výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Ž 108, 1-14

1 (RV) Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; Cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
1 (KAT) Pieseň. Dávidov žalm.

2 (RV) Despiértate, salterio y arpa: Despertaré al alba.
2 (KAT) Ochotné je moje srdce, Bože, ochotné je moje srdce: budem ti spievať a hrať. Prebuď sa, duša moja,

3 (RV) Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; A ti cantaré salmos entre las naciones.
3 (KAT) prebuď sa, harfa a citara, chcem zobudiť zornicu.

4 (RV) Porque grande más que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad.
4 (KAT) Budem ťa, Pane, velebiť medzi pohanmi a zaspievam ti žalmy medzi národmi.

5 (RV) Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; Y sobre toda la tierra tu gloria.
5 (KAT) Lebo až po nebesia siaha tvoje milosrdenstvo a tvoja vernosť až po oblaky.

6 (RV) Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respóndeme.
6 (KAT) Bože, vznes sa nad nebesia a tvoja sláva nech je nad celou zemou.

7 (RV) Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
7 (KAT) Zachráň svojich najmilších; pomôž svojou pravicou a vyslyš ma.

8 (RV) Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
8 (KAT) Vo svojej svätyni Boh povedal: „S radosťou rozdelím Sichem a rozmeriam sukotské údolie.

9 (RV) Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina.
9 (KAT) Môj je Galaád a môj je Manasses; Efraim je prilba mojej hlavy a Júda moje žezlo vladárske.

10 (RV) ¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?
10 (KAT) Moab je nádrž, v ktorej sa kúpavam, Idumea sa mi stane podnožkou, nad Filištínskom víťazne zajasám.“

11 (RV) Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
11 (KAT) Kto ma privedie do opevneného mesta a kto ma odprevadí až do Idumey?

12 (RV) Danos socorro en la angustia: Porque mentirosa es la salud del hombre.
12 (KAT) Kto iný ako ty, Bože, čo si nás odvrhol? A prečo už, Bože, nekráčaš na čele našich vojsk?

13 (RV) En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.
13 (KAT) Ty nám pomôž dostať sa z útlaku, pretože ľudská pomoc nestačí.

14 ----
14 (KAT) S Bohom budeme udatní, on našich nepriateľov pošliape.


Ž 108, 1-14





Verš 11
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Ž 60:1 - Al Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salina doce mil. OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; Te has

Verš 4
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad.
Ž 36:5 - Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
Ž 57:10 - Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.

Z 108 - Táto lyrická báseň, "žalm - mizmôr", nie je samostatnou básňou, je totižto zložený zo žalmu 57,8-12 (verše 2-6) a 60,7-14 (verše 7-14).