| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(ECAV - Evanjelický preklad) | Ž 114, 1-8 |
1 (ECAV) Keď Izrael vychádzal z Egypta a Jákobov dom z ľudu cudzej reči,
1 (ROH) Keď išiel Izrael z Egypta, dom Jakobov z národa cudzieho jazyka,
2 (ECAV) Júda sa Mu stal svätyňou, Izrael Jeho vladárstvom.
2 (ROH) bol mu Júda svätyňou, Izrael jeho panoviskom.
3 (ECAV) More to videlo a utieklo; Jordán sa naspäť obrátil;
3 (ROH) Keď to videlo more, utieklo, Jordán, obrátil sa nazpät.
4 (ECAV) vrchy poskakovali ako barany, pahorky ako jahňatá.
4 (ROH) Vrchy poskakovaly jako barance, vŕšky jako jahňatá.
5 (ECAV) Čo ti je, more, že si utekalo? Čo, Jordán, že si sa späť obrátil?
5 (ROH) Čo ti bolo, more, že si utekalo? Jordán, že si sa obrátil nazpät?
6 (ECAV) Vrchy, prečo ste poskakovali ako barany? A pahorky ako jahňatá?
6 (ROH) Čože vám, vrchy, že ste poskakovaly jako barance, vŕšky, jako jahňatá?
7 (ECAV) Chvej sa, zem, pred Pánom, pred Bohom Jákobovým!
7 (ROH) Tras sa, zem, pred tvárou Pánovou, pred tvárou Boha Jakobovho,
8 (ECAV) On skalu na jazero premenil a kremeň na pramene vôd.
8 (ROH) ktorý obrátil skalu na jazero vody, žulu na prameň vody.
| | Ž 114, 1-8 |
Verš 1
Keď Izrael vychádzal z Egypta a Jákobov dom z ľudu cudzej reči,
Ex 13:3 - Potom povedal Mojžiš ľudu: Pamätajte na tento deň, v ktorý ste vyšli z Egypta, z domu otroctva, lebo Hospodin nás vyviedol odtiaľ silnou rukou; preto sa nesmie jesť kvasené.
Z 114 - Žalmista krátko, ale pritom veľmi živo opisuje, ako sa Izrael stal Božím ľudom.
Z 114,1 - "Spomedzi ľudu cudzieho", dosl. "spomedzi ľudu, čo rozprával cudzou zajakavou rečou", čiže spomedzi Egypťanov.
Z 114,3-4 - Dramaticky sa opisujú zázraky, ktoré sa stali pri prechode Červeného mora a Jordána a pri vrchu Sinaj.
Z 114,7-8 - Aby ešte zjavnejšie dokázal Božiu moc, žalmista uvádza dva zázraky, ktoré sa stali v čase blúdenia na púšti. "Skalu mení na jazerá vôd" - prvý zázrak sa vzťahuje na zázračné vyvedenie vody zo skaly pri Hebrone (Ex 17,6), druhý na podobný prípad v Kádeši (Nm 20,11).