výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

Ž 115, 1-18

1 (VUL) Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam super misericordia tua et veritate tua.
1 (ROH) Nie nám, Hospodine, nie nám, ale svojmu menu daj česť pre svoju milosť, pre svoju pravdu.

2 (VUL) Quare dicent gentes: “ Ubi est Deus eorum? ”.
2 (ROH) Prečo majú povedať pohania: Kdeže je ich Bôh?

3 (VUL) Deus autem noster in caelo; omnia, quaecumque voluit, fecit.
3 (ROH) Ale náš Bôh je na nebesiach a činí všetko, čo chce.

4 (VUL) Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
4 (ROH) Ich modly sú striebro a zlato; sú dielom rúk človeka;

5 (VUL) Os habent et non loquentur, oculos habent et non videbunt.
5 (ROH) majú ústa a nehovoria; majú oči a nevidia;

6 (VUL) Aures habent et non audient, nares habent et non odorabunt.
6 (ROH) majú uši a nečujú; majú nos a nečuchajú;

7 (VUL) Manus habent et non palpabunt, pedes habent et non ambulabunt; non clamabunt in gutture suo.
7 (ROH) majú svoje ruky, ale nehmatajú, svoje nohy, ale nechodia ani nezavolajú svojím hrdlom.

8 (VUL) Similes illis erunt, qui faciunt ea, et omnes, qui confidunt in eis.
8 (ROH) Nech sú jako oni, tí, ktorí ich robia, každý, kto sa nadeje na ne.

9 (VUL) Domus Israel speravit in Domino: adiutorium eorum et scutum eorum est.
9 (ROH) Izraelu, ty sa nadej na Hospodina! On je ich pomocou a ich štítom.

10 (VUL) Domus Aaron speravit in Domino: adiutorium eorum et scutum eorum est.
10 (ROH) Dom Áronov, nadejte sa na Hospodina. On je ich pomocou a ich štítom.

11 (VUL) Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutorium eorum et scutum eorum est.
11 (ROH) Vy, ktorí sa bojíte Hospodina, nadejte sa na Hospodina! On je ich pomocou a ich štítom.

12 (VUL) Dominus memor fuit nostri et benedicet nobis: benedicet domui Israel, benedicet domui Aaron,
12 (ROH) Hospodin bude pamätať na nás, požehná; požehná dom Izraelov; požehná dom Áronov.

13 (VUL) benedicet omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
13 (ROH) Požehná tých, ktorí sa boja Hospodina, malých s veľkými.

14 (VUL) Adiciat Dominus super vos, super vos et super filios vestros.
14 (ROH) Nech pridá Hospodin na vás, na vás i na vašich synov.

15 (VUL) Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum et terram.
15 (ROH) Požehnaní vy Hospodinovi, ktorý učinil nebesia i zem.

16 (VUL) Caeli, caeli sunt Domino, terram autem dedit filiis hominum.
16 (ROH) Nebesia sú nebesia Hospodinove, a zem dal synom človeka.

17 (VUL) Non mortui laudabunt te, Domine, neque omnes, qui descendunt in silentium,
17 (ROH) Nie mŕtvi budú chváliť Hospodina a niktorý z tých, ktorí sostupujú na miesto mlčania;

18 (VUL) sed nos, qui vivimus, benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum.
18 (ROH) ale my budeme dobrorečiť Hospodinovi odteraz až na veky. Hallelujah!


Ž 115, 1-18





Verš 5
Os habent et non loquentur, oculos habent et non videbunt.
Dt 4:28 - Ibique servietis diis, qui hominum manu fabricati sunt, ligno et lapidi, qui non vident nec audiunt nec comedunt nec odorantur.
Jer 10:3 - quia leges populorum vanae sunt. Quia lignum de saltu praecidit opus manuum artificis in ascia,
Jer 10:9 - Argentum involutum, quod de Tharsis affertur, et aurum de Ophaz, opus artificis et manuum aurificis, hyacinthus et purpura indumentum eorum; opus artificum universa haec.

Z 115,17-18 - Izraeliti sa domnievali, že po smrti sa ani Pán nestará o mŕtvych, ani mŕtvi nemôžu nijako osláviť Boha. "V šeóle", v podsvetí sa ani nežilo, ani nehynulo, bol to život veľmi malátny, tam sa nedal vykonať nijaký záslužný skutok (Ž 6,6; 30,10; 88,11).