výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ELB - Nemecký - Elberfelder)

Ž 104, 1-36

1 (ELB) Preise Jehova, meine Seele! Jehova, mein Gott, du bist sehr groß, mit Majestät und Pracht bist du bekleidet;
1 (ROH) Dobroreč, moja duša, Hospodinovi! Hospodine, môj Bože, si veľmi veliký! Obliekol si veličenstvo a nádheru.

2 (ELB) Du, der in Licht sich hüllt wie in ein Gewand, der die Himmel ausspannt gleich einer Zeltdecke;
2 (ROH) Odievaš sa svetlom ako rúchom; rozťahuješ nebesia, ako pokrovec,

3 (ELB) der seine Obergemächer bälkt in den Wassern, der Wolken macht zu seinem Gefährt, der da einherzieht auf den Fittichen des Windes;
3 (ROH) ktorý si kleníš na vodách svoje paláce; ktorý si učinil oblaky svojím vozom; ktorý sa vznášaš na krýdlach vetra;

4 (ELB) der seine Engel zu Winden macht, seine Diener zu flammendem Feuer.
4 (ROH) ktorý robíš vetry svojimi posly, svojimi svätoslužobníkmi plápolajúci oheň.

5 (ELB) Er hat die Erde gegründet auf ihre Grundfesten; sie wird nicht wanken immer und ewiglich.
5 (ROH) Založil si zem na jej stĺpoch tak, že sa nepohne na večné veky.

6 (ELB) Mit der Tiefe hattest du sie bedeckt wie mit einem Gewande; die Wasser standen über den Bergen.
6 (ROH) Priepasťou si to všetko prikryl ako rúchom. Nad vrchami stály vody.

7 (ELB) Vor deinem Schelten flohen sie, vor der Stimme deines Donners eilten sie hinweg-
7 (ROH) Od tvojho karhania zutekaly; ponáhľaly sa pred hrmotom tvojho hromu.

8 (ELB) die Berge erhoben sich, es senkten sich die Täler an den Ort, den du ihnen festgesetzt.
8 (ROH) Vystúpily na vrchy; sostúpily do údolí na miesto, ktoré si im založil.

9 (ELB) Du hast ihnen eine Grenze gesetzt, die sie nicht überschreiten werden; sie werden nicht zurückkehren, die Erde zu bedecken.
9 (ROH) Položil si hranice, aby neprekročily, aby sa nevrátily pokryť zem.

10 (ELB) Du, der Quellen entsendet in die Täler; zwischen den Bergen fließen sie dahin;
10 (ROH) Púšťaš pramene riečišťami, aby tiekly pomedzi vrchy.

11 (ELB) sie tränken alle Tiere des Feldes, die Wildesel stillen ihren Durst;
11 (ROH) Napájajú každý živočuch poľný; divokí osli uhášajú svoj smäd.

12 (ELB) An denselben wohnen die Vögel des Himmels, zwischen den Zweigen hervor lassen sie ihre Stimme erschallen.
12 (ROH) Nad nimi hniezdi vtáctvo nebies; zpomedzi konárov vydávajú svoj hlas.

13 (ELB) Du, der die Berge tränkt aus seinen Obergemächern; von der Frucht deiner Werke wird die Erde gesättigt.
13 (ROH) Zvlažuješ vrchy zo svojich výšin; z ovocia tvojich diel sýti sa celá zem.

14 (ELB) Der Gras hervorsprossen läßt für das Vieh, und Kraut zum Dienste der Menschen: um Brot hervorzubringen aus der Erde.
14 (ROH) Dávaš, aby rástla tráva hovädu a bylina na službu človeka, aby tak vyvodil chlieb zo zeme.

15 (ELB) und damit Wein des Menschen Herz erfreue; um das Angesicht glänzen zu machen von Öl, und damit Brot des Menschen Herz stärke.
15 (ROH) A víno obveseľuje srdce smrteľného človeka, aby sa skvela tvár nad olej, a pokrm posilňuje srdce človeka.

16 (ELB) Es werden gesättigt die Bäume Jehovas, die Zedern des Libanon, die er gepflanzt hat,
16 (ROH) Nasycujú sa stromy Hospodinove, cedry Libanona, ktoré posadil,

17 (ELB) woselbst die Vögel nisten; der Storch, Zypressen sind sein Haus.
17 (ROH) kde si vtáci robia svoje hniezda, bocian, ktorý má svoj dom na cyprusoch.

18 (ELB) Die hohen Berge sind für die Steinböcke, die Felsen eine Zuflucht für die Klippendächse.
18 (ROH) Vysoké vrchy sú kamzíkom, skaly útočišťom zajačkom.

19 (ELB) Er hat den Mond gemacht für die bestimmten Zeiten; die Sonne weiß ihren Untergang.
19 (ROH) Učinil mesiac na určenie časov, a slnce zná svoj západ.

20 (ELB) Du machst Finsternis, und es wird Nacht; in ihr regen sich alle Tiere des Waldes;
20 (ROH) Rozkladáš tmu, a je noc, v ktorej sa hemží všetka lesná zver.

21 (ELB) die jungen Löwen brüllen nach Raub und fordern von Gott ihre Speise.
21 (ROH) Ľvíčatá revú po koristi a idú hľadať svoj pokrm od silného Boha.

22 (ELB) Die Sonne geht auf: sie ziehen sich zurück und lagern sich in ihre Höhlen.
22 (ROH) Keď vychádza slnce, zase sa shromažďujú a líhajú do svojich brlohov.

23 (ELB) Der Mensch geht aus an sein Werk und an seine Arbeit, bis zum Abend.
23 (ROH) Tu zase vyjde človek po svojej práci, aby robil až do večera.

24 (ELB) Wie viele sind deiner Werke, Jehova! Du hast sie alle mit Weisheit gemacht, voll ist die Erde deiner Reichtümer.
24 (ROH) Jaké mnohé a veľké sú tvoje skutky, Hospodine! Všetky si múdre učinil! Zem je plná tvojho imania.

25 (ELB) Dieses Meer, groß und ausgedehnt nach allen Seiten hin: daselbst wimmelt's, ohne Zahl, von Tieren klein und groß.
25 (ROH) Tu hľa, more, veľké a širošíre, kde je hmyzu bez počtu, zvierat malých i veľkých.

26 (ELB) Daselbst ziehen Schiffe einher, der Leviathan, den du gebildet hast, um sich darin zu tummeln.
26 (ROH) Tam chodia lode; tam i leviatán, ktorého si utvoril, aby sa v ňom hral.

27 (ELB) Sie alle warten auf dich, daß du ihnen ihre Speise gebest zu seiner Zeit.
27 (ROH) Všetko to tvorstvo očakáva na teba, aby si im dal pokrm, keď tomu čas.

28 (ELB) Du gibst ihnen: sie sammeln ein; du tust deine Hand auf: sie werden gesättigt mit Gutem.
28 (ROH) Keď im dávaš, sberajú; keď otváraš svoju ruku, sýtia sa dobrým.

29 (ELB) Du verbirgst dein Angesicht: sie erschrecken; du nimmst ihren Odem hinweg: sie hauchen aus und kehren zurück zu ihrem Staube.
29 (ROH) Keď skrývaš svoju tvár, desia sa; keď odnímaš ich ducha, mrú a navracajú sa k svojmu prachu.

30 (ELB) Du sendest deinen Odem aus: sie werden erschaffen, und du erneuerst die Fläche des Erdbodens.
30 (ROH) A zase, keď posielaš svojho ducha, tvoria sa, a obnovuješ tvár zeme.

31 (ELB) Jehovas Herrlichkeit wird ewig sein, Jehova wird sich freuen seiner Werke;
31 (ROH) Nech je sláva Hospodinova na veky! Nech sa raduje Hospodin vo svojich dielach!

32 (ELB) der die Erde anschaut, und sie bebt; er rührt die Berge an, und sie rauchen.
32 (ROH) Ktorý keď len pozrie na zem, trasie sa; keď sa dotkne vrchov, kúria sa.

33 (ELB) Singen will ich Jehova mein Leben lang, will meinem Gott Psalmen singen, solange ich bin.
33 (ROH) Spievať budem Hospodinovi, dokiaľ žijem; žalmy budem spievať svojmu Bohu, kým len trvám.

34 (ELB) Möge ihm angenehm sein mein Sinnen! Ich, ich werde mich in Jehova erfreuen.
34 (ROH) Nech mu je príjemné moje premýšľanie, a ja sa budem radovať v Hospodinovi.

35 (ELB) Die Sünder werden schwinden von der Erde, und die Gesetzlosen nicht mehr sein. Preise Jehova, meine Seele! Lobet Jehova!
35 (ROH) Nech vyhynú hriešnici zo zeme a bezbožníci tak, aby ich už nebolo!

36 ----
36 (ROH) Dobroreč, moja duša, Hospodinovi! Hallelujah!


Ž 104, 1-36





Verš 1
Preise Jehova, meine Seele! Jehova, mein Gott, du bist sehr groß, mit Majestät und Pracht bist du bekleidet;
Ž 103:1 - Von David. Preise Jehova, meine Seele, und all mein Inneres seinen heiligen Namen!
Ž 146:1 - Lobet Jehova! Lobe Jehova, meine Seele!

Verš 2
Du, der in Licht sich hüllt wie in ein Gewand, der die Himmel ausspannt gleich einer Zeltdecke;
Gn 1:6 - Und Gott sprach: Es werde eine Ausdehnung inmitten der Wasser, und sie scheide die Wasser von den Wassern!
Jób 26:7 - Er spannt den Norden aus über der Leere, hängt die Erde auf über dem Nichts.

Verš 3
der seine Obergemächer bälkt in den Wassern, der Wolken macht zu seinem Gefährt, der da einherzieht auf den Fittichen des Windes;
Ž 18:10 - Und er fuhr auf einem Cherub und flog daher, und er schwebte auf den Fittichen des Windes.
Iz 19:1 - Ausspruch über Ägypten. Siehe, Jehova fährt auf schneller Wolke und kommt nach Ägypten. Und die Götzen Ägyptens beben vor ihm, und das Herz Ägyptens zerschmilzt in seinem Innern.
Zjv 14:14 - Und ich sah: und siehe, eine weiße Wolke, und auf der Wolke saß einer gleich dem Sohne des Menschen, welcher auf seinem Haupte eine goldene Krone und in seiner Hand eine scharfe Sichel hatte.

Verš 4
der seine Engel zu Winden macht, seine Diener zu flammendem Feuer.
Heb 1:7 - Und in Bezug auf die Engel zwar spricht er: "Der seine Engel zu Winden macht und seine Diener zu einer Feuerflamme"; in Bezug auf den Sohn aber:

Verš 5
Er hat die Erde gegründet auf ihre Grundfesten; sie wird nicht wanken immer und ewiglich.
Jób 26:7 - Er spannt den Norden aus über der Leere, hängt die Erde auf über dem Nichts.
Jób 38:4 - Wo warst du, als ich die Erde gründete? Tue es kund, wenn du Einsicht besitzest!
Ž 24:2 - Denn er, er hat sie gegründet über Meeren, und über Strömen sie festgestellt.
Ž 78:69 - Und er baute gleich Höhen sein Heiligtum, gleich der Erde, die er auf ewig gegründet hat.

Verš 33
Singen will ich Jehova mein Leben lang, will meinem Gott Psalmen singen, solange ich bin.
Ž 63:4 - Also werde ich dich preisen während meines Lebens, meine Hände aufheben in deinem Namen.
Ž 146:2 - Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.

Verš 21
die jungen Löwen brüllen nach Raub und fordern von Gott ihre Speise.
Jób 38:39 - Erjagst du der Löwin den Raub, und stillst du die Gier der jungen Löwen,
Iz 31:4 - Denn also hat Jehova zu mir gesprochen: Wie der Löwe und der junge Löwe, wider den der Hirten Menge zusammengerufen wird, über seinem Raube knurrt, vor ihrer Stimme nicht erschrickt und sich vor ihrem Lärmen nicht ergibt, also wird Jehova der Heerscharen herniedersteigen, um auf dem Berge Zion und auf seinem Hügel zu streiten.

Verš 27
Sie alle warten auf dich, daß du ihnen ihre Speise gebest zu seiner Zeit.
Ž 145:15 - Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;

Verš 29
Du verbirgst dein Angesicht: sie erschrecken; du nimmst ihren Odem hinweg: sie hauchen aus und kehren zurück zu ihrem Staube.
Ž 30:7 - Jehova! In deiner Gunst hattest du festgestellt meinen Berg; du verbargst dein Angesicht, ich ward bestürzt.

Z 104 - V žalme máme chválospev na Boha, stvoriteľa vesmíru. Tento hymnus zachováva poriadok Gn 1,1 - 2,3.

Z 104,2 - "Nebesia rozpínaš ako stan". Vesmír sa tu aj inde v SZ opisuje podľa toho, ako sa javí navonok, nie podľa vnútornej povahy vecí (porov. Iz 40,22; Gn 1,6).

Z 104,3 - "Nad vodami", čiže nad nebeským oceánom (horné vody Gn 1,7).

Z 104,26 - Boh predvídal a chcel, aby po mori brázdili lode, aj ony sú potom koniec koncov jeho dielom.

Z 104,31 - "Nech sa teší Pán" - porov. Gn 1,31: "A Boh videl… a bolo to veľmi dobré."