výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 118, 1-29

1 (SVD) احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1 (KAT) Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.
1 (ROH) Oslavujte Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky.
1 (B21) Oslavujte Hospodina - je tak dobrý! Jeho láska trvá navěky!

2 (SVD) ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
2 (KAT) Teraz nech hovorí Izrael, že Pán je dobrý, že jeho milosrdenstvo trvá naveky.
2 (ROH) Nože nech povie Izrael, že jeho milosť trvá na veky.
2 (B21) Izraeli, jen řekni teď: "Jeho láska trvá navěky!"

3 (SVD) ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
3 (KAT) Teraz nech hovorí dom Áronov: jeho milosrdenstvo trvá naveky.
3 (ROH) Nech povedia, dom Áronov, že jeho milosť trvá na veky.
3 (B21) Dome Áronův, řekni teď: "Jeho láska trvá navěky!"

4 (SVD) ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
4 (KAT) Teraz nech hovoria všetci bohabojní: jeho milosrdenstvo trvá naveky.
4 (ROH) Nech povedia tí, ktorí sa boja Hospodina, že jeho milosť trvá na veky.
4 (B21) Ctitelé Hospodina, řekněte: "Jeho láska trvá navěky!"

5 (SVD) من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
5 (KAT) V súžení som vzýval Pána a Pán ma vypočul a vyslobodil.
5 (ROH) Z úzkosti som volal na Hospodina, a vyslyšal ma; Hospodin ma postavil na priestranstvo.
5 (B21) Ve svém sevření jsem Hospodina volal, Hospodin vyslyšel a svobodu mi dal.

6 (SVD) ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
6 (KAT) Pán je so mnou, nuž nebojím sa; čože mi môže urobiť človek?
6 (ROH) Hospodin je so mnou; nebudem sa báť. Čo mi urobí človek?!
6 (B21) Hospodin je se mnou, nebudu se bát, co by mi mohl člověk udělat!

7 (SVD) ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
7 (KAT) Pán je so mnou a pomáha mi; nemusím si všímať svojich nepriateľov.
7 (ROH) Hospodin je so mnou, medzi mojimi pomocníkmi, a ja sa podívam na tých, ktorí ma nenávidia.
7 (B21) Hospodin je se mnou, je můj pomocník, pád těch, kdo mě nenávidí, uvidím!

8 (SVD) ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
8 (KAT) Lepšie je utiekať sa k Pánovi, ako sa spoliehať na človeka.
8 (ROH) Lepšie je utiecť sa k Hospodinovi ako dúfať v človeka.
8 (B21) Lepší je doufat v Hospodina, než spoléhat na člověka.

9 (SVD) الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
9 (KAT) Lepšie je utiekať sa k Pánovi, ako sa spoliehať na mocnárov.
9 (ROH) Lepšie je utiecť sa k Hospodinovi ako dúfať v kniežatá.
9 (B21) Lepší je doufat v Hospodina, než spoléhat se na mocné.

10 (SVD) ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
10 (KAT) Obkľúčili ma všetci pohania, ale v mene Pánovom som ich porazil.
10 (ROH) Obkľúčily ma všetky národy, ale v mene Hospodinovom ich posekám.
10 (B21) Všichni pohané mě obklíčili - v Hospodinově jménu jsem je porazil.

11 (SVD) ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
11 (KAT) Obkľúčili ma zovšadiaľ, ale v mene Pánovom som ich porazil.
11 (ROH) Obkľúčili ma zôkol-vôkol, ale v mene Hospodinovom ich posekám.
11 (B21) Znovu a znovu mě obklíčili - v Hospodinově jménu jsem je porazil.

12 (SVD) ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
12 (KAT) Obkľúčili ma ako roj včiel a vzbĺkli ako plameň z raždia, ale v mene Pánovom som ich porazil.
12 (ROH) Obkľúčili ma jako včely, ale vyhasnú jako oheň z tŕnia, lebo v mene Hospodinovom ich posekám.
12 (B21) Jak vosy se na mě sesypali, jak oheň z trní ale uhasli - v Hospodinově jménu jsem je porazil!

13 (SVD) دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
13 (KAT) Prudko dorážali na mňa, aby som sa zrútil, no Pán mi pomohol.
13 (ROH) Sotiť si ma mocne sotil, aby som padol, ale Hospodin mi pomohol.
13 (B21) Doráželi na mě, abych pad, Hospodin je však pomoc má.

14 (SVD) ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
14 (KAT) Moja sila a chvála je Pán, on sa mi stal záchrancom.
14 (ROH) Mojou silou a piesňou je Hospodin a stal sa mi spasením.
14 (B21) Má síla, má píseň je Hospodin, to on se stal mým spasením!

15 (SVD) ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
15 (KAT) Hlas plesania nad záchranou znie v stánkoch spravodlivých:
15 (ROH) Hlas plesania a spasenia je v stánoch spravedlivých. Pravica Hospodinova dokazuje silu.
15 (B21) Ze stanů spravedlivých zní píseň vítězná: "Hospodinova pravice mocně zasáhla,

16 (SVD) يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
16 (KAT) „Pánova pravica mocne zasiahla, Pánova pravica ma zdvihla; Pánova pravica mocne zasiahla.“
16 (ROH) Pravica Hospodinova vyvyšuje; pravica Hospodinova dokazuje silu.
16 (B21) Hospodinova pravice je vztyčená, Hospodinova pravice mocně zasáhla!"

17 (SVD) ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
17 (KAT) Ja nezomriem, budem žiť a vyrozprávam skutky Pánove.
17 (ROH) Nezomriem, ale budem žiť a budem rozprávať skutky Hospodinove.
17 (B21) Neumřu, ale budu žít, vyprávět budu, co Hospodin učinil!

18 (SVD) ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
18 (KAT) Prísne ma Pán potrestal, no nevydal ma smrti napospas.
18 (ROH) Potrestať bol ma potrestal Hospodin, ale ma nevydal smrti.
18 (B21) Hospodin mě přísně potrestal, smrti mě ale nevydal!

19 (SVD) افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
19 (KAT) Otvorte mi brány spravodlivosti, vojdem nimi a poďakujem sa Pánovi.
19 (ROH) Otvorte mi brány spravedlivosti, aby som vošiel nimi a oslavoval Hospodina!
19 (B21) Otevřete mi brány spravedlnosti, ať jimi projdu vzdát Hospodinu dík!

20 (SVD) ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
20 (KAT) Toto je brána Pánova; len spravodliví ňou vchádzajú.
20 (ROH) To je tá brána Hospodinova, ktorou vchádzajú spravedliví.
20 (B21) Toto je brána Hospodinova, tudy spravedliví projít smí.

21 (SVD) ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
21 (KAT) Ďakujem ti, že si ma vyslyšal a že si ma zachránil.
21 (ROH) Oslavovať ťa budem, lebo si ma vyslyšal a bol si mi spasením.
21 (B21) Ty jsi mě vyslyšel, tobě děkuji, vždyť tys mě zachránil!

22 (SVD) ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
22 (KAT) Kameň, čo stavitelia zavrhli, stal sa kameňom uholným.
22 (ROH) Kameň, ktorý zavrhli stavitelia, stal sa hlavou uhla.
22 (B21) Kámen staviteli zavržený stal se kamenem úhelným.

23 (SVD) ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
23 (KAT) To sa stalo na pokyn Pána; vec v našich očiach obdivuhodná.
23 (ROH) Od Hospodina sa to stalo a je to divné v našich očiach.
23 (B21) Sám Hospodin to učinil a v našich očích je to div.

24 (SVD) هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
24 (KAT) Toto je deň, ktorý učinil Pán, plesajme a radujme sa z neho.
24 (ROH) Toto je deň, ktorý učinil Hospodin; plesajme a radujme sa v ňom!
24 (B21) Co se dnes stalo, učinil Hospodin, pojďme se z toho radovat a veselit!

25 (SVD) ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
25 (KAT) Pane, spas ma; Pane, daj mi úspech.
25 (ROH) Prosím, Hospodine, spas! Prosím, Hospodine, daj zdaru!
25 (B21) Prosím, Hospodine, zachraň nás, prosím, Hospodine, dej nám zdar!

26 (SVD) ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
26 (KAT) Požehnaný, ktorý prichádza v mene Pánovom. Požehnávame vás z domu Pánovho.
26 (ROH) Požehnaný, ktorý prichádza v mene Hospodinovom. Dobrorečíme vám, ktorí ste z domu Hospodinovho.
26 (B21) Požehnaný, jenž přichází v Hospodinově jménu! Žehnáme vám z Hospodinova domu!

27 (SVD) ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
27 (KAT) Boh, Pán, je naším svetlom. Vystrojte sprievod s ozdobnými vetvami až k rohom oltára.
27 (ROH) Hospodin je Bôh a svieti nám. Viažte sviatočné obeti povrazmi a doveďte až k rohom oltára.
27 (B21) Hospodin je Bůh, on je nám světlem! Seřaďte průvod s ratolestmi v ruce, vzhůru se vydejte k rohům oltáře!

28 (SVD) ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
28 (KAT) Ty si môj Boh, vďaky ti vzdávam; ty si môj Boh, velebím ťa.
28 (ROH) Ty si môj silný Bôh, preto ťa budem oslavovať; môj Bože, budem ťa vyvyšovať.
28 (B21) Ty jsi můj Bůh, tobě vzdám díky, tebe, můj Bože, budu velebit!

29 (SVD) ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته
29 (KAT) Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.
29 (ROH) Oslavujte Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť na veky!
29 (B21) Oslavujte Hospodina - je tak dobrý! Jeho láska trvá navěky!


Ž 118, 1-29





Verš 8
‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
Ž 62:8 - ‎توكلوا عليه في كل حين يا قوم اسكبوا قدامه قلوبكم. الله ملجأ لنا. سلاه
Ž 146:3 - لا تتكلوا على الرؤساء ولا على ابن آدم حيث لا خلاص عنده‎.
Jer 17:5 - هكذا قال الرب. ملعون الرجل الذي يتكل على الانسان ويجعل البشر ذراعه وعن الرب يحيد قلبه.
Jer 17:7 - مبارك الرجل الذي يتكل على الرب وكان الرب متكله.

Verš 16
يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
Lk 1:51 - صنع قوة بذراعه. شتّت المستكبرين بفكر قلوبهم.

Verš 22
‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
Iz 8:14 - ويكون مقدسا وحجر صدمة وصخرة عثرة لبيتي اسرائيل وفخا وشركا لسكان اورشليم.
Iz 28:16 - لذلك هكذا يقول السيد الرب. هانذا أؤسس في صهيون حجرا حجر امتحان حجر زاوية كريما اساسا مؤسسا. من آمن لا يهرب.
Mt 21:42 - قال لهم يسوع أما قرأتم قط في الكتب. الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية. من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا.
Mk 12:10 - أما قرأتم هذا المكتوب. الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية.
Lk 20:17 - فنظر اليهم وقال اذا ما هو هذا المكتوب الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية.
Sk 4:11 - ‎هذا هو الحجر الذي احتقرتموه ايها البناؤون الذي صار راس الزاوية.
Rim 9:33 - كما هو مكتوب ها انا اضع في صهيون حجر صدمة وصخرة عثرة وكل من يؤمن به لا يخزى
Ef 2:20 - مبنيين على اساس الرسل والانبياء ويسوع المسيح نفسه حجر الزاوية
1Pt 2:4 - الذي اذ تأتون اليه حجرا حيّا مرفوضا من الناس ولكن مختار من الله كريم
1Pt 2:7 - فلكم انتم الذين تؤمنون الكرامة واما للذين لا يطيعون فالحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية

Verš 6
‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
Rim 8:31 - فماذا نقول لهذا. ان كان الله معنا فمن علينا.

Z 118 - Žalm je mesiášsky, Ježiš Kristus cituje 22. a 23. verš tohto žalmu o sebe (Mt 21,42; Mk 12,10; Lk 20,17) a aj sv. Peter so sv. Pavlom svedčia, že sa spomenuté verše splnili na Ježišovi (Sk 4,11; Rim 9,32; 1 Pt 2,7). Keď Ježiš na Kvetnú nedeľu slávnostne vstupoval do Jeruzalema, sami Židia mu privolávali slová 25. a 26. verša tohto žalmu (Mt 21,9).

Z 118,1 - Porov. Ž 106,1; 107,1; 136,1; Jer 33,11.

Z 118,2-4 - Porov. Ž 115,9-11; 135,19 n.

Z 118,5-18 - Zdá sa, že žalmista hovorí za celý národ.

Z 118,19-20 - Slávnostný sprievod dochádza k chrámu. Prichádzajúci prosia o vstup do chrámu. Aspoň dva chóry si navzájom odpovedajú. V odpovediach sa zračí poďakovanie za oslobodenie Izraela. Ľud sa chce poďakovať Pánovi. - Na prosbu ľudu odpovedajú kňazi. Do Pánovho chrámu, do nádvoria Izraelitov môžu vstúpiť len "spravodliví", t. j. príslušníci vyvoleného národa a tí, čo už žijú podľa Pánovho zákona. Pohania nesmeli vstúpiť do nádvoria Izraelitov (Ž 15,2; 24,4).

Z 118,22 - "Kameň, čo stavitelia zavrhli" atď., príslovie, ktorým sa chce povedať, že Pán si vyvolil tento malý a slabý národ, ktorým všetci opovrhujú a šliapu po ňom, a urobil z neho "uholný kameň", základný kameň svojho kráľovstva na zemi. Na ňom bude spočívať aj stavba mesiášskeho kráľovstva, ktoré sa rozšíri po celom svete. A Izrael bude v ňom najdôležitejším činiteľom (Ž 87,1; Iz 2,3; 14,1; 45,14 atď.; Jer 51,26), z neho sa narodí Mesiáš. Ježiš Kristus použil tieto slová o sebe samom (Mt 21,42-44 a paral.; porov. tiež Sk 4,11; Ef 2,20 n.; 1 Pt 2,7) proti vtedajšiemu židovskému pokoleniu.

Z 118,27 - "Boh, Pán, je naším svetlom" (Nm 6,25; Ž 6,7).