výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RIV - Talianský - Riveduta)

Ž 116, 1-19

1 (RIV) Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
1 (ROH) Milujem Hospodina, lebo Hospodin počul môj hlas, moje pokorné prosby.

2 (RIV) Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
2 (ROH) Lebo mi naklonil svoje ucho, a preto ho budem vzývať vo svojich dňoch.

3 (RIV) I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio.
3 (ROH) Boly ma obkľúčily bolesti smrti, a našly ma úzkosti hrobu; bol som našiel súženie a trápenie duše.

4 (RIV) Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
4 (ROH) Ale som vzýval meno Hospodinovo a vravel som: Prosím, ó, Hospodine, vysloboď moju dušu!

5 (RIV) L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
5 (ROH) Hospodin je milostivý a spravedlivý, a náš Bôh sa zľutováva.

6 (RIV) L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
6 (ROH) Hospodin ostríha prostých. Bol som zbiedený, a pomohol mi.

7 (RIV) Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
7 (ROH) Navráť sa, duša moja, na svoj odpočinok, lebo Hospodin ti učinil dobrodenie.

8 (RIV) Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
8 (ROH) Lebo si vytrhol moju dušu zo smrti, moje oko si zachránil od slzy, moju nohu od klesnutia.

9 (RIV) Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
9 (ROH) Budem chodiť pred Hospodinom v zemi živých.

10 (RIV) Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
10 (ROH) Uveril som, preto som hovoril. No, ja som bol veľmi strápený.

11 (RIV) Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
11 (ROH) Ja som povedal vo svojom spechu: Každý človek je lhár.

12 (RIV) Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
12 (ROH) Čím sa odplatím Hospodinovi za všetky jeho dobrodenia, ktoré mi učinil?!

13 (RIV) Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
13 (ROH) Vezmem kalich mnohonásobného spasenia a budem vzývať meno Hospodinovo.

14 (RIV) Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
14 (ROH) Splním Hospodinovi svoje sľuby, splním pred všetkým jeho ľudom.

15 (RIV) Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
15 (ROH) Drahá je v očiach Hospodinových smrť jeho svätých.

16 (RIV) Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
16 (ROH) Prosím, ó, Hospodine, lebo ja som tvoj služobník, som tvoj služobník, syn tvojej dievky; rozviazal si moje putá.

17 (RIV) Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
17 (ROH) Tebe budem obetovať bitnú obeť chvály a budem vzývať meno Hospodinovo.

18 (RIV) Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
18 (ROH) Splním Hospodinovi svoje sľuby, splním pred všetkým jeho ľudom,

19 (RIV) nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
19 (ROH) vo dvoroch domu Hospodinovho, prostred teba, Jeruzaleme. Hallelujah!


Ž 116, 1-19





Verš 11
Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
Rim 3:4 - Così non sia; anzi, sia Dio riconosciuto verace, ma ogni uomo bugiardo, siccome è scritto: Affinché tu sia riconosciuto giusto nelle tue parole, e resti vincitore quando sei giudicato.

Verš 10
Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
2Kor 4:13 - Ma siccome abbiam lo stesso spirito di fede, ch’è in quella parola della Scrittura: Ho creduto, perciò ho parlato, anche noi crediamo, e perciò anche parliamo,

Verš 3
I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio.
2Sam 22:5 - Le onde della morte m’avean circondato e i torrenti della distruzione m’aveano spaventato.

Verš 7
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
Ž 13:6 - (H13-5) io canterò all’Eterno perché m’ha fatto del bene.

Z 116,3 - Porov. Ž 18,5-6.

Z 116,9 - "V krajine žijúcich" na rozdiel od tých, čo sú už v šeóle, v podsvetí, kde už nemožno slúžiť Bohu (Ž 27,13).

Z 116,10 - Lebo vedel, že na ľudí sa nedá veľmi spoľahnúť.

Z 116,13 - "Vezmem kalich spásy", kalich, z ktorého sa pri ďakovných obetách vylievalo víno k oltáru alebo okolo oltára. Izraeliti rozoznávali dva druhy obetí: krvavé a nekrvavé. Tak pri krvavých ako aj pri nekrvavých používali víno, ktoré sa buď celkom vylialo (pri krvavých obetách), alebo len jeho čiastka, zvyšok sa vypil pri hostine, ktorá vždy nasledovala po ďakovnej obete (porov. Ex 25,29; 29,40; 37,16).

Z 116,16 - Aj žalmista je jeden z Pánových sluhov, patrí mu ako majetok, lebo je "synom služobnice" Pánovej. Otroka, ktorý sa narodil v dome pána, nesmeli predať a patril navždy k domu svojho pána.