výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(POL - Poľský - Gdańska)

Ž 111, 1-10

1 (POL) Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
1 (LS) Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

2 (POL) Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
2 (LS) Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.

3 (POL) Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
3 (LS) Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.

4 (POL) Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
4 (LS) Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.

5 (POL) Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
5 (LS) Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

6 (POL) Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
6 (LS) Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

7 (POL) Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
7 (LS) Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,

8 (POL) Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
8 (LS) Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.

9 (POL) Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
9 (LS) Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.

10 (POL) Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
10 (LS) La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.


Ž 111, 1-10





Z 111 - Alfabetický žalm ako aj nasledujúci.

Z 111,5 - "Pokrm dal tým, čo sa ho boja" - narážka na mannu a prepelice (Ex 16; Nm 11; Ž 78,26 n.). Cirkev prispôsobuje tieto slová na Eucharistiu (pozri Jn 6,31-33.48-51). Ako aj mnohé iné v tomto žalme má hlbší zmysel.