![](/static/default/img/arrow_right.png) | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(LS - Francúzsky - Louis Segond) | Ž 114, 1-8 |
1 Ž 114, 1 Quand Israël sortit d'Egypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare, 2 Ž 114, 2 Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine. 3 Ž 114, 3 La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière; 4 Ž 114, 4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux. 5 Ž 114, 5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière? 6 Ž 114, 6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux? 7 Ž 114, 7 Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob, 8 Ž 114, 8 Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Ž 114, 1-8 |
Verš 1
Quand Israël sortit d'Egypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
Ex 13:3 - Moïse dit au peuple: Souvenez-vous de ce jour, où vous êtes sortis d'Egypte, de la maison de servitude; car c'est par sa main puissante que l'Eternel vous en a fait sortir. On ne mangera point de pain levé.
Z 114 - Žalmista krátko, ale pritom veľmi živo opisuje, ako sa Izrael stal Božím ľudom.
Z 114,1 - "Spomedzi ľudu cudzieho", dosl. "spomedzi ľudu, čo rozprával cudzou zajakavou rečou", čiže spomedzi Egypťanov.
Z 114,3-4 - Dramaticky sa opisujú zázraky, ktoré sa stali pri prechode Červeného mora a Jordána a pri vrchu Sinaj.
Z 114,7-8 - Aby ešte zjavnejšie dokázal Božiu moc, žalmista uvádza dva zázraky, ktoré sa stali v čase blúdenia na púšti. "Skalu mení na jazerá vôd" - prvý zázrak sa vzťahuje na zázračné vyvedenie vody zo skaly pri Hebrone (Ex 17,6), druhý na podobný prípad v Kádeši (Nm 20,11).