים מחקיך כי שקר תרמיתם׃

119 (EKU) Všetkých bezbožníkov zeme odstraňuješ ako trosku, preto milujem tvoje prikázania.
119 (HEM) סגים השבת כל רשעי ארץ לכן אהבתי עדתיך׃

120 (EKU) Telo sa mi strachom chveje, bojím sa tvojich súdov.
120 (HEM) סמר מפחדך בשרי וממשפטיך יראתי׃

121 (EKU) |TU(ajin)|Tu Konám podľa práva a spravodlivosti, nevydaj ma mojim utláčateľom.
121 (HEM) עשיתי משפט וצדק בל תניחני לעשקי׃

122 (EKU) Zabezpeč blaho svojho služobníka, aby ma pyšní neutláčali!
122 (HEM) ערב עבדך לטוב אל יעשקני זדים׃

123 (EKU) Oči mi hynú túžbou po tvojej spáse, po tvojej spravodlivej reči.
123 (HEM) עיני כלו לישועתך ולאמרת צדקך׃

124 (EKU) Nalož so svojím služobníkom podľa svojej milosti, nauč ma svoje ustanovenia.
124 (HEM) עשה עם עבדך כחסדך וחקיך למדני׃

125 (EKU) Som tvojím služobníkom, urob ma chápavým, aby som poznal tvoje prikázania.
125 (HEM) עבדך אני הבינני ואדעה עדתיך׃

126 (EKU) Hospodin, je čas zasiahnuť, tvoj zákon sa porušuje.
126 (HEM) עת לעשות ליהוה הפרו תורתך׃

127 (EKU) Milujem tvoje prikázania viac ako zlato, viac ako rýdze zlato.
127 (HEM) על כן אהבתי מצותיך מזהב ומפז׃

128 (EKU) Všetky tvoje rozkazy pokladám za správne, nenávidím každý chodník lži.
128 (HEM) על כן כל פקודי כל ישרתי כל ארח שקר שנאתי׃

129 (EKU) |TU(pé)|Tu Tvoje príkazy sú obdivuhodné, preto ich moja duša zachováva.
129 (HEM) פלאות עדותיך על כן נצרתם נפשי׃

130 (EKU) Výklad tvojich slov osvecuje, neskúsených robí rozumnými.
130 (HEM) פתח דבריך יאיר מבין פתיים׃

131 (EKU) Dychtivo otváram ústa, lebo túžim po tvojich prikázaniach.
131 (HEM) פי פערתי ואשאפה כי למצותיך יאבתי׃

132 (EKU) Obráť sa ku mne, zmiluj sa nado mnou, ako robíš tým, čo milujú tvoje meno.
132 (HEM) פנה אלי וחנני כמשפט לאהבי שמך׃

133 (EKU) Upevni moje kroky svojím výrokom, nedovoľ, aby ma ovládla nejaká neprávosť.
133 (HEM) פעמי הכן באמרתך ואל תשלט בי כל און׃

134 (EKU) Vykúp ma z útlaku ľudí, aby som dodržal tvoje rozkazy.
134 (HEM) פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך׃

135 (EKU) Rozjasni svoju tvár nad svojím služobníkom, nauč ma svoje ustanovenia.
135 (HEM) פניך האר בעבדך ולמדני את חקיך׃

136 (EKU) Moje oči ronia prúdy sĺz, lebo tvoj zákon sa nedodržiava.
136 (HEM) פלגי מים ירדו עיני על לא שמרו תורתך׃

137 (EKU) |TU(cádé)|Tu Spravodlivý si, Hospodin, tvoje rozhodnutia sú správne.
137 (HEM) צדיק אתה יהוה וישר משפטיך׃

138 (EKU) Rozkázal si, aby tvoje príkazy boli spravodlivé a celkom spoľahlivé.
138 (HEM) צוית צדק עדתיך ואמונה מאד׃

139 (EKU) Horlenie za teba ma stravuje, moji protivníci zabudli na tvoje slová.
139 (HEM) צמתתני קנאתי כי שכחו דבריך צרי׃

140 (EKU) Tvoja reč je rýdza, tvoj služobník ju miluje.
140 (HEM) צרופה אמרתך מאד ועבדך אהבה׃

141 (EKU) Som malý a opovrhnutý, no na tvoje rozkazy nezabúdam.
141 (HEM) צעיר אנכי ונבזה פקדיך לא שכחתי׃

142 (EKU) Tvoja spravodlivosť je spravodlivosť večná, tvoj zákon je pravda.
142 (HEM) צדקתך צדק לעולם ותורתך אמת׃

143 (EKU) Súženie a úzkosť na mňa doliehajú, no tvoje príkazy sú mi potešením.
143 (HEM) צר ומצוק מצאוני מצותיך שעשעי׃

144 (EKU) Spravodlivosť tvojich príkazov je večná, urob ma chápavým, aby som žil.
144 (HEM) צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה׃

145 (EKU) |TU(kóf)|Tu Z celého srdca volám, odpovedz mi, Hospodin, budem sa pridŕžať tvojich ustanovení.
145 (HEM) קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃

146 (EKU) K tebe volám, zachráň ma, chcem plniť tvoje príkazy.
146 (HEM) קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך׃

147 (EKU) Pred svitaním vstávam, o pomoc volám, na tvoje slovo čakám.
147 (HEM) קדמתי בנשף ואשועה לדבריך יחלתי׃

148 (EKU) Moje oči sa budia skôr než nočné stráže a premýšľam o tom, čo si povedal.
148 (HEM) קדמו עיני אשמרות לשיח באמרתך׃

149 (EKU) Vo svojej milosti ma vypočuj, Hospodin, zachovaj mi život podľa svojho práva!
149 (HEM) קולי שמעה כחסדך יהוה כמשפטך חיני׃

150 (EKU) Blížia sa ku mne tí, čo sa ženú za podlosťou, vzďaľujú sa od tvojho zákona.
150 (HEM) קרבו רדפי זמה מתורתך רחקו׃

151 (EKU) Ty, Hospodin, si blízko, všetky tvoje predpisy sú pravda.
151 (HEM) קרוב אתה יהוה וכל מצותיך אמת׃

152 (EKU) Dávno viem z tvojich prikázaní, že si ich ustanovil naveky.
152 (HEM) קדם ידעתי מעדתיך כי לעולם יסדתם׃

153 (EKU) |TU(réš)|Tu Pozri na moje pokorenie a vytrhni ma, lebo som nezabudol na tvoj zákon.
153 (HEM) ראה עניי וחלצני כי תורתך לא שכחתי׃

154 (EKU) Rozsúď môj spor a zastaň sa ma, zachovaj ma pri živote, ako si povedal.
154 (HEM) ריבה ריבי וגאלני לאמרתך חיני׃

155 (EKU) Spása je ďaleko od bezbožníkov, lebo sa nezaujímajú o tvoje ustanovenia.
155 (HEM) רחוק מרשעים ישועה כי חקיך לא דרשו׃

156 (EKU) Tvoje zľutovanie, Hospodin, je veľké, obživ ma podľa svojich rozhodnutí.
156 (HEM) רחמיך רבים יהוה כמשפטיך חיני׃

157 (EKU) Mnoho je tých, čo ma prenasledujú a sužujú, ale od tvojich príkazov sa neodchýlim.
157 (HEM) רבים רדפי וצרי מעדותיך לא נטיתי׃

158 (EKU) S odporom hľadím na odpadlíkov, lebo nezachovávajú tvoje slovo.
158 (HEM) ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו׃

159 (EKU) Vidíš, že milujem tvoje rozkazy, Hospodin, podľa svojho milosrdenstva mi zachovaj život!
159 (HEM) ראה כי פקודיך אהבתי יהוה כחסדך חיני׃

160 (EKU) Podstatou tvojho slova je pravda, tvoje spravodlivé rozhodnutia sú večné.
160 (HEM) ראש דברך אמת ולעולם כל משפט צדקך׃

161 (EKU) |TU(šín)|Tu Kniežatá ma prenasledujú bez príčiny, moje srdce sa však bojí len tvojho slova.
161 (HEM) שרים רדפוני חנם ומדבריך פחד לבי׃

162 (EKU) Z tvojej reči sa radujem ako ten, kto nachádza hojnú korisť.
162 (HEM) שש אנכי על אמרתך כמוצא שלל רב׃

163 (EKU) Nenávidím lož, protiví sa mi, tvoj zákon milujem.
163 (HEM) שקר שנאתי ואתעבה תורתך אהבתי׃

164 (EKU) Sedemkrát za deň ťa chválim za tvoje spravodlivé súdy.
164 (HEM) שבע ביום הללתיך על משפטי צדקך׃

165 (EKU) Tí, čo milujú tvoj zákon, majú hojnosť pokoja, nemajú sa o čo potknúť.
165 (HEM) שלום רב לאהבי תורתך ואין למו מכשול׃

166 (EKU) V nádeji očakávam tvoju spásu, Hospodin, a plním tvoje príkazy.
166 (HEM) שברתי לישועתך יהוה ומצותיך עשיתי׃

167 (EKU) Moja duša sa pridŕža tvojich príkazov, veľmi ich milujem.
167 (HEM) שמרה נפשי עדתיך ואהבם מאד׃

168 (EKU) Pridŕžam sa tvojich rozkazov a predpisov, ty poznáš všetky moje cesty.
168 (HEM) שמרתי פקודיך ועדתיך כי כל דרכי נגדך׃

169 (EKU) |TU(táv)|Tu Hospodin, nech moje volanie prenikne k tebe, urob ma chápavým podľa svojho slova.
169 (HEM) תקרב רנתי לפניך יהוה כדברך הבינני׃

170 (EKU) Kiež dôjde k tebe moja úpenlivá prosba, vysloboď ma podľa svojho sľubu.
170 (HEM) תבוא תחנתי לפניך כאמרתך הצילני׃

171 (EKU) Nech moje pery prekypujú chválou, lebo ma učíš zachovávať svoje ustanovenia.
171 (HEM) תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך׃

172 (EKU) Kiež môj jazyk ospevuje tvoju reč, lebo všetky tvoje príkazy sú spravodlivé.
172 (HEM) תען לשוני אמרתך כי כל מצותיך צדק׃

173 (EKU) Kiež mi tvoja ruka pomôže, lebo som si vyvolil tvoje rozkazy.
173 (HEM) תהי ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי׃

174 (EKU) Hospodin, túžim po tvojej spáse, tvoj zákon je mi potešením.
174 (HEM) תאבתי לישועתך יהוה ותורתך שעשעי׃

175 (EKU) Kiež moja duša žije a chváli ťa, kiež mi tvoje súdy pomáhajú.
175 (HEM) תחי נפשי ותהללך ומשפטך יעזרני׃

176 (EKU) Blúdim ako stratená ovca. Hľadaj svojho služobníka, veď som nezabudol na tvoje prikázania.
176 (HEM) תעיתי כשה אבד בקש עבדך כי מצותיך לא שכחתי׃


Ž 119, 1-176





Verš 1
|TU(álef)|Tu Blahoslavení, čo žijú bezúhonne a správajú sa podľa Hospodinovho zákona.
Ž 1:1 - Blahoslavený ten, kto nechodí podľa rady bezbožných, nestojí na ceste hriešnikov, nesedáva v kruhu posmešníkov,

Verš 130
Výklad tvojich slov osvecuje, neskúsených robí rozumnými.
Ž 19:8 - Hospodinov zákon je dokonalý, občerstvuje dušu. Hospodinovo rozhodnutie je spoľahlivé, neskúseného robí múdrym.

Verš 147
Pred svitaním vstávam, o pomoc volám, na tvoje slovo čakám.
Ž 5:3 - Vypočuj moje hlasné volanie, Kráľ môj a Boh môj, lebo sa k tebe modlím!
Ž 88:13 - Vie sa v temnote o tvojich divoch, o tvojej spravodlivosti v krajine zabudnutia?
Ž 130:6 - Moja duša čaká na Pána viac ako strážcovia na ráno, viac ako strážcovia na ráno.

Verš 103
Akú sladkú chuť má tvoja reč, mojim ústam je sladšia ako med.
Ž 19:10 - Bázeň pred Hospodinom je čistá, zostáva naveky; Hospodinove výroky sú pravdivé, všetky sú spravodlivé.
Prís 8:11 - Lebo múdrosť je cennejšia než šperky, nevyrovnajú sa jej nijaké vytúžené veci.

Verš 72
Zákon tvojich úst je mi vzácnejší než tisíce v zlate a striebre.
Ž 19:10 - Bázeň pred Hospodinom je čistá, zostáva naveky; Hospodinove výroky sú pravdivé, všetky sú spravodlivé.

Verš 73
|TU(jod)|Tu Tvoje ruky ma utvorili a upevnili, pomôž mi pochopiť a naučiť sa tvoje príkazy.
Jób 10:9 - Pamätaj, prosím, že si ma utvoril ako hlinu a vraciaš ma do prachu.
Ž 139:13 - Veď ty si mi utvoril ľadviny, v matkinom živote si ma utkal.

Verš 106
Prisahal som a chcem to dodržať, že zachovám tvoje spravodlivé rozhodnutia.
Neh 10:29 - Ostatný ľud, kňazi, leviti, vrátnici, speváci, chrámoví nevoľníci a všetci, ktorí sa oddelili od národov pohanských krajín a pridali sa k Božiemu zákonu, ich ženy, synovia, dcéry, všetci, ktorí boli schopní chápať,

Verš 135
Rozjasni svoju tvár nad svojím služobníkom, nauč ma svoje ustanovenia.
Ž 4:6 - Prinášajte správne obety a dôverujte Hospodinovi!

Verš 140
Tvoja reč je rýdza, tvoj služobník ju miluje.
2Sam 22:31 - Božia cesta je dokonalá, Hospodinova reč je osvedčená. On je štítom každému kto sa k nemu utieka.
Ž 12:6 - Pre útlak biednych, pre vzdychy úbohých povstanem teraz — hovorí Hospodin — zachránim tých, ktorými pohŕdajú.
Ž 18:30 - S tebou iste prerazím nepriateľské šíky, so svojím Bohom preskočím aj múr.
Prís 30:5 - Každá Božia reč je preverená, je štítom tým, čo sa k nemu utiekajú.

Verš 176
Blúdim ako stratená ovca. Hľadaj svojho služobníka, veď som nezabudol na tvoje prikázania.
Iz 53:6 - Všetci sme blúdili ako ovce, každý išiel svojou cestou, ale Hospodin na neho uvalil neprávosti nás všetkých.
Lk 15:4 - Ak niekto z vás má sto oviec a jednu z nich stratí, či nenechá deväťdesiatdeväť na púšti a nevydá sa za stratenou, kým ju nenájde?

Verš 17
|TU(gimel)|Tu Rob dobre svojmu sluhovi, aby som žil a zachovával som tvoje slovo!
Ž 103:2 - Dobroreč Hospodinovi, moja duša, nezabúdaj na nijaké z jeho dobrodení!
Ž 116:7 - Upokoj sa, moja duša, lebo Hospodin ti dobre urobil.

Verš 19
Som len hosť na zemi, neskrývaj predo mnou svoje príkazy!
Gn 47:9 - Jákob odvetil faraónovi: Moja životná púť trvá stotridsať rokov. Krátke a zlé boli roky môjho života a nedosahujú dĺžky životnej púte mojich otcov.
1Krn 29:15 - Pokladáš nás len za cudzincov a prišelcov, akými boli všetci naši predkovia. Náš pozemský čas je ako beznádejný tieň.
Ž 39:12 - Za previnenie napomínaš ľudí trestom, ako moľ ničíš to, po čom túžia. Veru, každý človek je len vánok. — Sela —
Heb 11:13 - Títo všetci umierali vo viere, aj keď nedosiahli to, čo bolo prisľúbené, ale iba zdiaľky to videli a pozdravovali. Vyznávali, že sú na zemi cudzincami a pútnikmi.

Verš 148
Moje oči sa budia skôr než nočné stráže a premýšľam o tom, čo si povedal.
Ž 63:1 - Dávidov žalm, keď bol na Judskej púšti.
Ž 63:6 - Tukom a olejom sa sýti moja duša, moje pery jasajú, moje ústa ťa chvália.
Ž 90:4 - Veď tisíc rokov je v tvojich očiach ako včerajšok, čo sa pominul, ako čas nočnej stráže.

Verš 55
V noci spomínam na tvoje meno, Hospodin, chcem zachovávať tvoj zákon.
Ž 16:7 - Velebím Hospodina, ktorý mi radí, aj v noci mi to pripomínajú obličky.
Ž 42:8 - Hlbina hlbine ozýva sa na hukot tvojich vodopádov. Všetky tvoje príboje a vlny valia sa cezo mňa.

Verš 24
Tvoje rozhodnutia sú mi potešením, sú mojimi radcami.
Ž 43:4 - Potom pristúpim k Božiemu oltáru, k Bohu svojej radosti; zaplesám a na harfe ťa budem oslavovať, Bože, môj Bože!

Verš 26
Vyrozprával som ti o svojich cestách — odpovedal si mi. Nauč ma svoje ustanovenia.
Ž 25:4 - |TU(dálet)|Tu Hospodin, daj mi poznať svoje cesty! Nauč ma kráčať po tvojich chodníkoch!
Ž 27:11 - Hospodin, ukáž mi svoju cestu! Navzdory utláčateľom veď ma po priamom chodníku.
Ž 86:11 - Vyuč ma, Hospodin, svojej ceste a budem žiť podľa tvojej pravdy. Sústreď moju myseľ, aby som mal bázeň pred tvojím menom.

Verš 90
Z pokolenia na pokolenie trvá tvoja vernosť; zem si upevnil a stojí.
Kaz 1:4 - Pokolenie odchádza, pokolenie prichádza, zem však stále zostáva.

Z 119 - Tento žalm je najdlhším žalmom celého žaltára a najdlhšou hlavou Písma. Je to alfabetický žalm.

Z 119,1 - "Cesta" je spôsob života. Cesta podľa Pánovho zákona je život, ktorý sa ľúbi Pánovi.

Z 119,32 - Dosl. "lebo ty rozširuješ moje srdce".

Z 119,108 - "Pane, láskavo prijmi obetu chvály mojich úst", sľuby a modlitby, ktoré chcem obetovať, ako sa obetujú ďakovné obety (Dt 23,23; Ž 50,14.23).

Z 119,148 - Židia rozdeľovali noc na tri vigílie po štyroch hodinách. Na konci každej sa vymieňali stráže. Teda vigília označuje aj čas vstávania. Žalmista predbiehal koniec nočnej stráže, teda vstával zavčasu na modlitbu a na rozjímanie o zákone, prv, ako sa vstávalo (Ž 77,5; Joz 1,8).

Z 119,169-176 - Žalmista prosí Pána, aby prijal jeho modlitbu, aby ho vyslobodil, poučil a nenechal ho blúdiť ako zatúlanú ovcu (Ez 34,1 n.).