výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 107, 1-43

1 (KAT) Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.
1 (SVD) احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1 (B21) Oslavujte Hospodina - je tak dobrý! Jeho láska trvá navěky!

2 (KAT) Tak nech hovoria tí, ktorých Pán vykúpil, ktorých vykúpil z rúk protivníkových
2 (SVD) ‎ليقل مفديو الرب الذين فداهم من يد العدو
2 (B21) Hospodinovi vykoupení ať o tom vyprávějí, že je z nepřátelské moci vykoupil,

3 (KAT) a zhromaždil z rozličných krajín od východu i západu, od severu i od mora.
3 (SVD) ومن البلدان جمعهم من المشرق ومن المغرب من الشمال ومن البحر‎.
3 (B21) že je shromáždil z cizích zemí, z východu i ze západu, ze severu i zámoří!

4 (KAT) Blúdili pustatinou a po vyprahnutej stepi, nenachádzali cestu k trvalému bydlisku.
4 (SVD) ‎تاهوا في البرية في قفر بلا طريق. لم يجدوا مدينة سكن‎.
4 (B21) Bloudili pouští po cestách opuštěných, nemohli najít město k bydlení.

5 (KAT) Mali hlad a smäd, ubúdalo v nich života.
5 (SVD) ‎جياع عطاش ايضا اعيت انفسهم فيهم‏‎.
5 (B21) Hladoví byli a trpěli žízní, až umdlévali slabostí.

6 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.
6 (SVD) ‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فانقذهم من شدائدهم‎.
6 (B21) Volali k Hospodinu tehdy v té tísni, a on je vysvobodil z jejich úzkostí.

7 (KAT) Na správnu cestu ich priviedol, aby šli po nej k trvalému bydlisku.
7 (SVD) ‎وهداهم طريقا مستقيما ليذهبوا الى مدينة سكن‎.
7 (B21) Vedl je po cestě nejpřímější, aby dosáhli města k bydlení.

8 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí,
8 (SVD) ‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
8 (B21) Sláva Hospodinu za jeho lásku, za divy, které dělá pro lidi!

9 (KAT) lebo smädného napojil a hladného nakŕmil dobrotami.
9 (SVD) لانه اشبع نفسا مشتهية وملأ نفسا جائعة خبزا
9 (B21) On přece uspokojí duši lačnou, bohatě nasytí toho, kdo hladoví!

10 (KAT) V temnotách a v tieni smrti sedeli, sputnaní biedou a železom,
10 (SVD) الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد‎.
10 (B21) Žili v temnotě, ve stínu smrti, ve svém neštěstí sevřeni železy,

11 (KAT) lebo sa vzopreli Božím výrokom a zámery Najvyššieho zavrhli.
11 (SVD) ‎لانهم عصوا كلام الله واهانوا مشورة العلي
11 (B21) neboť se vzpírali výrokům Božím, záměry Nejvyššího pohrdli.

12 (KAT) Preto ich srdce útrapami pokoril, ostali nevládni a bez pomoci.
12 (SVD) فاذل قلوبهم بتعب. عثروا ولا معين‎.
12 (B21) Proto jim zkrušil srdce útrapami, klesali a nebylo pomoci.

13 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.
13 (SVD) ‎ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم‎.
13 (B21) Volali k Hospodinu tehdy v té tísni, a on je zachránil z jejich úzkostí.

14 (KAT) Z temnôt a z tône smrti ich vyviedol a ich putá rozlomil.
14 (SVD) ‎اخرجهم من الظلمة وظلال الموت وقطع قيودهم‎.
14 (B21) Ze tmy je vyvedl, ze stínu smrti, roztrhal jejich řetězy.

15 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí,
15 (SVD) ‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
15 (B21) Sláva Hospodinu za jeho lásku, za divy, které dělá pro lidi!

16 (KAT) lebo rozdrvil brány bronzové a rozlomil závory zo železa.
16 (SVD) ‎لانه كسر مصاريع نحاس وقطع عوارض حديد
16 (B21) On přece rozbíjí brány z bronzu, láme železné závory!

17 (KAT) Na ceste neprávosti rozum stratili a trpeli za svoje priestupky.
17 (SVD) والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون‎.
17 (B21) Blázni se vydali cestou zvrácenosti a za své viny trpěli.

18 (KAT) Každý pokrm sa im sprotivil a priblížili sa až k bránam smrti.
18 (SVD) ‎كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت‎.
18 (B21) Veškerý pokrm si ošklivili, až k branám smrti dospěli.

19 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.
19 (SVD) ‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فخلّصهم من شدائدهم‎.
19 (B21) Volali k Hospodinu tehdy v té tísni, a on je zachránil z jejich úzkostí.

20 (KAT) Zoslal im svoje slovo a uzdravil ich a vyslobodil ich zo záhuby.
20 (SVD) ‎ارسل كلمته فشفاهم ونجاهم من تهلكاتهم‎.
20 (B21) Poslal své slovo a byli uzdraveni, zachránil je od záhuby.

21 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí.
21 (SVD) ‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
21 (B21) Sláva Hospodinu za jeho lásku, za divy, které dělá pro lidi!

22 (KAT) Obetu chvály nech mu prinesú, o jeho skutkoch nech hovoria s plesaním.
22 (SVD) وليذبحوا له ذبائح الحمد وليعدوا اعماله بترنم
22 (B21) Jako oběť ať mu přinášejí chválu, o tom, co učinil, ať zpívají!

23 (KAT) Púšťali sa na lodiach po mori a na veľkých vodách robili obchody.
23 (SVD) النازلون الى البحر في السفن العاملون عملا في المياه الكثيرة
23 (B21) Ti, kdo se vydali na moře v lodích, na mocné vody za svým řemeslem,

24 (KAT) Tam videli diela Pánove a na hlbočinách jeho zázraky.
24 (SVD) هم رأوا اعمال الرب وعجائبه في العمق‎.
24 (B21) takoví viděli skutky Hospodinovy, jeho zázraky na hlubině.

25 (KAT) Prehovoril a vyvolal búrku úžasnú, až sa morské vlny vzdúvali;
25 (SVD) ‎امر فاهاج ريحا عاصفة فرفعت امواجه‎.
25 (B21) Na jeho slovo se strhla bouře, vítr vysoko vlny pozvedal.

26 (KAT) priam k nebu stúpali a vzápätí sa prepadali do hlbín; duša im hrôzou zmierala.
26 (SVD) ‎يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء.
26 (B21) Stoupali k nebi, padali do hloubek, hrůzou se rozplynula jejich odvaha.

27 (KAT) Knísali sa a tackali ako opití; boli v koncoch so všetkou svojou múdrosťou.
27 (SVD) يتمايلون ويترنحون مثل السكران وكل حكمتهم ابتلعت‎.
27 (B21) Jak vratký opilec potáceli se, veškerá zkušenost byla ta tam.

28 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.
28 (SVD) ‎فيصرخون الى الرب في ضيقهم ومن شدائدهم يخلصهم‎.
28 (B21) Volali k Hospodinu tehdy v té tísni, a on je vyvedl z jejich úzkostí.

29 (KAT) Búrku premenil na vánok a morské vlny umĺkli.
29 (SVD) ‎يهدئ العاصفة فتسكن وتسكت امواجها‎.
29 (B21) Proměnil onu bouři v šepot, mořské vlny se zklidnily.

30 (KAT) Tešili sa, že vlny utíchli, a priviedol ich do prístavu, za ktorým túžili.
30 (SVD) ‎فيفرحون لانهم هدأوا فيهديهم الى المرفإ الذي يريدونه‎.
30 (B21) Radovali se, když nastalo ticho, dovedl je k přístavu, po němž toužili.

31 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí.
31 (SVD) ‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
31 (B21) Sláva Hospodinu za jeho lásku, za divy, které dělá pro lidi!

32 (KAT) V zhromaždeniach ľudu nech ho velebia a nech ho chvália v zbore starších.
32 (SVD) ‎وليرفعوه في مجمع الشعب وليسبحوه في مجلس المشايخ
32 (B21) Ať je vyvyšován ve shromáždění lidu, v radě starců ať jej oslaví!

33 (KAT) Potoky na púšť premenil a na súš vodné pramene,
33 (SVD) يجعل الانهار قفارا ومجاري المياه معطشة
33 (B21) Mohutné řeky obrací v pouště, vodní prameny v suchopár,

34 (KAT) úrodnú zem na soľnú step pre zlobu jej obyvateľov.
34 (SVD) والارض المثمرة سبخة من شر الساكنين فيها‎.
34 (B21) úrodnou zemi v solné pláně pro špatnost těch, kdo žili tam.

35 (KAT) A z púšte zasa urobil jazerá, z vyschnutej zeme vodné pramene.
35 (SVD) ‎يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه‎.
35 (B21) Pouště zas obrací na jezera, vyprahlou zemi ve vodní prameny.

36 (KAT) Hladujúcich tam usadil i založili si trvalé bydlisko.
36 (SVD) ‎ويسكن هناك الجياع فيهيئون مدينة سكن‎.
36 (B21) Usazuje tam ty, kteří hladověli, aby založili město k bydlení.

37 (KAT) Obsiali polia a vysadili vinice a získali bohatú úrodu.
37 (SVD) ‎ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة‎.
37 (B21) Oseli pole, vinice vysadili, které pak vydaly hojný užitek.

38 (KAT) I požehnal ich a rozmnožili sa preveľmi a nezmenšil im ani počet dobytka.
38 (SVD) ‎ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم‎.
38 (B21) Žehnal jim tak, že se velmi rozmnožili, před úbytkem chránil jejich dobytek.

39 (KAT) A zasa ich málo zostalo a dostali sa do biedy pod ťarchou nešťastia a bolesti.
39 (SVD) ‎ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن‎.
39 (B21) Ubývalo jich, když byli poníženi ukrutnou bídou a trápením.

40 (KAT) Opovrhnutím zahrnul kniežatá a dal im blúdiť po stepi neschodnej.
40 (SVD) ‎يسكب هوانا على رؤساء ويضلهم في تيه بلا طريق‎.
40 (B21) I přední muže vystavil hanbě, nechal je bloudit v pustotě bez cíle.

41 (KAT) Chudákov však z biedy povzniesol, ich rody ako stáda rozmnožil.
41 (SVD) ‎ويعلي المسكين من الذل ويجعل القبائل مثل قطعان الغنم‎.
41 (B21) Z trápení ale vyzvedl ubožáky, jejich rodinu jak ovce rozmnožil.

42 (KAT) Spravodliví to uvidia a potešia sa, ničomníci všetci stratia reč.
42 (SVD) ‎يرى ذلك المستقيمون فيفرحون وكل اثم يسد فاه‎.
42 (B21) Poctiví radují se, když to vidí, ústa musejí zavřít všichni zlosyni!

43 (KAT) Kto je dosť múdry, že sa nad tým zamyslí a pochopí milosrdenstvo Pánovo?
43 (SVD) ‎من كان حكيما يحفظ هذا ويتعقل مراحم الرب
43 (B21) Kdo je moudrý, ať se tohoto drží, o Hospodinově lásce ať přemýšlí!


Ž 107, 1-43





Verš 41
Chudákov však z biedy povzniesol, ich rody ako stáda rozmnožil.
1Sam 2:8 - Bedára pozdvihne z prachu, žobráka zo špiny dvíha, s kniežatami posadiť ho chce a dá mu stolicu čestnú.
Ž 113:7 - Z prachu dvíha chudobného a zo smetiska povyšuje bedára

Verš 42
Spravodliví to uvidia a potešia sa, ničomníci všetci stratia reč.
Jób 22:19 - Spravodliví vidia to a radujú sa, môže sa im vysmiať nevinný:
Jób 5:16 - takže človek ubitý môže dúfať, ničomnosť však ústa zavrie si.

Verš 35
A z púšte zasa urobil jazerá, z vyschnutej zeme vodné pramene.
Iz 41:18 - Otvorím v pustinách rieky a vprostred údolí pramene, obrátim púšť na vodné studienky a suchú zem na žriedla vôd.

Verš 22
Obetu chvály nech mu prinesú, o jeho skutkoch nech hovoria s plesaním.
Lv 7:12 - Ak ju niekto prinesie na poďakovanie, k ďakovnej obete prinesie nekvasené, na oleji zapravené oblátky, nekvasené, olejom natreté pagáče a jemnú, s olejom zmiešanú, na pečenie pripravenú múku.
Ž 50:14 - Obetuj Bohu obetu chvály a Najvyššiemu svoje sľuby splň.

Verš 23
Púšťali sa na lodiach po mori a na veľkých vodách robili obchody.
Zjv 18:17 - lebo v jedinú hodinu bolo spustošené toľké bohatstvo!“ Všetci kormidelníci a všetci, čo sa tadiaľ plavili, námorníci a všetci, čo pracujú na mori, zastali obďaleč,

Z 107 - Žalm, ako badať hneď z úvodných veršov, je z časov návratu z babylonského zajatia.

Z 107,4 - Ako kedysi za Mojžišových časov Izraeliti blúdili na púšti, podobne aj teraz v časoch vyhnanstva.

Z 107,7 - "Na správnu cestu ich priviedol" - nedal im odpadnúť od pravej viery, "aby šli k trvalému bydlisku" - do Palestíny, kde boli doma.

Z 107,10 - Babylonské zajatie opisuje ako väzenie.

Z 107,32 - Oslava má byť verejná v "zhromaždeniach… v zbore starších", t.j. na verejnom mieste pri bránach mesta, kde sa schádzavali starší mesta a kde obyčajne rozsudzovali sporné otázky (Rút 4,1 n.).

Z 107,33-41 - V tejto druhej časti žalmu pevec oslavuje diela a skutky Božej prozreteľnosti a poukazuje na Božiu všemohúcnosť. Žalmista preberá obrazy z Izaiáša (napr. Iz 50,2; 34,7; 41,18; 42,15), ktorými veľký prorok znázornil návrat pozostalých z babylonského zajatia.