výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 113, 1-9

1 (LS) Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, Louez le nom de l'Eternel!
1 (ROH) Hallelujah! Chváľte, služobníci Hospodinovi, chváľte meno Hospodinovo!

2 (LS) Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
2 (ROH) Nech je požehnané meno Hospodinovo odteraz až na veky!

3 (LS) Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!
3 (ROH) Od východu slnca až po jeho západ nech je chválené meno Hospodinovo!

4 (LS) L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
4 (ROH) Hospodin je vysoký nad všetky národy, nad nebesia vyššia jeho sláva.

5 (LS) Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;
5 (ROH) Kto je ako Hospodin, náš Bôh, ktorý tróni tak vysoko?!

6 (LS) Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.
6 (ROH) A ktorý sa snižuje, aby videl veci na nebi i na zemi.

7 (LS) De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
7 (ROH) Vyzdvihuje núdzneho z prachu; z hnoja vyvyšuje chudobného,

8 (LS) Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
8 (ROH) aby mu dal sedieť s kniežatami, s kniežatami svojho ľudu.

9 (LS) Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!
9 (ROH) Dáva, aby neplodná obývala dom a bola radujúcou sa matkou synov. Hallelujah!


Ž 113, 1-9





Verš 2
Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
Dan 2:20 - Daniel prit la parole et dit: Béni soit le nom de Dieu, d'éternité en éternité! A lui appartiennent la sagesse et la force.

Verš 3
Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!
Mal 1:11 - Car depuis le lever du soleil jusqu'à son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brûle de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on présente des offrandes pures; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Eternel des armées.

Verš 7
De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
1Sam 2:8 - De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent, Pour les faire asseoir avec les grands. Et il leur donne en partage un trône de gloire; Car à l'Eternel sont les colonnes de la terre, Et c'est sur elles qu'il a posé le monde.
Ž 107:41 - Il relève l'indigent et le délivre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux.

Z 113 - Týmto žalmom začína sa séria žalmov, ktoré Hebreji volali "Hallel" (chvála), začínajú sa všetky s "Halelějáh - chváľte Pána" (113 -117) a ktoré sa spievali na výročné sviatky, najmä na Veľkú noc.

Z 113,9 - U Izraelitov sa neplodnosť pokladala za kliatbu a Boží trest za nejaké previnenie (Gn 16,4.5; 1 Sam 1,7.11; 2,5 atď.).