výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Ž 109, 1-31

1 (RV) Al Músico principal: Salmo de David. OH Dios de mi alabanza, no calles;
1 (HEM) למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃

2 (RV) Porque boca de impío y boca de engañador se han abierto sobre mí: Han hablado de mí con lengua mentirosa,
2 (HEM) כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃

3 (RV) Y con palabras de odio me rodearon; Y pelearon contra mí sin causa.
3 (HEM) ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃

4 (RV) En pago de mi amor me han sido adversarios: Mas yo oraba.
4 (HEM) תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃

5 (RV) Y pusieron contra mí mal por bien, Y odio por amor.
5 (HEM) וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃

6 (RV) Pon sobre él al impío: Y Satán esté á su diestra.
6 (HEM) הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃

7 (RV) Cuando fuere juzgado, salga impío; Y su oración sea para pecado.
7 (HEM) בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃

8 (RV) Sean sus días pocos: Tome otro su oficio.
8 (HEM) יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃

9 (RV) Sean sus hijos huérfanos, Y su mujer viuda.
9 (HEM) יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃

10 (RV) Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; Y procuren su pan lejos de sus desolados hogares.
10 (HEM) ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃

11 (RV) Enrede el acreedor todo lo que tiene, Y extraños saqueen su trabajo.
11 (HEM) ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃

12 (RV) No tenga quien le haga misericordia; Ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
12 (HEM) אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃

13 (RV) Su posteridad sea talada; En segunda generación sea raído su nombre.
13 (HEM) יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃

14 (RV) Venga en memoria cerca de Jehová la maldad de sus padres, Y el pecado de su madre no sea borrado.
14 (HEM) יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃

15 (RV) Estén siempre delante de Jehová, Y él corte de la tierra su memoria.
15 (HEM) יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃

16 (RV) Por cuanto no se acordo de hacer misericordia, Y persiguió al hombre afligido y menesteroso Y quebrantado de corazón, para matar lo.
16 (HEM) יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃

17 (RV) Y amó la maldición, y vínole; Y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.
17 (HEM) ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃

18 (RV) Y vistióse de maldición como de su vestido, Y entró como agua en sus entrañas, Y como aceite en sus huesos.
18 (HEM) וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃

19 (RV) Séale como vestido con que se cubra, Y en lugar de cinto con que se ciña siempre.
19 (HEM) תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃

20 (RV) Este sea el pago de parte de Jehová de los que me calumnian, Y de los que hablan mal contra mi alma.
20 (HEM) זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃

21 (RV) Y tú, Jehová Señor, haz conmigo por amor de tu nombre: Líbrame, porque tu misericordia es buena.
21 (HEM) ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃

22 (RV) Porque yo estoy afligido y necesitado; Y mi corazón está herido dentro de mí.
22 (HEM) כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃

23 (RV) Voime como la sombra cuando declina; Soy sacudido como langosta.
23 (HEM) כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃

24 (RV) Mis rodillas están debilitadas á causa del ayuno, Y mi carne desfallecida por falta de gordura.
24 (HEM) ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃

25 (RV) Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Mirábanme, y meneaban su cabeza.
25 (HEM) ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃

26 (RV) Ayúdame, Jehová Dios mío: Sálvame conforme á tu misericordia.
26 (HEM) עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃

27 (RV) Y entiendan que ésta es tu mano; Que tú, Jehová, has hecho esto.
27 (HEM) וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃

28 (RV) Maldigan ellos, y bendice tú: Levántense, mas sean avergonzados, y regocíjese tu siervo.
28 (HEM) יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃

29 (RV) Sean vestidos de ignominia los que me calumnian; Y sean cubiertos de su confusión como con manto.
29 (HEM) ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃

30 (RV) Yo alabaré á Jehová en gran manera con mi boca, Y le loaré en medio de muchos.
30 (HEM) אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃

31 (RV) Porque él se pondrá á la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.
31 (HEM) כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃


Ž 109, 1-31





Verš 15
Estén siempre delante de Jehová, Y él corte de la tierra su memoria.
Jób 18:17 - Su memoria perecerá de la tierra, Y no tendrá nombre por las calles.
Ž 34:16 - La ira de Jehová contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.

Verš 3
Y con palabras de odio me rodearon; Y pelearon contra mí sin causa.
Ž 69:4 - Hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; Hanse fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qué: He venido pues á pagar lo que no he tomado.

Verš 7
Cuando fuere juzgado, salga impío; Y su oración sea para pecado.
Prís 15:8 - El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
Prís 28:9 - El que aparta su oído para no oir la ley, Su oración también es abominable.

Z 109 - Žalm je od Dávida. Potvrdzuje to aj obsah žalmu, ale najmä sv. Peter (Sk 1,16-20), ktorý 8. verš tohto žalmu vykladá o Judášovi a žalm pripisuje Dávidovi.V slovnom zmysle je žalm starozákonnou modlitbou. Podobá sa žalmu 52. Žalm je však aj mesiášsky. Otcovia celý žalm považujú za priamo mesiášsky, preklínanie však odďaľujú z Ježišových úst, ktorý bol "tichým Baránkom" (Iz 53,7) a modlil sa za svojich nepriateľov.Nám je divné, a mnohí sa môžu aj pohoršiť, že žalmista - inšpirovaný svätopisec - vyslovuje kliatby proti svojim nepriateľom. Prieči sa to svätosti knihy, je to celkom cudzie láskavému Bohu, ktorý je hlavným autorom tohto žalmu, a vonkoncom to nemožno ani len obrazne vložiť do úst Ježiša Krista. Na objasnenie tejto ťažkosti niekoľko poznámok: 1. Sme v SZ, kde sú mnohé veci ešte nedokonalé, a v SZ platil ako norma spravodlivosti zákon odvety (Ex 21,12.23-25; Lv 24,17-21). 2. Tieto kliatby nie sú ani tak prianím zla, ako skôr predpoveďou, že nešľachetníka stihne zaslúžený trest. 3. Tieto kliatby nevychádzajú z pomstivej duše žalmistu, nebráni svoju vec, lež Božiu česť a Božiu spravodlivosť. 4. Žalmista sa nechce pomstiť sám osobne, ani si to nežiada, ale celú vec necháva na Pána.

Z 109,1 - "Bože, chvála moja", v zmysle, že Dávid chváli Boha a vždy ho bude chváliť.