výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 105, 1-45

1 (SVD) احمدوا الرب ادعوا باسمه. عرفوا بين الامم باعماله‎.
1 (ROH) Oslavujte Hospodina! Vzývajte jeho meno! Oznamujte jeho skutky medzi národami!

2 (SVD) ‎غنوا له رنموا له. انشدوا بكل عجائبه‎.
2 (ROH) Spievajte mu, spievajte mu žalmy! Rozmýšľajte o všetkých jeho divoch!

3 (SVD) ‎افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب
3 (ROH) Chváľte sa menom jeho svätosti. Nech sa raduje srdce tých, ktorí hľadajú Hospodina!

4 (SVD) اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما‎.
4 (ROH) Hľadajte Hospodina a jeho silu; hľadajte jeho tvár ustavične!

5 (SVD) ‎اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فيه
5 (ROH) Pamätajte na jeho divy, ktoré učinil, na jeho zázraky a na súdy jeho úst,

6 (SVD) يا ذرية ابراهيم عبده يا بني يعقوب مختاريه‎.
6 (ROH) vy, semeno Abraháma, jeho služobníka, synovia Jakobovi, jeho vyvolení!

7 (SVD) ‎هو الرب الهنا في كل الارض احكامه‎.
7 (ROH) On je Hospodin, náš Bôh; jeho súdy na celej zemi.

8 (SVD) ‎ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور
8 (ROH) Pamätá na veky, na svoju smluvu, na slovo, ktoré prikázal, na tisíc pokolení,

9 (SVD) الذي عاهد به ابراهيم وقسمه لاسحق
9 (ROH) na svoju smluvu, ktorú učinil s Abrahámom, a na svoju prísahu, ktorú prisahal Izákovi.

10 (SVD) فثبته ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا
10 (ROH) A postavil to Jakobovi za ustanovenie, Izraelovi za večnú smluvu

11 (SVD) قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم‎.
11 (ROH) povediac: Tebe dám Kananejskú zem za podiel vášho dedičstva,

12 (SVD) ‎اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها‎.
12 (ROH) vtedy, keď ich bol ešte len malý počet, keď ich bolo máličko, a boli v nej pohostínmi.

13 (SVD) ‎ذهبوا من امة الى امة من مملكة الى شعب آخر‎.
13 (ROH) A chodili od národa k národu a z kráľovstva k inému ľudu.

14 (SVD) ‎فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم‎.
14 (ROH) Nedopustil niktorému človekovi, aby ich utiskoval, a karhal kráľov pre nich

15 (SVD) ‎قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي‎.
15 (ROH) povediac: Nedotýkajte sa mojich pomazaných a mojim prorokom nerobte zlého!

16 (SVD) ‎دعا بالجوع على الارض كسر قوام الخبز كله‎.
16 (ROH) A keď privolal hlad na zem a polámal každú oporu chleba,

17 (SVD) ‎ارسل امامهم رجلا. بيع يوسف عبدا‎.
17 (ROH) poslal pred nimi znamenitého muža; Jozef bol predaný za sluhu.

18 (SVD) ‎آذوا بالقيد رجليه. في الحديد دخلت نفسه
18 (ROH) Sovreli jeho nohy putami; jeho duša sa dostala do železa,

19 (SVD) الى وقت مجيء كلمته. قول الرب امتحنه‎.
19 (ROH) až do času, keď prišlo jeho slovo, dokiaľ ho nezkúsila reč Hospodinova jako oheň zlato.

20 (SVD) ‎ارسل الملك فحله. ارسل سلطان الشعب فاطلقه‎.
20 (ROH) Vtedy poslal kráľ a prepustil ho, panovník národov, a rozviazal ho.

21 (SVD) ‎اقامه سيدا على بيته ومسلطا على كل ملكه
21 (ROH) Učinil ho pánom svojho domu a panovníkom nad celým svojím imaním,

22 (SVD) ليأسر رؤساءه حسب ارادته ويعلم مشايخه حكمة‎.
22 (ROH) aby pútal jeho kniežatá podľa svojej vôle a jeho starcov vyučoval múdrosti.

23 (SVD) ‎فجاء اسرائيل الى مصر ويعقوب تغرب في ارض حام
23 (ROH) A tak prišiel Izrael do Egypta, a Jakob pohostínil v zemi Chámovej,

24 (SVD) جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه
24 (ROH) kde veľmi plodným učinil Hospodin svoj ľud a učinil ho mocnejším nad jeho protivníkov.

25 (SVD) حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده‎.
25 (ROH) Prevrátil ich srdce, aby nenávideli jeho ľud, aby sa ľstivo chovali naproti jeho služobníkom.

26 (SVD) ‎ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره‎.
26 (ROH) Poslal Mojžiša, svojho služobníka, Árona, ktorého si vyvolil.

27 (SVD) ‎اقاما بينهم كلام آياته وعجائب في ارض حام‎.
27 (ROH) Predložil im slová jeho znamení a zázrakov v zemi Chámovej.

28 (SVD) ‎ارسل ظلمة فاظلمت ولم يعصوا كلامه‎.
28 (ROH) Poslal tmu a zatmil, a nesprotivili sa jeho slovám.

29 (SVD) ‎حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم‎.
29 (ROH) Obrátil ich vody na krv a usmrtil ich ryby.

30 (SVD) ‎افاضت ارضهم ضفادع. حتى في مخادع ملوكهم‎.
30 (ROH) Ich zem sa hemžila žabami, a to aj v izbách ich kráľov.

31 (SVD) ‎أمر فجاء الذبان والبعوض في كل تخومهم‎.
31 (ROH) Povedal, a prišla smes žížaly, vši vo všetkých ich krajoch.

32 (SVD) ‎جعل امطارهم بردا ونارا ملتهبة في ارضهم‎.
32 (ROH) Dal im miesto dažďa hrád, oheň horiaci plameňom, na ich zem.

33 (SVD) ‎ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم‎.
33 (ROH) A zbil ich vinič a ich fík a polámal stromy ich kraja.

34 (SVD) ‎امر فجاء الجراد وغوغاء بلا عدد
34 (ROH) Povedal, a prišly kobylky a chrústi v množstve bez počtu.

35 (SVD) فأكل كل عشب في بلادهم. وأكل اثمار ارضهم‎.
35 (ROH) A požraly všetku bylinu v ich zemi, jako aj požraly plody ich poľa.

36 (SVD) ‎قتل كل بكر في ارضهم. اوائل كل قوتهم‎.
36 (ROH) K tomu ešte pobil všetko prvorodené v ich zemi, prvotinu každej ich sily.

37 (SVD) ‎فاخرجهم بفضة وذهب ولم يكن في اسباطهم عاثر‎.
37 (ROH) A vyviedol ich so striebrom a zlatom, a nebolo v jeho pokoleniach takého, ktorý by bol klesal.

38 (SVD) ‎فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم
38 (ROH) Egypťania sa radovali, keď vychádzali; lebo padol na nich ich strach.

39 (SVD) بسط سحابا سجفا ونارا لتضيء الليل‎.
39 (ROH) Roztiahol oblak na zastretie a oheň, aby osvecoval noc.

40 (SVD) ‎سألوا فاتاهم بالسلوى وخبز السماء اشبعهم‎.
40 (ROH) Keď si žiadal ľud, priviedol mu prepelice a sýtil ich chlebom z neba.

41 (SVD) ‎شق الصخرة فانفجرت المياه. جرت في اليابسة نهرا‎.
41 (ROH) Otvoril skalu, a tiekly vody; išly vypráhlou zemou jako rieka.

42 (SVD) ‎لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده
42 (ROH) Lebo pamätal na slovo svojej svätosti, na Abraháma, svojho služobníka.

43 (SVD) فاخرج شعبه بابتهاج ومختاريه بترنم‎.
43 (ROH) A tak vyviedol svoj ľud s veselosťou, s plesaním svojich vyvolených.

44 (SVD) ‎واعطاهم اراضي الامم. وتعب الشعوب ورثوه‎.
44 (ROH) Dal im zeme pohanov, a zdedili to, čo namáhavou prácou nadobudly národy,

45 (SVD) ‎لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا
45 (ROH) aby ostríhali jeho ustanovenia a zachovávali jeho zákony, Hallelujah!


Ž 105, 1-45





Verš 3
‎افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب
Ž 34:2 - ‎بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون‎.

Verš 38
‎فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم
Ex 12:33 - والحّ المصريون على الشعب ليطلقوهم عاجلا من الارض. لانهم قالوا جميعنا اموات

Verš 10
فثبته ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا
1Krn 16:17 - وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.
Gn 28:13 - وهوذا الرب واقف عليها فقال انا الرب اله ابراهيم ابيك واله اسحق. الارض التي انت مضطجع عليها اعطيها لك ولنسلك.
Gn 35:11 - وقال له الله انا الله القدير. أثمر واكثر. امة وجماعة امم تكون منك. وملوك سيخرجون من صلبك.

Verš 11
قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم‎.
Gn 13:15 - لان جميع الارض التي انت ترى لك اعطيها ولنسلك الى الابد.
Gn 15:18 - في ذلك اليوم قطع الرب مع ابرام ميثاقا قائلا. لنسلك اعطي هذه الارض من نهر مصر الى النهر الكبير نهر الفرات.

Verš 12
‎اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها‎.
1Krn 16:19 - حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.

Verš 45
‎لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا
Ex 19:4 - انتم رأيتم ما صنعت بالمصريين. وانا حملتكم على اجنحة النسور وجئت بكم اليّ.
Dt 4:1 - فالآن يا اسرائيل اسمع الفرائض والاحكام التي انا اعلمكم لتعملوها لكي تحيوا وتدخلوا وتمتلكوا الارض التي الرب اله آبائكم يعطيكم.
Dt 4:40 - واحفظ فرائضه ووصاياه التي انا اوصيك بها اليوم لكي يحسن اليك والى اولادك من بعدك ولكي تطيل ايامك على الارض التي الرب الهك يعطيك الى الابد
Dt 6:21 - تقول لابنك. كنا عبيدا لفرعون في مصر فاخرجنا الرب من مصر بيد شديدة.

Verš 14
‎فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم‎.
Gn 35:5 - ثم رحلوا. وكان خوف الله على المدن التي حولهم. فلم يسعوا وراء بني يعقوب.

Verš 17
‎ارسل امامهم رجلا. بيع يوسف عبدا‎.
Gn 37:28 - واجتاز رجال مديانيون تجار. فسحبوا يوسف واصعدوه من البئر وباعوا يوسف للاسمعيليين بعشرين من الفضة. فأتوا بيوسف الى مصر.
Gn 37:36 - واما المديانيون فباعوه في مصر لفوطيفار خصي فرعون رئيس الشّرط
Gn 45:5 - والآن لا تتأسّفوا ولا تغتاظوا لانكم بعتموني الى هنا. لانه لاستبقاء حياة ارسلني الله قدّامكم.

Verš 21
‎اقامه سيدا على بيته ومسلطا على كل ملكه
Gn 41:40 - انت تكون على بيتي وعلى فمك يقبّل جميع شعبي. الا ان الكرسي اكون فيه اعظم منك.

Verš 43
فاخرج شعبه بابتهاج ومختاريه بترنم‎.
Ex 14:8 - وشدّد الرب قلب فرعون ملك مصر حتى سعى وراء بني اسرائيل وبنو اسرائيل خارجون بيد رفيعة.
Nm 33:3 - ارتحلوا من رعمسيس في الشهر الاول في اليوم الخامس عشر من الشهر الاول في غد الفصح خرج بنو اسرائيل بيد رفيعة امام اعين جميع المصريين

Verš 24
جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه
Ex 1:7 - واما بنو اسرائيل فاثمروا وتوالدوا ونموا وكثروا كثيرا جدا وامتلأت الارض منهم
Ex 1:9 - فقال لشعبه هوذا بنو اسرائيل شعب اكثر واعظم منا.

Verš 25
حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده‎.
Ex 1:9 - فقال لشعبه هوذا بنو اسرائيل شعب اكثر واعظم منا.
Ex 1:12 - ولكن بحسبما اذلّوهم هكذا نموا وامتدّوا. فاختشوا من بني اسرائيل.

Verš 26
‎ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره‎.
Ex 3:10 - فالآن هلم فارسلك الى فرعون وتخرج شعبي بني اسرائيل من مصر
Ex 4:12 - فالآن اذهب وانا اكون مع فمك وأعلمك ما تتكلم به.

Verš 27
‎اقاما بينهم كلام آياته وعجائب في ارض حام‎.
Ex 7:9 - اذا كلمكما فرعون قائلا هاتيا عجيبة تقول لهرون خذ عصاك واطرحها امام فرعون فتصير ثعبانا.

Verš 42
‎لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده
Gn 15:14 - ثم الامة التي يستعبدون لها انا ادينها. وبعد ذلك يخرجون باملاك جزيلة.

Z 105 - Témou žalmu sú slová 11. verša: "Tebe dám kanaánsku krajinu ako váš podiel dedičný." Žalmista ďakuje za vernosť a splnenie tohto prísľubu ako aj za mnohé iné dobrodenia, ktoré Boh preukázal svojmu ľudu pred zaujatím tejto krajiny.

Z 105,6 - Izraeliti sa volajú: "potomci Abraháma - synovia Jakuba".

Z 105,15 - "Mojich pomazaných… mojim prorokom" - myslí tu patriarchov, ktorí boli zvláštnym spôsobom zasvätení Bohu a dostali od neho zjavenie (porov. Gn 12,11-20; 20,1-18; 26,7-11).

Z 105,19 - "No potom došlo na jeho slová" (Gn 41,12-14).

Z 105,23 - "Jakub sa stal hosťom v Chámovej krajine", totižto v Egypte (Gn 10,6). Jakubovi potomci nikdy nesplynuli s Egypťanmi.

Z 105,28-38 - Egyptský kráľ sa dlho spriečal vôli Jahveho, nechcel prepustiť Izraelitov zo svojej krajiny. Boh potom zosiela desať rán. Žalmista z nich uvádza niekoľko.

Z 105,39 - Viedol ich viditeľným stĺpom ohňa za noci a oblačným stĺpom cez deň. Na púšti rozostrel "oblak, aby ich tak chránil" pred úpalom slnka (Ex 13,21; 14,19; 40,36 atď.). Reptajúcich netresce, kŕmi ich prepelicami (Ex 16,13; Nm 11,31 n.), dáva im "mannu", chlieb z neba (Ex 16,4; vysvetlenie pozri pri žalme 78,25).

Z 105,44 - Palestínu v tie časy obývali mnohé národy. Izraeliti sa zmocnili kanaánskych miest a dedín, polí a záhrad, viníc a olivových hájov, dobytka a všetkého majetku.