výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Ž 110, 1-7

1 (UKJV) The LORD said unto my Lord, Sit you at my right hand, until I make your enemies your footstool.
1 (LS) De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

2 (UKJV) The LORD shall send the rod of your strength out of Zion: rule you in the midst of your enemies.
2 (LS) L'Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!

3 (UKJV) Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
3 (LS) Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.

4 (UKJV) The LORD has sworn, and will not repent, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.
4 (LS) L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.

5 (UKJV) The Lord at your right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
5 (LS) Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.

6 (UKJV) "He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries. "
6 (LS) Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.

7 (UKJV) He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
7 (LS) Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête.


Ž 110, 1-7