výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(CPDV - Anglický - Catholic PD)

Ž 107, 1-43

1 (CPDV) A Canticle Psalm, of David himself.
1 (KAT) Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.

2 (CPDV) My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory.
2 (KAT) Tak nech hovoria tí, ktorých Pán vykúpil, ktorých vykúpil z rúk protivníkových

3 (CPDV) Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning.
3 (KAT) a zhromaždil z rozličných krajín od východu i západu, od severu i od mora.

4 (CPDV) I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations.
4 (KAT) Blúdili pustatinou a po vyprahnutej stepi, nenachádzali cestu k trvalému bydlisku.

5 (CPDV) For your mercy is great, beyond the heavens, and your truth, even to the clouds.
5 (KAT) Mali hlad a smäd, ubúdalo v nich života.

6 (CPDV) Be exalted, O God, beyond the heavens, and your glory, beyond all the earth,
6 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.

7 (CPDV) so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me.
7 (KAT) Na správnu cestu ich priviedol, aby šli po nej k trvalému bydlisku.

8 (CPDV) God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles.
8 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí,

9 (CPDV) Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the supporter of my head. Judah is my king.
9 (KAT) lebo smädného napojil a hladného nakŕmil dobrotami.

10 (CPDV) Moab is the cooking pot of my hope. I will extend my shoe in Idumea; the foreigners have become my friends.
10 (KAT) V temnotách a v tieni smrti sedeli, sputnaní biedou a železom,

11 (CPDV) Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea?
11 (KAT) lebo sa vzopreli Božím výrokom a zámery Najvyššieho zavrhli.

12 (CPDV) Will not you, O God, who had rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
12 (KAT) Preto ich srdce útrapami pokoril, ostali nevládni a bez pomoci.

13 (CPDV) Grant us help from tribulation, for vain is the help of man.
13 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.

14 (CPDV) In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing.
14 (KAT) Z temnôt a z tône smrti ich vyviedol a ich putá rozlomil.

15 ----
15 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí,

16 ----
16 (KAT) lebo rozdrvil brány bronzové a rozlomil závory zo železa.

17 ----
17 (KAT) Na ceste neprávosti rozum stratili a trpeli za svoje priestupky.

18 ----
18 (KAT) Každý pokrm sa im sprotivil a priblížili sa až k bránam smrti.

19 ----
19 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.

20 ----
20 (KAT) Zoslal im svoje slovo a uzdravil ich a vyslobodil ich zo záhuby.

21 ----
21 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí.

22 ----
22 (KAT) Obetu chvály nech mu prinesú, o jeho skutkoch nech hovoria s plesaním.

23 ----
23 (KAT) Púšťali sa na lodiach po mori a na veľkých vodách robili obchody.

24 ----
24 (KAT) Tam videli diela Pánove a na hlbočinách jeho zázraky.

25 ----
25 (KAT) Prehovoril a vyvolal búrku úžasnú, až sa morské vlny vzdúvali;

26 ----
26 (KAT) priam k nebu stúpali a vzápätí sa prepadali do hlbín; duša im hrôzou zmierala.

27 ----
27 (KAT) Knísali sa a tackali ako opití; boli v koncoch so všetkou svojou múdrosťou.

28 ----
28 (KAT) V súžení volali k Pánovi a on ich vyslobodil z úzkostí.

29 ----
29 (KAT) Búrku premenil na vánok a morské vlny umĺkli.

30 ----
30 (KAT) Tešili sa, že vlny utíchli, a priviedol ich do prístavu, za ktorým túžili.

31 ----
31 (KAT) Nech oslavujú Pána za jeho milosrdenstvo a za zázraky v prospech ľudí.

32 ----
32 (KAT) V zhromaždeniach ľudu nech ho velebia a nech ho chvália v zbore starších.

33 ----
33 (KAT) Potoky na púšť premenil a na súš vodné pramene,

34 ----
34 (KAT) úrodnú zem na soľnú step pre zlobu jej obyvateľov.

35 ----
35 (KAT) A z púšte zasa urobil jazerá, z vyschnutej zeme vodné pramene.

36 ----
36 (KAT) Hladujúcich tam usadil i založili si trvalé bydlisko.

37 ----
37 (KAT) Obsiali polia a vysadili vinice a získali bohatú úrodu.

38 ----
38 (KAT) I požehnal ich a rozmnožili sa preveľmi a nezmenšil im ani počet dobytka.

39 ----
39 (KAT) A zasa ich málo zostalo a dostali sa do biedy pod ťarchou nešťastia a bolesti.

40 ----
40 (KAT) Opovrhnutím zahrnul kniežatá a dal im blúdiť po stepi neschodnej.

41 ----
41 (KAT) Chudákov však z biedy povzniesol, ich rody ako stáda rozmnožil.

42 ----
42 (KAT) Spravodliví to uvidia a potešia sa, ničomníci všetci stratia reč.

43 ----
43 (KAT) Kto je dosť múdry, že sa nad tým zamyslí a pochopí milosrdenstvo Pánovo?


Ž 107, 1-43





Verš 41
1Sam 2:8 - He raises up the indigent from the dust, and he lifts up the poor from filth, so that they may sit with princes, and take hold of a throne of glory. For the hinges of the earth belong to the Lord, and he has placed the globe upon them.
Ž 113:7 - Before the face of the Lord, the earth was moved, before the face of the God of Jacob.

Verš 42
Jób 22:19 - The just will see and will rejoice, and the innocent will mock them.
Jób 5:16 - And there will be hope for those in need, for iniquity will diminish its speech.

Verš 35
Iz 41:18 - I will open rivers in the high hills, and fountains in the midst of the plains. I will turn the desert into pools of water, and the impassable land into streams of water.

Verš 22
Lv 7:12 - If the oblation will be an act for giving thanks, they shall offer bread without leaven sprinkled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and fine wheat flour fried, and cakes sprinkled and mixed with oil,
Ž 50:14 - Restore to me the joy of your salvation, and confirm me with an unsurpassed spirit.

Verš 23
Zjv 18:17 - For such great wealth was brought to destitution in one hour. And every shipmaster, and all who navigate on lakes, and mariners, and those who work at sea, stood far away.

Z 107 - Žalm, ako badať hneď z úvodných veršov, je z časov návratu z babylonského zajatia.

Z 107,4 - Ako kedysi za Mojžišových časov Izraeliti blúdili na púšti, podobne aj teraz v časoch vyhnanstva.

Z 107,7 - "Na správnu cestu ich priviedol" - nedal im odpadnúť od pravej viery, "aby šli k trvalému bydlisku" - do Palestíny, kde boli doma.

Z 107,10 - Babylonské zajatie opisuje ako väzenie.

Z 107,32 - Oslava má byť verejná v "zhromaždeniach… v zbore starších", t.j. na verejnom mieste pri bránach mesta, kde sa schádzavali starší mesta a kde obyčajne rozsudzovali sporné otázky (Rút 4,1 n.).

Z 107,33-41 - V tejto druhej časti žalmu pevec oslavuje diela a skutky Božej prozreteľnosti a poukazuje na Božiu všemohúcnosť. Žalmista preberá obrazy z Izaiáša (napr. Iz 50,2; 34,7; 41,18; 42,15), ktorými veľký prorok znázornil návrat pozostalých z babylonského zajatia.