výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 105, 1-45

1 (SVD) احمدوا الرب ادعوا باسمه. عرفوا بين الامم باعماله‎.
1 (KAT) ALELUJA. Oslavujte Pána a vzývajte jeho meno, rozhlasujte jeho skutky medzi národmi.

2 (SVD) ‎غنوا له رنموا له. انشدوا بكل عجائبه‎.
2 (KAT) Spievajte mu a hrajte, rozprávajte o jeho obdivuhodných skutkoch.

3 (SVD) ‎افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب
3 (KAT) Jeho svätým menom sa honoste; nech sa radujú srdcia tých, čo hľadajú Pána.

4 (SVD) اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما‎.
4 (KAT) Hľadajte Pána a jeho moc, hľadajte vždy jeho tvár.

5 (SVD) ‎اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فيه
5 (KAT) Pamätajte na divy, čo učinil, na jeho znamenia a na výroky jeho úst,

6 (SVD) يا ذرية ابراهيم عبده يا بني يعقوب مختاريه‎.
6 (KAT) vy, potomci Abraháma, Pánovho služobníka, synovia Jakuba, vyvoleného Pánovho.

7 (SVD) ‎هو الرب الهنا في كل الارض احكامه‎.
7 (KAT) On, Pán, je náš Boh; jeho rozhodnutia platia po celej zemi.

8 (SVD) ‎ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور
8 (KAT) Večne pamätá na svoju zmluvu, na sľub, ktorý dal pokoleniam tisícim,

9 (SVD) الذي عاهد به ابراهيم وقسمه لاسحق
9 (KAT) na zmluvu, čo s Abrahámom uzavrel, na prísahu, ktorou sa Izákovi zaviazal.

10 (SVD) فثبته ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا
10 (KAT) Jakubovi to stanovil za zákon, Izraelovi za zmluvu večitú,

11 (SVD) قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم‎.
11 (KAT) keď povedal: „Tebe dám kanaánsku krajinu ako váš podiel dedičný.“

12 (SVD) ‎اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها‎.
12 (KAT) Keď ich bolo ešte neveľa, iba niekoľko, a boli cudzincami v krajine

13 (SVD) ‎ذهبوا من امة الى امة من مملكة الى شعب آخر‎.
13 (KAT) a od kmeňa prechodili ku kmeňu, z jedného kráľovstva k inému národu,

14 (SVD) ‎فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم‎.
14 (KAT) nedovolil, aby im ľudia krivdili; i kráľov karhal kvôli nim:

15 (SVD) ‎قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي‎.
15 (KAT) „Netýkajte sa mojich pomazaných, neubližujte mojim prorokom.“

16 (SVD) ‎دعا بالجوع على الارض كسر قوام الخبز كله‎.
16 (KAT) Hlad privolal na krajinu a poničil všetku zásobu chleba.

17 (SVD) ‎ارسل امامهم رجلا. بيع يوسف عبدا‎.
17 (KAT) Pred nimi poslal muža, Jozefa, ktorého predali za otroka.

18 (SVD) ‎آذوا بالقيد رجليه. في الحديد دخلت نفسه
18 (KAT) Putami jeho nohy zovreli a jeho šiju železom;

19 (SVD) الى وقت مجيء كلمته. قول الرب امتحنه‎.
19 (KAT) no potom došlo na jeho slová, Pán dokázal jeho nevinnosť.

20 (SVD) ‎ارسل الملك فحله. ارسل سلطان الشعب فاطلقه‎.
20 (KAT) Vyslobodil ho posol kráľovský, prepustil ho vládca národov;

21 (SVD) ‎اقامه سيدا على بيته ومسلطا على كل ملكه
21 (KAT) ustanovil ho za pána svojho domu a za správcu všetkého svojho majetku,

22 (SVD) ليأسر رؤساءه حسب ارادته ويعلم مشايخه حكمة‎.
22 (KAT) aby poučil jeho kniežatá podľa svojej vôle a jeho starcov učil múdrosti.

23 (SVD) ‎فجاء اسرائيل الى مصر ويعقوب تغرب في ارض حام
23 (KAT) I prišiel Izrael do Egypta a Jakub sa stal hosťom v Chámovej krajine.

24 (SVD) جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه
24 (KAT) Boh tam svoj národ rýchlo rozmnožil a zdatnejším ho urobil od jeho nepriateľov.

25 (SVD) حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده‎.
25 (KAT) Prevrátil im srdcia, že znenávideli jeho ľud a ľstivo zaobchodili s jeho sluhami.

26 (SVD) ‎ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره‎.
26 (KAT) Poslal svojho sluhu Mojžiša a Árona, ktorého si vyvolil.

27 (SVD) ‎اقاما بينهم كلام آياته وعجائب في ارض حام‎.
27 (KAT) A oni medzi nimi ohlasovali jeho znamenia a zázraky v Chámovej krajine.

28 (SVD) ‎ارسل ظلمة فاظلمت ولم يعصوا كلامه‎.
28 (KAT) Zoslal temnoty a zahalil ich, lež oni sa jeho slovám spriečili.

29 (SVD) ‎حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم‎.
29 (KAT) Ich vody na krv premenil a pozabíjal ich ryby.

30 (SVD) ‎افاضت ارضهم ضفادع. حتى في مخادع ملوكهم‎.
30 (KAT) Ich krajina sa zahemžila žabami, vnikli až do paláca kráľovho.

31 (SVD) ‎أمر فجاء الذبان والبعوض في كل تخومهم‎.
31 (KAT) Rozkázal a prileteli roje múch, všetky končiny zaplavili komáre.

32 (SVD) ‎جعل امطارهم بردا ونارا ملتهبة في ارضهم‎.
32 (KAT) Namiesto dažďa im zoslal kamenec, žeravý oheň do ich krajiny.

33 (SVD) ‎ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم‎.
33 (KAT) A zbil im révu i figovník, dolámal stromy na ich území.

34 (SVD) ‎امر فجاء الجراد وغوغاء بلا عدد
34 (KAT) Rozkázal a prileteli kobylky, nespočetné množstvo sarančí.

35 (SVD) فأكل كل عشب في بلادهم. وأكل اثمار ارضهم‎.
35 (KAT) Zožrali všetku zeleň v krajine, zožrali všetku zemskú úrodu.

36 (SVD) ‎قتل كل بكر في ارضهم. اوائل كل قوتهم‎.
36 (KAT) A pobil všetko prvorodené v Egypte, prvotiny všetkej ich mužnej sily.

37 (SVD) ‎فاخرجهم بفضة وذهب ولم يكن في اسباطهم عاثر‎.
37 (KAT) Potom ich vyviedol so striebrom a zlatom a v ich kmeňoch nebol nik nevládny.

38 (SVD) ‎فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم
38 (KAT) I zaradoval sa Egypt, že už odišli, lebo strach z nich naň doľahol.

39 (SVD) بسط سحابا سجفا ونارا لتضيء الليل‎.
39 (KAT) Rozostrel oblak, aby ich tak chránil, a oheň, aby im svietil za noci.

40 (SVD) ‎سألوا فاتاهم بالسلوى وخبز السماء اشبعهم‎.
40 (KAT) Keď požiadali, zoslal im prepelice a sýtil ich chlebom z neba.

41 (SVD) ‎شق الصخرة فانفجرت المياه. جرت في اليابسة نهرا‎.
41 (KAT) Otvoril skalu a voda vytryskla, po púšti tiekla sťa rieka.

42 (SVD) ‎لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده
42 (KAT) Lebo pamätal na slová svojho záväzku, ktoré dal Abrahámovi, svojmu služobníkovi.

43 (SVD) فاخرج شعبه بابتهاج ومختاريه بترنم‎.
43 (KAT) Vyviedol teda svoj ľud v radosti, vyvolených svojich s plesaním.

44 (SVD) ‎واعطاهم اراضي الامم. وتعب الشعوب ورثوه‎.
44 (KAT) A odovzdal im krajiny pohanov i zaujali majetky národov,

45 (SVD) ‎لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا
45 (KAT) aby zachovávali jeho predpisy a jeho zákon plnili. ALELUJA.


Ž 105, 1-45





Verš 3
‎افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب
Ž 34:2 - ‎بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون‎.

Verš 38
‎فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم
Ex 12:33 - والحّ المصريون على الشعب ليطلقوهم عاجلا من الارض. لانهم قالوا جميعنا اموات

Verš 10
فثبته ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا
1Krn 16:17 - وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.
Gn 28:13 - وهوذا الرب واقف عليها فقال انا الرب اله ابراهيم ابيك واله اسحق. الارض التي انت مضطجع عليها اعطيها لك ولنسلك.
Gn 35:11 - وقال له الله انا الله القدير. أثمر واكثر. امة وجماعة امم تكون منك. وملوك سيخرجون من صلبك.

Verš 11
قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم‎.
Gn 13:15 - لان جميع الارض التي انت ترى لك اعطيها ولنسلك الى الابد.
Gn 15:18 - في ذلك اليوم قطع الرب مع ابرام ميثاقا قائلا. لنسلك اعطي هذه الارض من نهر مصر الى النهر الكبير نهر الفرات.

Verš 12
‎اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها‎.
1Krn 16:19 - حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.

Verš 45
‎لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا
Ex 19:4 - انتم رأيتم ما صنعت بالمصريين. وانا حملتكم على اجنحة النسور وجئت بكم اليّ.
Dt 4:1 - فالآن يا اسرائيل اسمع الفرائض والاحكام التي انا اعلمكم لتعملوها لكي تحيوا وتدخلوا وتمتلكوا الارض التي الرب اله آبائكم يعطيكم.
Dt 4:40 - واحفظ فرائضه ووصاياه التي انا اوصيك بها اليوم لكي يحسن اليك والى اولادك من بعدك ولكي تطيل ايامك على الارض التي الرب الهك يعطيك الى الابد
Dt 6:21 - تقول لابنك. كنا عبيدا لفرعون في مصر فاخرجنا الرب من مصر بيد شديدة.

Verš 14
‎فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم‎.
Gn 35:5 - ثم رحلوا. وكان خوف الله على المدن التي حولهم. فلم يسعوا وراء بني يعقوب.

Verš 17
‎ارسل امامهم رجلا. بيع يوسف عبدا‎.
Gn 37:28 - واجتاز رجال مديانيون تجار. فسحبوا يوسف واصعدوه من البئر وباعوا يوسف للاسمعيليين بعشرين من الفضة. فأتوا بيوسف الى مصر.
Gn 37:36 - واما المديانيون فباعوه في مصر لفوطيفار خصي فرعون رئيس الشّرط
Gn 45:5 - والآن لا تتأسّفوا ولا تغتاظوا لانكم بعتموني الى هنا. لانه لاستبقاء حياة ارسلني الله قدّامكم.

Verš 21
‎اقامه سيدا على بيته ومسلطا على كل ملكه
Gn 41:40 - انت تكون على بيتي وعلى فمك يقبّل جميع شعبي. الا ان الكرسي اكون فيه اعظم منك.

Verš 43
فاخرج شعبه بابتهاج ومختاريه بترنم‎.
Ex 14:8 - وشدّد الرب قلب فرعون ملك مصر حتى سعى وراء بني اسرائيل وبنو اسرائيل خارجون بيد رفيعة.
Nm 33:3 - ارتحلوا من رعمسيس في الشهر الاول في اليوم الخامس عشر من الشهر الاول في غد الفصح خرج بنو اسرائيل بيد رفيعة امام اعين جميع المصريين

Verš 24
جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه
Ex 1:7 - واما بنو اسرائيل فاثمروا وتوالدوا ونموا وكثروا كثيرا جدا وامتلأت الارض منهم
Ex 1:9 - فقال لشعبه هوذا بنو اسرائيل شعب اكثر واعظم منا.

Verš 25
حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده‎.
Ex 1:9 - فقال لشعبه هوذا بنو اسرائيل شعب اكثر واعظم منا.
Ex 1:12 - ولكن بحسبما اذلّوهم هكذا نموا وامتدّوا. فاختشوا من بني اسرائيل.

Verš 26
‎ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره‎.
Ex 3:10 - فالآن هلم فارسلك الى فرعون وتخرج شعبي بني اسرائيل من مصر
Ex 4:12 - فالآن اذهب وانا اكون مع فمك وأعلمك ما تتكلم به.

Verš 27
‎اقاما بينهم كلام آياته وعجائب في ارض حام‎.
Ex 7:9 - اذا كلمكما فرعون قائلا هاتيا عجيبة تقول لهرون خذ عصاك واطرحها امام فرعون فتصير ثعبانا.

Verš 42
‎لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده
Gn 15:14 - ثم الامة التي يستعبدون لها انا ادينها. وبعد ذلك يخرجون باملاك جزيلة.

Z 105 - Témou žalmu sú slová 11. verša: "Tebe dám kanaánsku krajinu ako váš podiel dedičný." Žalmista ďakuje za vernosť a splnenie tohto prísľubu ako aj za mnohé iné dobrodenia, ktoré Boh preukázal svojmu ľudu pred zaujatím tejto krajiny.

Z 105,6 - Izraeliti sa volajú: "potomci Abraháma - synovia Jakuba".

Z 105,15 - "Mojich pomazaných… mojim prorokom" - myslí tu patriarchov, ktorí boli zvláštnym spôsobom zasvätení Bohu a dostali od neho zjavenie (porov. Gn 12,11-20; 20,1-18; 26,7-11).

Z 105,19 - "No potom došlo na jeho slová" (Gn 41,12-14).

Z 105,23 - "Jakub sa stal hosťom v Chámovej krajine", totižto v Egypte (Gn 10,6). Jakubovi potomci nikdy nesplynuli s Egypťanmi.

Z 105,28-38 - Egyptský kráľ sa dlho spriečal vôli Jahveho, nechcel prepustiť Izraelitov zo svojej krajiny. Boh potom zosiela desať rán. Žalmista z nich uvádza niekoľko.

Z 105,39 - Viedol ich viditeľným stĺpom ohňa za noci a oblačným stĺpom cez deň. Na púšti rozostrel "oblak, aby ich tak chránil" pred úpalom slnka (Ex 13,21; 14,19; 40,36 atď.). Reptajúcich netresce, kŕmi ich prepelicami (Ex 16,13; Nm 11,31 n.), dáva im "mannu", chlieb z neba (Ex 16,4; vysvetlenie pozri pri žalme 78,25).

Z 105,44 - Palestínu v tie časy obývali mnohé národy. Izraeliti sa zmocnili kanaánskych miest a dedín, polí a záhrad, viníc a olivových hájov, dobytka a všetkého majetku.