výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ROM - Rómsky)

Ž 107, 1-43

1 ----
1 (HEM) הדו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
1 (KAT) Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.

2 ----
2 (HEM) יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד צר׃
2 (KAT) Tak nech hovoria tí, ktorých Pán vykúpil, ktorých vykúpil z rúk protivníkových

3 ----
3 (HEM) ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃
3 (KAT) a zhromaždil z rozličných krajín od východu i západu, od severu i od mora.

4 ----
4 (HEM) תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו׃
4 (KAT) Blúdili pustatinou a po vyprahnutej stepi, nenachádzali cestu k trvalému bydlisku.

5 ----
5 (HEM) רעבים גם צמאים נפשם בהם תתעטף׃
5 (KAT) Mali hlad a smäd, ubúdalo v nich života.

6 ----
6 (HEM) ויצעקו אל יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם׃
6 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.

7 ----
7 (HEM) וידריכם בדרך ישרה ללכת אל עיר מושב׃
7 (KAT) Na správnu cestu ich priviedol, aby šli po nej k trvalému bydlisku.

8 ----
8 (HEM) יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
8 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí,

9 ----
9 (HEM) כי השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא טוב׃
9 (KAT) lebo smädného napojil a hladného nakŕmil dobrotami.

10 ----
10 (HEM) ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל׃
10 (KAT) V temnotách a v tieni smrti sedeli, sputnaní biedou a železom,

11 ----
11 (HEM) כי המרו אמרי אל ועצת עליון נאצו׃
11 (KAT) lebo sa vzopreli Božím výrokom a zámery Najvyššieho zavrhli.

12 ----
12 (HEM) ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר׃
12 (KAT) Preto ich srdce útrapami pokoril, ostali nevládni a bez pomoci.

13 ----
13 (HEM) ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
13 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.

14 ----
14 (HEM) יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק׃
14 (KAT) Z temnôt a z tône smrti ich vyviedol a ich putá rozlomil.

15 ----
15 (HEM) יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
15 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí,

16 ----
16 (HEM) כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע׃
16 (KAT) lebo rozdrvil brány bronzové a rozlomil závory zo železa.

17 ----
17 (HEM) אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו׃
17 (KAT) Na ceste neprávosti rozum stratili a trpeli za svoje priestupky.

18 ----
18 (HEM) כל אכל תתעב נפשם ויגיעו עד שערי מות׃
18 (KAT) Každý pokrm sa im sprotivil a priblížili sa až k bránam smrti.

19 ----
19 (HEM) ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
19 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.

20 ----
20 (HEM) ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם׃
20 (KAT) Zoslal im svoje slovo a uzdravil ich a vyslobodil ich zo záhuby.

21 ----
21 (HEM) יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
21 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí.

22 ----
22 (HEM) ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה׃
22 (KAT) Obetu chvály nech mu prinesú, o jeho skutkoch nech hovoria s plesaním.

23 ----
23 (HEM) יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים׃
23 (KAT) Púšťali sa na lodiach po mori a na veľkých vodách robili obchody.

24 ----
24 (HEM) המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה׃
24 (KAT) Tam videli diela Pánove a na hlbočinách jeho zázraky.

25 ----
25 (HEM) ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו׃
25 (KAT) Prehovoril a vyvolal búrku úžasnú, až sa morské vlny vzdúvali;

26 ----
26 (HEM) יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג׃
26 (KAT) priam k nebu stúpali a vzápätí sa prepadali do hlbín; duša im hrôzou zmierala.

27 ----
27 (HEM) יחוגו וינועו כשכור וכל חכמתם תתבלע׃
27 (KAT) Knísali sa a tackali ako opití; boli v koncoch so všetkou svojou múdrosťou.

28 ----
28 (HEM) ויצעקו אל יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם׃
28 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.

29 ----
29 (HEM) יקם סערה לדממה ויחשו גליהם׃
29 (KAT) Búrku premenil na vánok a morské vlny umĺkli.

30 ----
30 (HEM) וישמחו כי ישתקו וינחם אל מחוז חפצם׃
30 (KAT) Tešili sa, že vlny utíchli, a priviedol ich do prístavu, za ktorým túžili.

31 ----
31 (HEM) יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
31 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí.

32 ----
32 (HEM) וירממוהו בקהל עם ובמושב זקנים יהללוהו׃
32 (KAT) V zhromaždeniach ľudu nech ho velebia a nech ho chvália v zbore starších.

33 ----
33 (HEM) ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון׃
33 (KAT) Potoky na púšť premenil a na súš vodné pramene,

34 ----
34 (HEM) ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה׃
34 (KAT) úrodnú zem na soľnú step pre zlobu jej obyvateľov.

35 ----
35 (HEM) ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים׃
35 (KAT) A z púšte zasa urobil jazerá, z vyschnutej zeme vodné pramene.

36 ----
36 (HEM) ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב׃
36 (KAT) Hladujúcich tam usadil i založili si trvalé bydlisko.

37 ----
37 (HEM) ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה׃
37 (KAT) Obsiali polia a vysadili vinice a získali bohatú úrodu.

38 ----
38 (HEM) ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט׃
38 (KAT) I požehnal ich a rozmnožili sa preveľmi a nezmenšil im ani počet dobytka.

39 ----
39 (HEM) וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון׃
39 (KAT) A zasa ich málo zostalo a dostali sa do biedy pod ťarchou nešťastia a bolesti.

40 ----
40 (HEM) שפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך׃
40 (KAT) Opovrhnutím zahrnul kniežatá a dal im blúdiť po stepi neschodnej.

41 ----
41 (HEM) וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות׃
41 (KAT) Chudákov však z biedy povzniesol, ich rody ako stáda rozmnožil.

42 ----
42 (HEM) יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה׃
42 (KAT) Spravodliví to uvidia a potešia sa, ničomníci všetci stratia reč.

43 ----
43 (HEM) מי חכם וישמר אלה ויתבוננו חסדי יהוה׃
43 (KAT) Kto je dosť múdry, že sa nad tým zamyslí a pochopí milosrdenstvo Pánovo?


Ž 107, 1-43





Verš 41
1Sam 2:8 -
Ž 113:7 -

Verš 42
Jób 22:19 -
Jób 5:16 -

Verš 35
Iz 41:18 -

Verš 22
Lv 7:12 -
Ž 50:14 -

Verš 23
Zjv 18:17 - Ando iek chaso, iek momento sa lako barvalimos sas pharhado."O kapitano le pharaxodosko, ai sa le manush kai phiravenpe po le pharaxoduria, ai sa le manush kai kerenas buchi po le pharaxoduria beshle dur latar.

Z 107 - Žalm, ako badať hneď z úvodných veršov, je z časov návratu z babylonského zajatia.

Z 107,4 - Ako kedysi za Mojžišových časov Izraeliti blúdili na púšti, podobne aj teraz v časoch vyhnanstva.

Z 107,7 - "Na správnu cestu ich priviedol" - nedal im odpadnúť od pravej viery, "aby šli k trvalému bydlisku" - do Palestíny, kde boli doma.

Z 107,10 - Babylonské zajatie opisuje ako väzenie.

Z 107,32 - Oslava má byť verejná v "zhromaždeniach… v zbore starších", t.j. na verejnom mieste pri bránach mesta, kde sa schádzavali starší mesta a kde obyčajne rozsudzovali sporné otázky (Rút 4,1 n.).

Z 107,33-41 - V tejto druhej časti žalmu pevec oslavuje diela a skutky Božej prozreteľnosti a poukazuje na Božiu všemohúcnosť. Žalmista preberá obrazy z Izaiáša (napr. Iz 50,2; 34,7; 41,18; 42,15), ktorými veľký prorok znázornil návrat pozostalých z babylonského zajatia.