výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 109, 1-31

1 (KAT) Zbormajstrovi. Dávidov žalm. Bože, chvála moja, nemlč,
1 (SVD) لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا اله تسبيحي لا تسكت‎.
1 (B21) Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. Bože, má chloubo, přeruš své mlčení!

2 (KAT) lebo sa proti mne otvorili ústa hriešnika a ústa podvodníka. Hovoria proti mne lživým jazykom,
2 (SVD) ‎لانه قد انفتح عليّ فم الشرير وفم الغش. تكلموا معي بلسان كذب.
2 (B21) Ústa si na mě otvírají zrádci zlí, pomlouvají mě lživými jazyky!

3 (KAT) zahŕňajú ma nenávistnými rečami a napádajú ma bez príčiny.
3 (SVD) بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب‎.
3 (B21) Nenávistnými slovy mě zasypali, bezdůvodně proti mně bojují.

4 (KAT) Za moju lásku broja proti mne; ale ja sa modlím.
4 (SVD) ‎بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة‎.
4 (B21) Za moje přátelství mě obviňují, zatímco přináším své modlitby.

5 (KAT) Zlom sa mi odplácajú za dobré a nenávisťou za lásku.
5 (SVD) ‎وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي
5 (B21) Zlobou mi za dobrotu odplácejí a nenávistí za mé přátelství.

6 (KAT) Postav nad neho hriešnika. Žalobca nech stojí po jeho pravici.
6 (SVD) فاقم انت عليه شريرا وليقف شيطان عن يمينه‏‎.
6 (B21) Ustanov nad ním zlého soudce, po pravici ať mu stojí žalobce!

7 (KAT) Keď ho budú súdiť, nech vyjde ako odsúdený a jeho modlitba nech mu bude hriechom.
7 (SVD) ‎اذا حوكم فليخرج مذنبا وصلاته فلتكن خطية‎.
7 (B21) Až bude souzen, ať je za zločince, i jeho modlitba ať hříchem je!

8 (KAT) Jeho dní nech je čím menej a jeho úrad nech prevezme iný.
8 (SVD) ‎لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر‎.
8 (B21) Ať jeho život trvá jen krátce, jeho pověření ať jiný převezme!

9 (KAT) Jeho deti nech ostanú sirotami a vdovou jeho manželka.
9 (SVD) ‎ليكن بنوه ايتاما وامرأته ارملة‎.
9 (B21) Ať jeho děti zůstanou sirotky, jeho žena ať ovdoví!

10 (KAT) Jeho synovia nech sa voslep túlajú a nech žobrú, nech ich vyženú z ich spustošených príbytkov.
10 (SVD) ‎ليته بنوه تيهانا ويستعطوا. ويلتمسوا خبزا من خربهم‎.
10 (B21) Ať jeho synové po žebrotě chodí, vyhnáni ze svých rozvalin!

11 (KAT) Nech ho úžerník oberie o celý majetok a plody jeho práce nech rozchvacujú cudzí.
11 (SVD) ‎ليصطد المرابي كل ما له ولينهب الغرباء تعبه‎.
11 (B21) Ať lichvář zabaví vše, co mu patří, jeho jmění ať si vezmou cizinci!

12 (KAT) Nech mu nik nepreukáže milosrdenstvo a nech sa nik nezľutuje nad jeho sirotami.
12 (SVD) ‎لا يكن له باسط رحمة ولا يكن مترأف على يتاماه‎.
12 (B21) Ať nemá nikoho, kdo by ho měl rád, ať není, kdo by jeho sirotky litoval!

13 (KAT) Jeho potomstvo nech vyhynie, nech je vytreté v ďalšom pokolení ich meno.
13 (SVD) ‎لتنقرض ذريته. في الجيل القادم ليمح اسمهم‎.
13 (B21) Ať jeho potomci jsou zcela vymýceni, jejich jméno ať v příštím pokolení vymizí!

14 (KAT) Pán nech pamätá na neprávosť jeho otcov a hriech jeho matky nech sa nezotrie.
14 (SVD) ‎ليذكر اثم آبائه لدى الرب ولا تمح خطية امه‎.
14 (B21) Ať na vinu jeho předků Hospodin pamatuje, hřích jeho matky ať není zahlazen!

15 (KAT) Pán nech ich má stále pred očami a nech vyhladí ich pamiatku zo zeme.
15 (SVD) ‎لتكن امام الرب دائما وليقرض من الارض ذكرهم‎.
15 (B21) Ať je má Hospodin před sebou vždycky, ať jejich památku ze země vyhladí!

16 (KAT) Za to, že mu ani nenapadlo byť milosrdným, ale prenasledoval bedára a žobráka a skľúčeného v srdci chcel usmrtiť.
16 (SVD) ‎من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا‏ والمنسحق القلب ليميته‎.
16 (B21) Proto, že na laskavost ani nepomyslel, nuzného ubožáka štval jako zvěř, mordoval toho, kdo bolest v srdci měl!

17 (KAT) Miloval kliatbu, nech ho teda postihne; nechcel požehnanie, nech sa teda vzdiali od neho.
17 (SVD) ‎واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه‎.
17 (B21) Miloval prokletí, tak ať ho raní, nestál o požehnání, tak ať ho opustí!

18 (KAT) Preklínanie si obliekal sťa odev, nech vojde do jeho vnútra ako voda a do jeho kostí ako olej.
18 (SVD) ‎ولبس اللعنة مثل ثوبه فدخلت كمياه في حشاه وكزيت في عظامه‎.
18 (B21) Jak oděv oblékal si proklínání, jak voda se mu vsáklo do těla, vniklo mu do kostí jako mast.

19 (KAT) Nech mu je šatou, ktorou sa odeje, a pásom, ktorým sa vždy opáše.
19 (SVD) ‎لتكن له كثوب يتعطف به وكمنطقة يتنطق بها دائما‎.
19 (B21) Ať ho to prokletí zahalí jako plášť, ať ho vždy obepíná jako pás!

20 (KAT) Tak nech Pán odplatí tým, čo na mňa žalujú a zle hovoria proti mne.
20 (SVD) ‎هذه اجرة مبغضيّ من عند الرب واجرة المتكلمين شرا على نفسي
20 (B21) Takto ať Hospodin ztrestá mé žalobce, ty, kteří o mně mluví tolik zle.

21 (KAT) Ale ty, Pane, Pane, pre svoje meno sa ma zastaň, veď tvoje milosrdenstvo je láskavé; zachráň ma,
21 (SVD) اما انت يا رب السيد فاصنع معي من اجل اسمك. لان رحمتك طيبة نجني‎.
21 (B21) Hospodine, Pane, ty ale zastaň se mě pro jméno své! Jsi tak dobrý ve své lásce - zachraň mě!

22 (KAT) lebo ja som úbohý a chudobný a moje srdce je vo mne ranené.
22 (SVD) ‎فاني فقير ومسكين انا وقلبي مجروح في داخلي‎.
22 (B21) Nuzný ubožák, to jsem já, srdce mě bolí v útrobách.

23 (KAT) Odchádzam ako tieň, ktorý sa nakláňa, striasajú ma ako kobylku.
23 (SVD) ‎كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة‎.
23 (B21) Jako stín navečer ztrácím se, jako kobylka jsem větrem unášen.

24 (KAT) Od pôstu sa mi podlamujú kolená, a telo mi chradne bez oleja.
24 (SVD) ‎ركبتاي ارتعشتا من الصوم ولحمي هزل عن سمن‎.
24 (B21) Od postu se mi chvějí kolena, mé tělo hubne a sesychá.

25 (KAT) Som im už len na posmech; keď ma vidia, potriasajú hlavou.
25 (SVD) ‎وانا صرت عارا عندهم. ينظرون اليّ وينغضون رؤوسهم
25 (B21) Lidem jsem už jenom pro posměch, hlavami potřásají, když vidí mě.

26 (KAT) Pomôž mi, Pane, Bože môj, zachráň ma podľa svojho milosrdenstva.
26 (SVD) أعنّي يا رب الهي. خلّصني حسب رحمتك‎.
26 (B21) Pomoz mi, Hospodine, můj Bože, ve svojí lásce zachraň mě!

27 (KAT) Nech poznajú, že to tvoja ruka, že si to ty, Pane, urobil.
27 (SVD) ‎وليعلموا ان هذه هي يدك. انت يا رب فعلت هذا‎.
27 (B21) Takto ať poznají, že je to ruka tvá a že ty, Hospodine, jsi to vykonal.

28 (KAT) Oni nech preklínajú, ty však žehnaj; nech sú zahanbení tí, čo vystupujú proti mne, a tvoj služobník nech sa raduje.
28 (SVD) ‎اما هم فيلعنون. واما انت فتبارك. قاموا وخزوا. اما عبدك فيفرح‎.
28 (B21) Žehnej mi, zatímco oni zlořečí, ať se zastydí ti, kdo mě napadli, ať se zaraduje tvůj služebník!

29 (KAT) Nech hanba pokryje tých, čo ma osočujú, a potupa nech ich zahalí ako plášť.
29 (SVD) ‎ليلبس خصمائي خجلا وليتعطفوا بخزيهم كالرداء‎.
29 (B21) Ať se mí žalobci oblečou do hanby, ať jsou zahaleni pláštěm ostudy!

30 (KAT) Veľmi budem oslavovať Pána svojimi ústami, budem ho chváliť uprostred zástupov,
30 (SVD) ‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.
30 (B21) Hospodina svými ústy velmi velebím, oslavuji jej mezi zástupy.

31 (KAT) lebo on stojí po pravom boku chudáka, aby ho zachránil pred jeho sudcami.
31 (SVD) ‎لانه يقوم عن يمين المسكين ليخلّصه من القاضين على نفسه
31 (B21) Po pravici ubožáka se totiž postavil, aby ho před jeho soudci zachránil!


Ž 109, 1-31





Verš 15
Pán nech ich má stále pred očami a nech vyhladí ich pamiatku zo zeme.
Jób 18:17 - Vymizla jeho pamiatka zo zeme, nespomenú jeho meno na námestiach.
Ž 34:16 - Pánove oči hľadia na spravodlivých a k ich volaniu sa nakláňa jeho sluch.

Verš 3
zahŕňajú ma nenávistnými rečami a napádajú ma bez príčiny.
Ž 69:4 - Ustatý som od volania, hrdlo mi zachríplo. Unavili sa mi oči, čo tak vyzerám svojho Boha.

Verš 7
Keď ho budú súdiť, nech vyjde ako odsúdený a jeho modlitba nech mu bude hriechom.
Prís 15:8 - Obeta bezbožných je odporná Pánovi, modlitba spravodlivých je mu však pôžitkom.
Prís 28:9 - (Ak niekto) odvracia svoj sluch, aby nečul zákon, jeho modlitba je priam hanebnosť.

Z 109 - Žalm je od Dávida. Potvrdzuje to aj obsah žalmu, ale najmä sv. Peter (Sk 1,16-20), ktorý 8. verš tohto žalmu vykladá o Judášovi a žalm pripisuje Dávidovi.V slovnom zmysle je žalm starozákonnou modlitbou. Podobá sa žalmu 52. Žalm je však aj mesiášsky. Otcovia celý žalm považujú za priamo mesiášsky, preklínanie však odďaľujú z Ježišových úst, ktorý bol "tichým Baránkom" (Iz 53,7) a modlil sa za svojich nepriateľov.Nám je divné, a mnohí sa môžu aj pohoršiť, že žalmista - inšpirovaný svätopisec - vyslovuje kliatby proti svojim nepriateľom. Prieči sa to svätosti knihy, je to celkom cudzie láskavému Bohu, ktorý je hlavným autorom tohto žalmu, a vonkoncom to nemožno ani len obrazne vložiť do úst Ježiša Krista. Na objasnenie tejto ťažkosti niekoľko poznámok: 1. Sme v SZ, kde sú mnohé veci ešte nedokonalé, a v SZ platil ako norma spravodlivosti zákon odvety (Ex 21,12.23-25; Lv 24,17-21). 2. Tieto kliatby nie sú ani tak prianím zla, ako skôr predpoveďou, že nešľachetníka stihne zaslúžený trest. 3. Tieto kliatby nevychádzajú z pomstivej duše žalmistu, nebráni svoju vec, lež Božiu česť a Božiu spravodlivosť. 4. Žalmista sa nechce pomstiť sám osobne, ani si to nežiada, ale celú vec necháva na Pána.

Z 109,1 - "Bože, chvála moja", v zmysle, že Dávid chváli Boha a vždy ho bude chváliť.