výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Ž 107, 1-43

1 (ROH) Oslavujte Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky.
1 (ROH) Oslavujte Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky.

2 (ROH) Nech tak povedia vykúpení Hospodinovi, ktorý ich vykúpil z ruky protivníka.
2 (ROH) Nech tak povedia vykúpení Hospodinovi, ktorý ich vykúpil z ruky protivníka.

3 (ROH) A shromaždil ich zo zemí, od východu a od západu, od polnoci aj od mora.
3 (ROH) A shromaždil ich zo zemí, od východu a od západu, od polnoci aj od mora.

4 (ROH) Blúdili po púšti, po pustej ceste, kde nenašli mesta na bývanie.
4 (ROH) Blúdili po púšti, po pustej ceste, kde nenašli mesta na bývanie.

5 (ROH) Boli hladní i smädní; ich duša omdlievala v nich.
5 (ROH) Boli hladní i smädní; ich duša omdlievala v nich.

6 (ROH) A keď kričali vo svojom súžení na Hospodina, vytrhnul ich z ich úzkosti
6 (ROH) A keď kričali vo svojom súžení na Hospodina, vytrhnul ich z ich úzkosti

7 (ROH) a viedol ich po rovnej ceste, aby išli do mesta na bývanie.
7 (ROH) a viedol ich po rovnej ceste, aby išli do mesta na bývanie.

8 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka,
8 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka,

9 (ROH) (lebo nasycuje práhnúcu dušu a hladovitú dušu naplňuje dobrým)
9 (ROH) (lebo nasycuje práhnúcu dušu a hladovitú dušu naplňuje dobrým)

10 (ROH) tí, ktorí sedeli vo tme a v tôni smrti, spútaní biedou a železom,
10 (ROH) tí, ktorí sedeli vo tme a v tôni smrti, spútaní biedou a železom,

11 (ROH) pretože odporovali rečiam silného Boha a opovrhli radou Najvyššieho,
11 (ROH) pretože odporovali rečiam silného Boha a opovrhli radou Najvyššieho,

12 (ROH) a preto zohnul ich srdce trápením; klesli, a nebolo toho, kto by bol pomohol.
12 (ROH) a preto zohnul ich srdce trápením; klesli, a nebolo toho, kto by bol pomohol.

13 (ROH) A keď volali na Hospodina vo svojom súžení, zachránil ich z ich úzkosti.
13 (ROH) A keď volali na Hospodina vo svojom súžení, zachránil ich z ich úzkosti.

14 (ROH) Vyviedol ich zo tmy a z tône smrti a ich povrazy potrhal.
14 (ROH) Vyviedol ich zo tmy a z tône smrti a ich povrazy potrhal.

15 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka,
15 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka,

16 (ROH) pretože polámal medené dvere a posekal železné závory.
16 (ROH) pretože polámal medené dvere a posekal železné závory.

17 (ROH) Nesmyselní, trápili sa pre cestu svojho prestúpenia a pre svoje neprávosti!
17 (ROH) Nesmyselní, trápili sa pre cestu svojho prestúpenia a pre svoje neprávosti!

18 (ROH) Ich duša si ošklivila každý pokrm, a priblížili sa až k bránam smrti.
18 (ROH) Ich duša si ošklivila každý pokrm, a priblížili sa až k bránam smrti.

19 (ROH) Ale keď kričali na Hospodina vo svojom súžení, zachránil ich z ich úzkostí.
19 (ROH) Ale keď kričali na Hospodina vo svojom súžení, zachránil ich z ich úzkostí.

20 (ROH) Znova a znova poslal svoje slovo a uzdravoval ich a vyslobodzoval z ich mnohej záhuby.
20 (ROH) Znova a znova poslal svoje slovo a uzdravoval ich a vyslobodzoval z ich mnohej záhuby.

21 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka!
21 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka!

22 (ROH) Nech obetujú obeti chvály a rozprávajú jeho skutky s plesaním.
22 (ROH) Nech obetujú obeti chvály a rozprávajú jeho skutky s plesaním.

23 (ROH) Tí, ktorí sa plavia po mori na lodiach, ktorí pracujú na veľkých vodách,
23 (ROH) Tí, ktorí sa plavia po mori na lodiach, ktorí pracujú na veľkých vodách,

24 (ROH) tí vidia skutky Hospodinove a jeho divy v hlbine.
24 (ROH) tí vidia skutky Hospodinove a jeho divy v hlbine.

25 (ROH) Lebo keď len povie, spôsobí to, že povstane búrlivý vietor, ktorý do vysoka dvíha jeho vlny.
25 (ROH) Lebo keď len povie, spôsobí to, že povstane búrlivý vietor, ktorý do vysoka dvíha jeho vlny.

26 (ROH) Hneď vystupujú akoby do neba, hneď zase sostupujú do priepasti; ich duša sa rozplýva v nebezpečenstve.
26 (ROH) Hneď vystupujú akoby do neba, hneď zase sostupujú do priepasti; ich duša sa rozplýva v nebezpečenstve.

27 (ROH) Motajú a klátia sa jako opilý, a všetka ich múdrosť je tam!
27 (ROH) Motajú a klátia sa jako opilý, a všetka ich múdrosť je tam!

28 (ROH) A keď kričia na Hospodina vo svojom súžení, vyvodí ich z ich úzkostí.
28 (ROH) A keď kričia na Hospodina vo svojom súžení, vyvodí ich z ich úzkostí.

29 (ROH) Zastavuje búrku a obracia ju na tíšinu, a umĺkajú ich vlny.
29 (ROH) Zastavuje búrku a obracia ju na tíšinu, a umĺkajú ich vlny.

30 (ROH) Plavci sa radujú, že utíchly, a on ich vedie do prístavu ich želania.
30 (ROH) Plavci sa radujú, že utíchly, a on ich vedie do prístavu ich želania.

31 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka.
31 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka.

32 (ROH) Nech ho vyvyšujú v shromaždení ľudu, a nech ho chvália v zasadnutí starcov.
32 (ROH) Nech ho vyvyšujú v shromaždení ľudu, a nech ho chvália v zasadnutí starcov.

33 (ROH) Obracia rieky na púšť a vodné pramene na vypráhlu sušinu,
33 (ROH) Obracia rieky na púšť a vodné pramene na vypráhlu sušinu,

34 (ROH) úrodnú zem na slatinu pre zlosť obyvateľov, ktorí bývajú v nej.
34 (ROH) úrodnú zem na slatinu pre zlosť obyvateľov, ktorí bývajú v nej.

35 (ROH) Obracia púšť na jazero vody a vypráhlu zem na pramene vôd.
35 (ROH) Obracia púšť na jazero vody a vypráhlu zem na pramene vôd.

36 (ROH) Osadzuje tam hladných, a postavia si tam mesto na bývanie.
36 (ROH) Osadzuje tam hladných, a postavia si tam mesto na bývanie.

37 (ROH) A posievajú polia, sadia vinice a nadobúdajú plodu úrody.
37 (ROH) A posievajú polia, sadia vinice a nadobúdajú plodu úrody.

38 (ROH) Žehná im, a množia sa veľmi, a ich dobytka neumenšuje.
38 (ROH) Žehná im, a množia sa veľmi, a ich dobytka neumenšuje.

39 (ROH) A zase, keď chce, ubúda ich a bývajú snížení od sovrenia, všelijakého strádania a od žiaľu.
39 (ROH) A zase, keď chce, ubúda ich a bývajú snížení od sovrenia, všelijakého strádania a od žiaľu.

40 (ROH) Vylieva opovrženie na kniežatá a dáva, aby blúdili po pustine, kde nieto cesty.
40 (ROH) Vylieva opovrženie na kniežatá a dáva, aby blúdili po pustine, kde nieto cesty.

41 (ROH) Povyšuje chudobného z trápenia a rozmnožuje rodiny jako stádo oviec.
41 (ROH) Povyšuje chudobného z trápenia a rozmnožuje rodiny jako stádo oviec.

42 (ROH) Uvidia to úprimní a budú sa radovať, ale každá neprávosť zapchá svoje ústa.
42 (ROH) Uvidia to úprimní a budú sa radovať, ale každá neprávosť zapchá svoje ústa.

43 (ROH) Kto je múdry, bude to ostríhať, a takí porozumejú rôznej milosti Hospodinovej.
43 (ROH) Kto je múdry, bude to ostríhať, a takí porozumejú rôznej milosti Hospodinovej.


Ž 107, 1-43





Verš 41
Povyšuje chudobného z trápenia a rozmnožuje rodiny jako stádo oviec.
1Sam 2:8 - Pozdvihuje núdzneho z prachu a z hnoja povyšuje chudobného, aby ho posadil s kniežatami, a stolicu slávy im dáva dedične. Lebo Hospodinove sú stĺpy zeme a položil na ne okruh sveta.
Ž 113:7 - Vyzdvihuje núdzneho z prachu; z hnoja vyvyšuje chudobného,

Verš 42
Uvidia to úprimní a budú sa radovať, ale každá neprávosť zapchá svoje ústa.
Jób 22:19 - Spravedliví to uvidia a budú sa radovať, a nevinný sa im vysmeje a povie:
Jób 5:16 - A tak má chatrný nádej; ale neprávosť zapchá svoje ústa.

Verš 35
Obracia púšť na jazero vody a vypráhlu zem na pramene vôd.
Iz 41:18 - Otvorím rieky na vysokých holiach a pramene v dolinách; obrátim púšť na jazero vody a suchú zem na zdroje vôd.

Verš 22
Nech obetujú obeti chvály a rozprávajú jeho skutky s plesaním.
Lv 7:12 - Ak ju niekto bude obetovať na chválu, bude obetovať s bitnou obeťou chvály nekvasené koláče, zamiesené v oleji, a nekvasené osúchy tenké, pomastené olejom, a bielu múku jemnú, zarobenú, koláče zamiesené v oleji.
Ž 50:14 - Obetuj Bohu chválu a splň Najvyššiemu svoje sľuby.

Verš 23
Tí, ktorí sa plavia po mori na lodiach, ktorí pracujú na veľkých vodách,
Zjv 18:17 - A všetci kormidelníci a všetci, ktorí sa plavia na lodiach, a plavci a všetci, ktorí robia na mori, budú stáť zďaleka

Z 107 - Žalm, ako badať hneď z úvodných veršov, je z časov návratu z babylonského zajatia.

Z 107,4 - Ako kedysi za Mojžišových časov Izraeliti blúdili na púšti, podobne aj teraz v časoch vyhnanstva.

Z 107,7 - "Na správnu cestu ich priviedol" - nedal im odpadnúť od pravej viery, "aby šli k trvalému bydlisku" - do Palestíny, kde boli doma.

Z 107,10 - Babylonské zajatie opisuje ako väzenie.

Z 107,32 - Oslava má byť verejná v "zhromaždeniach… v zbore starších", t.j. na verejnom mieste pri bránach mesta, kde sa schádzavali starší mesta a kde obyčajne rozsudzovali sporné otázky (Rút 4,1 n.).

Z 107,33-41 - V tejto druhej časti žalmu pevec oslavuje diela a skutky Božej prozreteľnosti a poukazuje na Božiu všemohúcnosť. Žalmista preberá obrazy z Izaiáša (napr. Iz 50,2; 34,7; 41,18; 42,15), ktorými veľký prorok znázornil návrat pozostalých z babylonského zajatia.