výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ELB - Nemecký - Elberfelder)

Ž 108, 1-14

1 (ELB) Ein Lied, ein Psalm. Von David. Befestigt ist mein Herz, o Gott! Ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
1 (KAT) Pieseň. Dávidov žalm.

2 (ELB) Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenröte.
2 (KAT) Ochotné je moje srdce, Bože, ochotné je moje srdce: budem ti spievať a hrať. Prebuď sa, duša moja,

3 (ELB) Ich will dich preisen unter den Völkern, Jehova, und dich besingen unter den Völkerschaften;
3 (KAT) prebuď sa, harfa a citara, chcem zobudiť zornicu.

4 (ELB) denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
4 (KAT) Budem ťa, Pane, velebiť medzi pohanmi a zaspievam ti žalmy medzi národmi.

5 (ELB) Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
5 (KAT) Lebo až po nebesia siaha tvoje milosrdenstvo a tvoja vernosť až po oblaky.

6 (ELB) Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
6 (KAT) Bože, vznes sa nad nebesia a tvoja sláva nech je nad celou zemou.

7 (ELB) Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.
7 (KAT) Zachráň svojich najmilších; pomôž svojou pravicou a vyslyš ma.

8 (ELB) Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
8 (KAT) Vo svojej svätyni Boh povedal: „S radosťou rozdelím Sichem a rozmeriam sukotské údolie.

9 (ELB) Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.
9 (KAT) Môj je Galaád a môj je Manasses; Efraim je prilba mojej hlavy a Júda moje žezlo vladárske.

10 (ELB) Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
10 (KAT) Moab je nádrž, v ktorej sa kúpavam, Idumea sa mi stane podnožkou, nad Filištínskom víťazne zajasám.“

11 (ELB) Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
11 (KAT) Kto ma privedie do opevneného mesta a kto ma odprevadí až do Idumey?

12 (ELB) Schaffe uns Hilfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
12 (KAT) Kto iný ako ty, Bože, čo si nás odvrhol? A prečo už, Bože, nekráčaš na čele našich vojsk?

13 (ELB) Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.
13 (KAT) Ty nám pomôž dostať sa z útlaku, pretože ľudská pomoc nestačí.

14 ----
14 (KAT) S Bohom budeme udatní, on našich nepriateľov pošliape.


Ž 108, 1-14





Verš 11
Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
Ž 60:1 - Dem Vorsänger; nach Schuschan-Eduth. Ein Gedicht von David, zum Lehren, als er stritt mit den Syrern von Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba, und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztale schlug, zwölftausend Mann. Gott, du hast uns verworfen, hast uns zerstreut, bist zornig gewesen; führe uns wieder zurück!

Verš 4
denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
Ž 36:5 - Jehova! An die Himmel reicht deine Güte, bis zu den Wolken deine Treue.
Ž 57:10 - Denn groß bis zu den Himmeln ist deine Güte, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.

Z 108 - Táto lyrická báseň, "žalm - mizmôr", nie je samostatnou básňou, je totižto zložený zo žalmu 57,8-12 (verše 2-6) a 60,7-14 (verše 7-14).