výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 119, 1-176

1 (SVD) ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب‎.
1 (B21) Blaze těm, kdo žijí bezúhonně, těm, kdo se řídí Hospodinovým zákonem!

2 (SVD) ‎طوبى لحافظي شهاداته. من كل قلوبهم يطلبونه‎.
2 (B21) Blaze těm, kdo jeho svědectví se drží, těm, kdo jej celým srdcem hledají,

3 (SVD) ‎ايضا لا يرتكبون اثما. في طرقه يسلكون‎.
3 (B21) těm, kdo se bezpráví nedopouštějí, neboť po jeho cestách kráčejí!

4 (SVD) ‎انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما
4 (B21) Ty jsi vydal svá pravidla, aby se svědomitě plnila.

5 (SVD) ليت طرقي تثبت في حفظ فرائضك‎.
5 (B21) Kéž jsou mé cesty zpevněny, abych dodržoval tvé zákony!

6 (SVD) ‎حينئذ لا اخزى اذا نظرت الى كل وصاياك‎.
6 (B21) Budu-li dbát všech jeho příkazů, zahanben nikdy nebudu.

7 (SVD) ‎احمدك باستقامة قلب عند تعلمي احكام عدلك‎.
7 (B21) Chválit tě budu se srdcem upřímným, tvým spravedlivým soudům když se naučím.

8 (SVD) ‎وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية
8 (B21) Tvé zákony chci dodržet - jen prosím neopouštěj mě!

9 (SVD) ب ـ بم يزكي الشاب طريقه. بحفظه اياه حسب كلامك‎.
9 (B21) Jak mladík svou stezku udrží v čistotě? Tak, že tvým slovem řídí se!

10 (SVD) ‎بكل قلبي طلبتك. لا تضلني عن وصاياك‎.
10 (B21) Celým svým srdcem hledám tě, od tvých příkazů zbloudit nenech mě!

11 (SVD) ‎خبأت كلامك في قلبي لكيلا اخطئ اليك‎.
11 (B21) V srdci si ukládám tvé výroky, abych proti tobě nehřešil.

12 (SVD) ‎مبارك انت يا رب. علمني فرائضك‎.
12 (B21) Požehnaný jsi, Hospodine, svým zákonům prosím nauč mě!

13 (SVD) ‎بشفتيّ حسبت كل احكام فمك‎.
13 (B21) Stále opakuji svými rty vše, co jsi nařídil.

14 (SVD) ‎بطريق شهاداتك فرحت كما على كل الغنى‎.
14 (B21) Raduji se z cesty tvých svědectví jako z největšího bohatství.

15 (SVD) ‎بوصاياك الهج والاحظ سبلك‎.
15 (B21) O tvých pravidlech přemítám, abych na tvoje stezky dbal.

16 (SVD) ‎بفرائضك اتلذذ. لا انسى كلامك
16 (B21) Tvé zákony jsou mi rozkoší - tvé slovo neztrácím z paměti!

17 (SVD) ج ـ احسن الى عبدك فاحيا واحفظ امرك‎.
17 (B21) Dopřej svému služebníku, abych žil, tvé slovo abych naplnil!

18 (SVD) ‎اكشف عن عينيّ فارى عجائب من شريعتك‎.
18 (B21) Mé oči otevři, abych uviděl úžasné věci ve tvém Zákoně.

19 (SVD) ‎غريب انا في الارض. لا تخف عني وصاياك‎.
19 (B21) Na zemi jsem jen cizincem, své příkazy mi neskrývej!

20 (SVD) ‎انسحقت نفسي شوقا الى احكامك في كل حين‎.
20 (B21) Mou duši stále stravuje touha po tvých pokynech.

21 (SVD) ‎انتهرت المتكبرين الملاعين الضالين عن وصاياك‎.
21 (B21) Okřikuješ pyšné - jsou proklatí, od tvých přikázání zbloudili!

22 (SVD) ‎دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك‎.
22 (B21) Zbav mě zahanbení a potupy, vždyť držím se tvých svědectví!

23 (SVD) ‎جلس ايضا رؤساء تقاولوا عليّ. اما عبدك فيناجي بفرائضك‎.
23 (B21) Vládcové zasedají a pomlouvají mě, tvůj služebník zatím přemýšlí o tvých zákonech.

24 (SVD) ‎ايضا شهاداتك هي لذّتي اهل مشورتي
24 (B21) Tvá svědectví jsou mi rozkoší - jsou to mí rádci nejbližší!

25 (SVD) د ـ لصقت بالتراب نفسي فاحيني حسب كلمتك‎.
25 (B21) Má duše v prachu krčí se, svým slovem prosím obživ mě!

26 (SVD) ‎قد صرّحت بطرقي فاستجبت لي. علمني فرائضك‎.
26 (B21) Vylíčil jsem ti cesty své a tys mě vyslyšel; o svých zákonech pouč mě.

27 (SVD) ‎طريق وصاياك فهمني فاناجي بعجائبك‎.
27 (B21) Dej mi rozumět cestě svých pravidel, o tvých zázracích abych přemýšlel.

28 (SVD) ‎قطرت نفسي من الحزن. اقمني حسب كلامك‎.
28 (B21) Má duše smutkem hroutí se, svým slovem prosím zvedni mě!

29 (SVD) ‎طريق الكذب ابعد عني وبشريعتك ارحمني‎.
29 (B21) Cestu proradnosti odvrať ode mne a obdař mě svým Zákonem.

30 (SVD) ‎اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي‎.
30 (B21) Zvolil jsem si cestu věrnosti, tvé pokyny mám stále na mysli.

31 (SVD) ‎لصقت بشهاداتك. يا رب لا تخزني‎.
31 (B21) Tvých svědectví, Hospodine, držím se, nedej, abych byl zahanben!

32 (SVD) ‎في طريق وصاياك اجري لانك ترحب قلبي
32 (B21) Poběžím cestou tvých příkazů - do srdce dals mi svobodu!

33 (SVD) ه ـ علّمني يا رب طريق فرائضك فاحفظها الى النهاية‎.
33 (B21) Ukaž mi, Hospodine, cestu svých zákonů, abych je střežil jako svou odplatu.

34 (SVD) ‎فهمني فالاحظ شريعتك واحفظها بكل قلبي‎.
34 (B21) Dej mi rozum, abych tvůj Zákon dodržel, ať jsem mu celým srdcem poslušen.

35 (SVD) ‎دربني في سبيل وصاياك لاني به سررت‎.
35 (B21) Veď mě po stezce přikázaní svých, tu jsem si přece oblíbil.

36 (SVD) ‎أمل قلبي الى شهاداتك لا الى المكسب‎.
36 (B21) Nakloň mé srdce ke svým svědectvím namísto lakomství.

37 (SVD) ‎حول عينيّ عن النظر الى الباطل. في طريقك احيني‎.
37 (B21) Odvrať mé oči, ať nehledí k marnostem, na své cestě prosím obživ mě!

38 (SVD) ‎أقم لعبدك قولك الذي لمتقيك‎.
38 (B21) Svému služebníku potvrď sliby své, tak, aby lidé ctili tě.

39 (SVD) ‎أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة‎.
39 (B21) Zbav mě potupy, z níž mám strach - jak dobrá jsou nařízení tvá!

40 (SVD) ‎هانذا قد اشتهيت وصاياك. بعدلك احيني
40 (B21) Jak toužím po tvých pravidlech - svou spravedlností obživ mě!

41 (SVD) و ـ لتأتني رحمتك يا رب خلاصك حسب قولك
41 (B21) Kéž na mě, Hospodine, tvá láska sestoupí a tvoje spása, jak jsi zaslíbil!

42 (SVD) فأجاوب معيّري كلمة. لاني اتكلت على كلامك‎.
42 (B21) Ať mám co odpovědět těm, kdo mě urážejí, vždyť ve tvém slově skládám naději.

43 (SVD) ‎ولا تنزع من فمي كلام الحق كل النزع لاني انتظرت احكامك‎.
43 (B21) Nikdy mi neber z úst slova věrnosti, spoléhám přece na tvé pokyny.

44 (SVD) ‎فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد‎.
44 (B21) Tvůj Zákon stále plnit chci, navždy a navěky!

45 (SVD) ‎واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك‎.
45 (B21) Svobodně budu žít stále dál, neboť jsem vyhledal tvá pravidla.

46 (SVD) ‎واتكلم بشهاداتك قدام ملوك ولا اخزى
46 (B21) Hovořit budu o tvých svědectvích, nebudu zahanben ani před králi.

47 (SVD) واتلذذ بوصاياك التي احببت‎.
47 (B21) Tvá přikázání jsou mi rozkoší - vždyť je miluji!

48 (SVD) ‎وارفع يديّ الى وصاياك التي وددت واناجي بفرائضك
48 (B21) K milovaným tvým příkazům ruce vztahuji, zatímco přemýšlím nad tvými zákony.

49 (SVD) ز ـ اذكر لعبدك القول الذي جعلتني انتظره‎.
49 (B21) Na slovo svému služebníku vzpomeň si, vždyť jsi mi daroval naději.

50 (SVD) ‎هذه هي تعزيتي في مذلتي. لان قولك احياني‎.
50 (B21) To je mi útěchou v mém trápení, že mě oživuješ svými výroky.

51 (SVD) ‎المتكبرون استهزأوا بي الى الغاية. عن شريعتك لم امل‎.
51 (B21) Pyšní mě zasypali svými posměšky, od tvého Zákona se však nevzdálím.

52 (SVD) ‎تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت‎.
52 (B21) V paměti chovám tvé věčné pokyny, těmi se, Hospodine, vždycky utěším.

53 (SVD) ‎الحمية اخذتني بسبب الاشرار تاركي شريعتك‎.
53 (B21) Zuřivost mě jímá nad ničemy, kteří tvůj Zákon odmítli.

54 (SVD) ‎ترنيمات صارت لي فرائضك في بيت غربتي‎.
54 (B21) Tvé zákony jsou mými písněmi, kdekoli putuji.

55 (SVD) ‎ذكرت في الليل اسمك يا رب وحفظت شريعتك‎.
55 (B21) Na tvé jméno vzpomínám po nocích, tvůj Zákon, Hospodine, toužím naplnit.

56 (SVD) ‎هذا صار لي لاني حفظت وصاياك
56 (B21) Tento úkol mi náleží - abych se řídil tvými pravidly!

57 (SVD) ح ـ نصيبي الرب قلت لحفظ كلامك‎.
57 (B21) Ty, Hospodine, jsi mým údělem, tvé slovo plnit slíbil jsem.

58 (SVD) ‎ترضيت وجهك بكل قلبي. ارحمني حسب قولك‎.
58 (B21) O milost prosím tě celým srdcem svým, smiluj se nade mnou, jak jsi zaslíbil!

59 (SVD) ‎تفكرت في طرقي ورددت قدمي الى شهاداتك‎.
59 (B21) Když jsem přemýšlel nad svými cestami, kroky jsem obrátil ke tvým svědectvím.

60 (SVD) ‎اسرعت ولم اتوان لحفظ وصاياك‎.
60 (B21) Pospíchám, abych se nezpozdil dodržet chci tvé příkazy.

61 (SVD) ‎حبال الاشرار التفت عليّ. اما شريعتك فلم انسها‎.
61 (B21) I když jsem obklopen léčkami ničemů, nezapomínám na Zákon tvůj.

62 (SVD) ‎في منتصف الليل اقوم لاحمدك على احكام برك‎.
62 (B21) O půlnoci vstávám a chválím tě za spravedlivé soudy tvé.

63 (SVD) ‎رفيق انا لكل الذين يتقونك ولحافظي وصاياك‎.
63 (B21) Všem, kdo tě ctí, jsem přítelem, těm, kdo se drží tvých pravidel.

64 (SVD) ‎رحمتك يا رب قد ملأت الارض. علّمني فرائضك
64 (B21) Tvé lásky, Hospodine, je plná zem - pouč mě prosím o svých zákonech!

65 (SVD) ط ـ خيرا صنعت مع عبدك يا رب حسب كلامك‎.
65 (B21) Svému služebníku jsi dobro prokázal, dle slova, jež jsi, Hospodine, dal.

66 (SVD) ‎ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت‎.
66 (B21) Uč mě rozumu a dej mi poznání, vždyť věřím přikázáním tvým!

67 (SVD) ‎قبل ان أذلل انا ضللت. اما الآن فحفظت قولك‎.
67 (B21) Než jsem byl pokořen, bloudil jsem, tvých výroků teď ale držím se.

68 (SVD) ‎صالح انت ومحسن علمني فرائضك‎.
68 (B21) Dobrý jsi a dobro působíš, nauč mě prosím své zákony.

69 (SVD) ‎المتكبرون قد لفقوا عليّ كذبا. اما انا فبكل قلبي احفظ وصاياك.
69 (B21) I když mě pyšní špiní svojí lží, celým srdcem se řídím tvými pravidly.

70 (SVD) سمن مثل الشحم قلبهم. اما انا فبشريعتك اتلذذ‎.
70 (B21) Srdce jim otupěla, jsou samý tuk, mou rozkoší je ale Zákon tvůj.

71 (SVD) ‎خير لي اني تذللت لكي اتعلم فرائضك‎.
71 (B21) Prospělo mi to, že jsem byl pokořen - poučil jsem se o tvých zákonech.

72 (SVD) ‎شريعة فمك خير لي من الوف ذهب وفضة
72 (B21) Zákon tvých úst je pro mě vzácnější než tisíce zlatých a stříbrných!

73 (SVD) ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعلّم وصاياك‎.
73 (B21) Tvé ruce mě učinily a uhnětly, dej mi rozum, ať pochopím tvé příkazy.

74 (SVD) ‎متقوك يرونني فيفرحون لاني انتظرت كلامك‎.
74 (B21) Tví ctitelé ze zaradují, až mě uvidí, tvé slovo je mou nadějí.

75 (SVD) ‎قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني‎.
75 (B21) Tvé soudy jsou spravedlivé, to, Hospodine, vím, ve své věrnosti jsi mě pokořil.

76 (SVD) ‎فلتصر رحمتك لتعزيتي حسب قولك لعبدك‎.
76 (B21) Kéž mě tvá láska prosím potěší, jak jsi to svému služebníku zaslíbil.

77 (SVD) ‎لتأتني مراحمك فاحيا لان شريعتك هي لذّتي‎.
77 (B21) Kéž mě tvůj soucit navštíví, abych žil, tvůj Zákon je mi přece rozkoší!

78 (SVD) ‎ليخز المتكبرون لانهم زورا افتروا عليّ. اما انا فاناجي بوصاياك‎.
78 (B21) Kéž jsou zahanbeni pyšní, že zrádně křivdí mi, zatímco přemýšlím nad tvými příkazy.

79 (SVD) ‎ليرجع اليّ متقوك وعارفو شهاداتك‎.
79 (B21) Kéž se tví ctitelé ke mně navrátí, aby poznali tvá svědectví.

80 (SVD) ‎ليكن قلبي كاملا في فرائضك لكيلا اخزى
80 (B21) Kéž je mé srdce tvým zákonům oddané - tehdy nebudu nikdy zahanben!

81 (SVD) ك ـ تاقت نفسي الى خلاصك. كلامك انتظرت‎.
81 (B21) Umírám touhou po tvém spasení, tvé slovo je mou nadějí.

82 (SVD) ‎كلّت عيناي من النظر الى قولك فاقول متى تعزيني‎.
82 (B21) Oči mi slábnou, tvé sliby vyhlížím, ptám se: "Kdy už mě potěšíš?"

83 (SVD) ‎لاني قد صرت كزق في الدخان. اما فرائضك فلم انسها‎.
83 (B21) I když jsem jako měch dýmem svraštělý, nezapomínám na tvé zákony.

84 (SVD) ‎كم هي ايام عبدك. متى تجري حكما على مضطهديّ‎.
84 (B21) Jak dlouho bude žít tvůj služebník? Kdy už mé pronásledovatele odsoudíš?

85 (SVD) ‎المتكبرون قد كروا لي حفائر. ذلك ليس حسب شريعتك‎.
85 (B21) Pyšní mi jámy kopají, ti na tvůj Zákon vůbec nehledí.

86 (SVD) ‎كل وصاياك امانة. زورا يضطهدونني. أعنّي‎.
86 (B21) Věrné jsou všechny tvé příkazy; zrádci mě pronásledují, pomoz mi!

87 (SVD) ‎لولا قليل لافنوني من الارض. اما انا فلم اترك وصاياك‎.
87 (B21) Skoro mě vyhladili ze země, nepustil jsem se však tvých pravidel.

88 (SVD) ‎حسب رحمتك احيني فاحفظ شهادات فمك
88 (B21) Ve své lásce prosím obživ mě - svědectví tvých úst chci dodržet!

89 (SVD) ل ـ الى الابد يا رب كلمتك مثبتة في السموات‎.
89 (B21) Tvé slovo, Hospodine, navěky ukotveno je v nebesích.

90 (SVD) ‎الى دور فدور امانتك. اسست الارض فثبتت‎.
90 (B21) Po všechna pokolení trvá věrnost tvá, zemi jsi založil, a tak zůstává.

91 (SVD) ‎على احكامك ثبتت اليوم لان الكل عبيدك‎.
91 (B21) Vše je tu dodnes, jak jsi nařídil, vždyť všechny věci slouží ti.

92 (SVD) ‎لو لم تكن شريعتك لذّتي لهلكت حينئذ في مذلتي‏‎.
92 (B21) Kdyby tvůj Zákon nebyl mou rozkoší, dávno bych zahynul ve svém trápení.

93 (SVD) ‎الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني‎.
93 (B21) Tvá pravidla nikdy neztratím z paměti, vždyť právě jimi jsi mě obživil!

94 (SVD) ‎لك انا فخلّصني لاني طلبت وصاياك‎.
94 (B21) Patřím jen tobě, buď spása má, vždyť vyhledávám tvá pravidla.

95 (SVD) ‎اياي انتظر الاشرار ليهلكوني. بشهاداتك افطن‎.
95 (B21) Ničemové na mě číhají, aby mě zabili, zatímco přemýšlím o tvých svědectvích.

96 (SVD) ‎لكل كمال رأيت حدا. اما وصيتك فواسعة جدا
96 (B21) Vidím, že vše dokonalé má své hranice - ve tvém přikázání je však svoboda bez konce!

97 (SVD) م ـ كم احببت شريعتك. اليوم كله هي لهجي‎.
97 (B21) Jak velmi tvůj Zákon miluji - celý den o něm přemýšlím!

98 (SVD) ‎وصيتك جعلتني احكم من اعدائي لانها الى الدهر هي لي‎.
98 (B21) Tvé přikázání stále se mnou je, moudřejším nad mé nepřátele činí mě.

99 (SVD) ‎اكثر من كل معلّميّ تعقلت لان شهاداتك هي لهجي‎.
99 (B21) Nad všechny své učitele jsem nabyl moudrosti, protože přemýšlím o tvých svědectvích.

100 (SVD) ‎اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك‎.
100 (B21) Rozumnější jsem dokonce nad starce, neboť se držím tvých pravidel.

101 (SVD) ‎من كل طريق شر منعت رجلي لكي احفظ كلامك‎.
101 (B21) Od každé zlé cesty své kroky zdržuji, abych se řídil slovem tvým.

102 (SVD) ‎عن احكامك لم امل لانك انت علّمتني‎.
102 (B21) Od tvých pokynů neodvracím se, vždyť ty sám jsi můj učitel.

103 (SVD) ‎ما احلى قولك لحنكي احلى من العسل لفمي‎.
103 (B21) Jak sladce mi chutnají tvé výroky - sladší než med jsou ústům mým!

104 (SVD) ‎من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب
104 (B21) Z tvých pravidel jsem se rozumu naučil, a proto nenávidím každou cestu lži.

105 (SVD) ن ـ سراج لرجلي كلامك ونور لسبيلي‎.
105 (B21) Svíce mým krokům je slovo tvé, svítí mi na cestě.

106 (SVD) ‎حلفت فأبره ان احفظ احكام برك‎.
106 (B21) Co jsem odpřisáhl, to také splním, tvé spravedlivé soudy dodržím.

107 (SVD) ‎تذللت الى الغاية. يا رب احيني حسب كلامك‎.
107 (B21) Přespříliš jsem byl pokořen, svým slovem, Hospodine, obživ mě!

108 (SVD) ‎ارتض بمندوبات فمي يا رب واحكامك علمني‎.
108 (B21) Přijmi, Hospodine, vděčné oběti mých rtů a vyuč mě svým pokynům.

109 (SVD) ‎نفسي دائما في كفي. اما شريعتك فلم انسها‎.
109 (B21) I když můj život stále visí na vlásku, nezapomínám na Zákon tvůj.

110 (SVD) ‎الاشرار وضعوا لي فخا. اما وصاياك فلم اضل عنها‎.
110 (B21) I když mi ničemové nastražili past, neopustil jsem tvá pravidla.

111 (SVD) ‎ورثت شهاداتك الى الدهر لانها هي بهجة قلبي‎.
111 (B21) Tvá svědectví jsou mi věčným dědictvím, naplňují přece mé srdce radostí.

112 (SVD) ‎عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية
112 (B21) Rozhodl jsem se plnit tvé zákony - v tom je odplata navěky!

113 (SVD) س ـ المتقلبين ابغضت وشريعتك احببت‎.
113 (B21) Nesnáším ty, kdo jsou vrtkaví, tvůj Zákon ale miluji.

114 (SVD) ‎ستري ومجني انت. كلامك انتظرت‎.
114 (B21) Ty jsi má skrýše a můj štít, tvé slovo je mou nadějí.

115 (SVD) ‎انصرفوا عني ايها الاشرار فاحفظ وصايا الهي‎.
115 (B21) Odstupte ode mě, bídáci, příkazy svého Boha plnit chci!

116 (SVD) ‎اعضدني حسب قولك فاحيا ولا تخزني من رجائي‎.
116 (B21) Podpírej mě, jak jsi zaslíbil, abych žil, nedej, abych byl zklamán ve své naději!

117 (SVD) ‎اسندني فاخلص واراعي فرائضك دائما‎.
117 (B21) Podpoř mě, abych byl zachráněn, k tvým zákonům abych stále hledět směl.

118 (SVD) ‎احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل‎.
118 (B21) Odmítáš všechny, kdo opouštějí tvé zákony, vždyť jejich bludy jsou pouhé lži!

119 (SVD) ‎كزغل عزلت كل اشرار الارض. لذلك احببت شهاداتك‎.
119 (B21) Jak smetí zavrhuješ všechny ničemy na zemi, a proto miluji tvá svědectví.

120 (SVD) ‎قد اقشعر لحمي من رعبك ومن احكامك جزعت
120 (B21) Tělo se mi chvěje hrůzou před tebou - v úžasu hledím na tvůj soud!

121 (SVD) ع ـ اجريت حكما وعدلا. لا تسلمني الى ظالميّ‎.
121 (B21) Právem a spravedlností řídím se, nevydej mě těm, kdo vydírají mě!

122 (SVD) ‎كن ضامن عبدك للخير لكيلا يظلمني المستكبرون‎.
122 (B21) Zaruč se ve prospěch svého služebníka, ať už mě pyšní přestanou vydírat.

123 (SVD) ‎كلت عيناي اشتياقا الى خلاصك والى كلمة برك‎.
123 (B21) Oči mi slábnou, tvou spásu vyhlížím a tvou spravedlnost, kterou jsi zaslíbil.

124 (SVD) ‎اصنع مع عبدك حسب رحمتك وفرائضك علمني‎.
124 (B21) Se svým služebníkem nalož laskavě, pouč mě prosím o svých zákonech!

125 (SVD) ‎عبدك انا. فهمني فاعرف شهاداتك‎.
125 (B21) Dej mi rozum, vždyť jsem tvůj služebník, abych rozuměl tvým svědectvím.

126 (SVD) ‎انه وقت عمل للرب. قد نقضوا شريعتك‎.
126 (B21) Čas jednat, Hospodine, už je tu - lidé porušují Zákon tvůj!

127 (SVD) ‎لاجل ذلك احببت وصاياك اكثر من الذهب والابريز‎.
127 (B21) Protože miluji tvé příkazy, jsou mi nad zlato, i to nejčistší.

128 (SVD) ‎لاجل ذلك حسبت كل وصاياك في كل شيء مستقيمة. كل طريق كذب ابغضت
128 (B21) Všech tvých pravidel cením si, a proto nenávidím každou cestu lži!

129 (SVD) ف ـ عجيبة هي شهاداتك لذلك حفظتها نفسي‎.
129 (B21) Tvá svědectví jsou úžasná, to proto je chci zachovat!

130 (SVD) ‎فتح كلامك ينير يعقل الجهال‎.
130 (B21) Tvé slovo s sebou světlo přináší, prostým dodává moudrosti.

131 (SVD) ‎فغرت فمي ولهثت لاني الى وصاياك اشتقت‎.
131 (B21) S ústy otevřenými vzdychám dychtivě, protože toužím po tvých příkazech!

132 (SVD) ‎التفت اليّ وارحمني كحق محبي اسمك‎.
132 (B21) Pohlédni na mě, prosím smiluj se dle práva těch, kdo milují jméno tvé.

133 (SVD) ‎ثبت خطواتي في كلمتك ولا يتسلط عليّ اثم‎.
133 (B21) Upevni mé kroky ve svých výrocích, ať mě neovládne žádný hřích!

134 (SVD) ‎افدني من ظلم الانسان فاحفظ وصاياك‎.
134 (B21) Vysvoboď mě z lidského bezpráví, abych se řídil tvými pravidly.

135 (SVD) ‎اضئ بوجهك على عبدك وعلمني فرائضك‎.
135 (B21) Rozjasni svou tvář nad služebníkem svým, nauč mě prosím svoje zákony.

136 (SVD) ‎جداول مياه جرت من عيني لانهم لم يحفظوا شريعتك
136 (B21) Z očí mi slzy proudí potokem - lidé se neřídí tvým Zákonem!

137 (SVD) ص ـ بار انت يا رب واحكامك مستقيمة‎.
137 (B21) Spravedlivý jsi, Hospodine, a soudy tvé jsou poctivé.

138 (SVD) ‎عدلا امرت بشهاداتك وحقا الى الغاية‎.
138 (B21) Svědectví, která jsi svěřil nám, spravedlivá jsou a zcela pravdivá.

139 (SVD) ‎اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك‎.
139 (B21) Až se zalykám samým horlením, že moji protivníci na tvé slovo nedbají.

140 (SVD) ‎كلمتك ممحصة جدا وعبدك احبها‎.
140 (B21) Tvé výroky jsou zcela ryzí, já, tvůj služebník, je miluji!

141 (SVD) ‎صغير انا وحقير. اما وصاياك فلم انسها‎.
141 (B21) I když jsem nepatrný, i když jsem pohrdán, nezapomínám na tvá pravidla.

142 (SVD) ‎عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق‎.
142 (B21) Tvá spravedlnost navždy obstojí, tvůj Zákon je zcela pravdivý.

143 (SVD) ‎ضيق وشدة اصاباني اما وصاياك فهي لذّاتي‎.
143 (B21) Doléhá na mě úzkost a trápení, tvá přikázání však jsou mi rozkoší.

144 (SVD) ‎عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا
144 (B21) Navěky spravedlivá jsou tvá svědectví - dej mi porozumění, abych žil!

145 (SVD) ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ‎.
145 (B21) Celým srdcem volám, Hospodine, slyš: Chci zachovávat tvé zákony!

146 (SVD) ‎دعوتك. خلّصني فاحفظ شهاداتك‎.
146 (B21) Volám k tobě, prosím zachraň mě, abych tvá svědectví mohl dodržet!

147 (SVD) ‎تقدمت في الصبح وصرخت. كلامك انتظرت‎.
147 (B21) Před svítáním vstávám s voláním, na tvé slovo čekám s nadějí.

148 (SVD) ‎تقدمت عيناي الهزع لكي الهج باقوالك‎.
148 (B21) Oka nezamhouřím, celé noci bdím, abych přemýšlel o tvých výrocích.

149 (SVD) ‎صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني‎.
149 (B21) Prosím vyslyš mě v lásce své, dle svého práva, Hospodine, obživ mě!

150 (SVD) ‎اقترب التابعون الرذيلة. عن شريعتك بعدوا‎.
150 (B21) Blíží se ti, kdo běží za zvrhlostí, od tvého Zákona se ale vzdalují.

151 (SVD) ‎قريب انت يا رب وكل وصاياك حق‎.
151 (B21) Ty, Hospodine, blízký jsi; spolehlivé jsou všechny tvé příkazy.

152 (SVD) ‎منذ زمان عرفت من شهاداتك انك الى الدهر اسستها
152 (B21) Odedávna vím o tvých svědectvích, že jsi je potvrdil navěky.

153 (SVD) ر ـ انظر الى ذلي وانقذني لاني لم انسى شريعتك‎.
153 (B21) Hleď na mé trápení a dej mi záchranu, nezapomínám přece na Zákon tvůj.

154 (SVD) ‎احسن دعواي وفكني. حسب كلمتك احيني‎.
154 (B21) Veď moji při a buď mi Zastáncem; jak jsi zaslíbil, prosím obživ mě!

155 (SVD) ‎الخلاص بعيد عن الاشرار لانهم لم يلتمسوا فرائضك‎.
155 (B21) Ničemové jsou daleko od spásy, neboť se neptají na tvé zákony.

156 (SVD) ‎كثيرة هي مراحمك يا رب. حسب احكامك احيني‎.
156 (B21) Veliké je, Hospodine, slitování tvé, dle svého práva prosím obživ mě!

157 (SVD) ‎كثيرون مضطهديّ ومضايقيّ. اما شهاداتك فلم امل عنها‎.
157 (B21) Mnozí mě pronásledují a sužují, nevzdálím se však od tvých svědectví.

158 (SVD) ‎رأيت الغادرين ومقت لانهم لم يحفظوا كلمتك‎.
158 (B21) Pohled na zrádce hnusím si, neboť nedbají na tvé výroky.

159 (SVD) ‎انظر اني احببت وصاياك. يا رب حسب رحمتك احيني‎.
159 (B21) Jak miluji tvá pravidla, Hospodine, hleď, ve své lásce prosím obživ mě!

160 (SVD) ‎راس كلامك حق والى الدهر كل احكام عدلك
160 (B21) Úhrnem tvého slova pravda je, navěky spravedlivé jsou všechny soudy tvé.

161 (SVD) ش ـ رؤساء اضطهدوني بلا سبب. ومن كلامك جزع قلبي‎.
161 (B21) I když mě bezdůvodně honí vládcové, před tvým slovem v srdci chvěji se.

162 (SVD) ‎ابتهج انا بكلامك كمن وجد غنيمة وافرة‎.
162 (B21) Ze tvých výroků mám tolik radosti, jako bych našel poklad nejdražší.

163 (SVD) ‎ابغضت الكذب وكرهته. اما شريعتك فاحببتها‎.
163 (B21) Lež se mi hnusí, nenávidím ji, tvůj Zákon ale miluji!

164 (SVD) ‎سبع مرات في النهار سبحتك على احكام عدلك‎.
164 (B21) Sedmkrát za den chválím tě za spravedlivé soudy tvé.

165 (SVD) ‎سلامة جزيلة لمحبي شريعتك وليس لهم معثرة‎.
165 (B21) Kdo milují tvůj Zákon, mají hojný mír, žádné překážky je nesrazí!

166 (SVD) ‎رجوت خلاصك يا رب ووصاياك عملت‎.
166 (B21) Čekám, Hospodine, na tvé spasení a plním tvé příkazy.

167 (SVD) ‎حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا‎.
167 (B21) V duši opatruji tvá svědectví - jak velice je miluji!

168 (SVD) ‎حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك
168 (B21) Tvých pravidel a svědectví držím se, ty přece vidíš všechny cesty mé.

169 (SVD) ت ـ ليبلغ صراخي اليك يا رب. حسب كلامك فهمني‎.
169 (B21) Kéž se mé volání k tobě, Hospodine, přiblíží, dle svého slova rozum daruj mi!

170 (SVD) ‎لتدخل طلبتي الى حضرتك . ككلمتك نجني‎.
170 (B21) Kéž má modlitba k tobě dorazí, vysvoboď mě, jak jsi zaslíbil!

171 (SVD) ‎تنبع شفتاي تسبيحا اذا علمتني فرائضك‎.
171 (B21) Kéž chvála přetéká z mých rtů - vždyť ty mě učíš svým zákonům.

172 (SVD) ‎يغني لساني باقوالك لان كل وصاياك عدل‎.
172 (B21) Kéž jazyk můj zpívá o tvých výrocích, neboť jsou spravedlivé všechny tvé příkazy.

173 (SVD) ‎لتكن يدك لمعونتي لانني اخترت وصاياك‎.
173 (B21) Kéž mi pomáhá ruka tvá, vždyť jsem si zvolil tvá pravidla.

174 (SVD) ‎اشتقت الى خلاصك يا رب وشريعتك هي لذّتي‎.
174 (B21) Toužím, Hospodine, po tvém spasení, tvůj Zákon je mi rozkoší!

175 (SVD) ‎لتحي نفسي وتسبحك واحكامك لتعنّي‎.
175 (B21) Kéž mohu žít, abych tě oslavil, kéž jsou mi pomocí tvé pokyny.

176 (SVD) ‎ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك
176 (B21) Jak ovce ztracená jsem zabloudil, hledej mě - jsem tvůj služebník, nezapomínám na tvé příkazy!


Ž 119, 1-176





Verš 1
ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب‎.
Ž 1:1 - ‎طوبى للرجل الذي لم يسلك في مشورة الاشرار وفي طريق الخطاة لم يقف وفي مجلس المستهزئين لم يجلس‎.

Verš 130
‎فتح كلامك ينير يعقل الجهال‎.
Ž 19:8 - ‎وصايا الرب مستقيمة تفرّح القلب. امر الرب طاهر ينير العينين‎.

Verš 147
‎تقدمت في الصبح وصرخت. كلامك انتظرت‎.
Ž 5:3 - ‎يا رب بالغداة تسمع صوتي. بالغداة اوجه صلاتي نحوك وانتظر
Ž 88:13 - اما انا فاليك يا رب صرخت وفي الغداة صلاتي تتقدمك‎.
Ž 130:6 - ‎نفسي تنتظر الرب اكثر من المراقبين الصبح اكثر من المراقبين الصبح‎.

Verš 103
‎ما احلى قولك لحنكي احلى من العسل لفمي‎.
Ž 19:10 - ‎اشهى من الذهب والابريز الكثير واحلى من العسل وقطر الشهاد‎.
Prís 8:11 - لان الحكمة خير من اللآلئ وكل الجواهر لا تساويها

Verš 72
‎شريعة فمك خير لي من الوف ذهب وفضة
Ž 19:10 - ‎اشهى من الذهب والابريز الكثير واحلى من العسل وقطر الشهاد‎.

Verš 73
ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعلّم وصاياك‎.
Jób 10:9 - اذكر انك جبلتني كالطين. أفتعيدني الى التراب.
Ž 139:13 - لانك انت اقتنيت كليتيّ. نسجتني في بطن امي‎.

Verš 106
‎حلفت فأبره ان احفظ احكام برك‎.
Neh 10:29 - لصقوا باخوتهم وعظمائهم ودخلوا في قسم وحلف ان يسيروا في شريعة الله التي أعطيت عن يد موسى عبد الله وان يحفظوا ويعملوا جميع وصايا الرب سيدنا واحكامه وفرائضه

Verš 135
‎اضئ بوجهك على عبدك وعلمني فرائضك‎.
Ž 4:6 - كثيرون يقولون من يرينا خيرا. ارفع علينا نور وجهك يا رب‎.

Verš 140
‎كلمتك ممحصة جدا وعبدك احبها‎.
2Sam 22:31 - الله طريقه كامل وقول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به.
Ž 12:6 - كلام الرب كلام نقي كفضة مصفّاه في بوطة في الارض ممحوصة سبع مرات‎.
Ž 18:30 - ‎الله طريقه كامل. قول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به‎.
Prís 30:5 - كل كلمة من الله نقية. ترس هو للمحتمين به.

Verš 176
‎ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك
Iz 53:6 - كلنا كغنم ضللنا ملنا كل واحد الى طريقه والرب وضع عليه اثم جميعنا.
Lk 15:4 - اي انسان منكم له مئة خروف واضاع واحدا منها ألا يترك التسعة والتسعين في البرية ويذهب لاجل الضال حتى يجده.

Verš 17
ج ـ احسن الى عبدك فاحيا واحفظ امرك‎.
Ž 103:2 - ‎باركي يا نفسي الرب ولا تنسي كل حسناته‎.
Ž 116:7 - ‎ارجعي يا نفسي الى راحتك لان الرب قد احسن اليك‎.

Verš 19
‎غريب انا في الارض. لا تخف عني وصاياك‎.
Gn 47:9 - فقال يعقوب لفرعون ايام سني غربتي مئة وثلاثون سنة. قليلة وردية كانت ايام سني حياتي ولم تبلغ الى ايام سني حياة آبائي في ايام غربتهم.
1Krn 29:15 - لاننا نحن غرباء امامك ونزلاء مثل كل آبائنا. ايامنا كالظل على الارض وليس رجاء.
Ž 39:12 - ‎استمع صلاتي يا رب واصغ الى صراخي. لا تسكت عن دموعي. لاني‏ انا غريب عندك. نزيل مثل جميع آبائي‎.
Heb 11:13 - في الايمان مات هؤلاء اجمعون وهم لم ينالوا المواعيد بل من بعيد نظروها وصدقوها وحيوها واقروا بانهم غرباء ونزلاء على الارض.

Verš 148
‎تقدمت عيناي الهزع لكي الهج باقوالك‎.
Ž 63:1 - مزمور لداود لما كان في برية يهوذا‎. ‎يا الله الهي انت. اليك ابكّر. عطشت اليك نفسي يشتاق اليك جسدي في ارض ناشفة ويابسة بلا ماء
Ž 63:6 - اذا ذكرتك على فراشي. في السهد الهج بك‎.
Ž 90:4 - ‎لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل‎.

Verš 55
‎ذكرت في الليل اسمك يا رب وحفظت شريعتك‎.
Ž 16:7 - ابارك الرب الذي نصحني. وايضا بالليل تنذرني كليتاي‎.
Ž 42:8 - ‎بالنهار يوصي الرب رحمته وبالليل تسبيحه عندي صلاة لاله حياتي‎.

Verš 24
‎ايضا شهاداتك هي لذّتي اهل مشورتي
Ž 43:4 - ‎فآتي الى مذبح الله الى الله بهجة فرحي واحمدك بالعود يا الله الهي‎.

Verš 26
‎قد صرّحت بطرقي فاستجبت لي. علمني فرائضك‎.
Ž 25:4 - ‎طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني‎.
Ž 27:11 - ‎علمني يا رب طريقك. واهدني في سبيل مستقيم بسبب اعدائي‎.
Ž 86:11 - علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك‎.

Verš 90
‎الى دور فدور امانتك. اسست الارض فثبتت‎.
Kaz 1:4 - دور يمضي ودور يجيء والارض قائمة الى الابد.

Z 119 - Tento žalm je najdlhším žalmom celého žaltára a najdlhšou hlavou Písma. Je to alfabetický žalm.

Z 119,1 - "Cesta" je spôsob života. Cesta podľa Pánovho zákona je život, ktorý sa ľúbi Pánovi.

Z 119,32 - Dosl. "lebo ty rozširuješ moje srdce".

Z 119,108 - "Pane, láskavo prijmi obetu chvály mojich úst", sľuby a modlitby, ktoré chcem obetovať, ako sa obetujú ďakovné obety (Dt 23,23; Ž 50,14.23).

Z 119,148 - Židia rozdeľovali noc na tri vigílie po štyroch hodinách. Na konci každej sa vymieňali stráže. Teda vigília označuje aj čas vstávania. Žalmista predbiehal koniec nočnej stráže, teda vstával zavčasu na modlitbu a na rozjímanie o zákone, prv, ako sa vstávalo (Ž 77,5; Joz 1,8).

Z 119,169-176 - Žalmista prosí Pána, aby prijal jeho modlitbu, aby ho vyslobodil, poučil a nenechal ho blúdiť ako zatúlanú ovcu (Ez 34,1 n.).