výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 104, 1-36

1 (HEM) ברכי נפשי את יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת׃
1 (ROH) Dobroreč, moja duša, Hospodinovi! Hospodine, môj Bože, si veľmi veliký! Obliekol si veličenstvo a nádheru.

2 (HEM) עטה אור כשלמה נוטה שמים כיריעה׃
2 (ROH) Odievaš sa svetlom ako rúchom; rozťahuješ nebesia, ako pokrovec,

3 (HEM) המקרה במים עליותיו השם עבים רכובו המהלך על כנפי רוח׃
3 (ROH) ktorý si kleníš na vodách svoje paláce; ktorý si učinil oblaky svojím vozom; ktorý sa vznášaš na krýdlach vetra;

4 (HEM) עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט׃
4 (ROH) ktorý robíš vetry svojimi posly, svojimi svätoslužobníkmi plápolajúci oheň.

5 (HEM) יסד ארץ על מכוניה בל תמוט עולם ועד׃
5 (ROH) Založil si zem na jej stĺpoch tak, že sa nepohne na večné veky.

6 (HEM) תהום כלבוש כסיתו על הרים יעמדו מים׃
6 (ROH) Priepasťou si to všetko prikryl ako rúchom. Nad vrchami stály vody.

7 (HEM) מן גערתך ינוסון מן קול רעמך יחפזון׃
7 (ROH) Od tvojho karhania zutekaly; ponáhľaly sa pred hrmotom tvojho hromu.

8 (HEM) יעלו הרים ירדו בקעות אל מקום זה יסדת להם׃
8 (ROH) Vystúpily na vrchy; sostúpily do údolí na miesto, ktoré si im založil.

9 (HEM) גבול שמת בל יעברון בל ישובון לכסות הארץ׃
9 (ROH) Položil si hranice, aby neprekročily, aby sa nevrátily pokryť zem.

10 (HEM) המשלח מעינים בנחלים בין הרים יהלכון׃
10 (ROH) Púšťaš pramene riečišťami, aby tiekly pomedzi vrchy.

11 (HEM) ישקו כל חיתו שדי ישברו פראים צמאם׃
11 (ROH) Napájajú každý živočuch poľný; divokí osli uhášajú svoj smäd.

12 (HEM) עליהם עוף השמים ישכון מבין עפאים יתנו קול׃
12 (ROH) Nad nimi hniezdi vtáctvo nebies; zpomedzi konárov vydávajú svoj hlas.

13 (HEM) משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ׃
13 (ROH) Zvlažuješ vrchy zo svojich výšin; z ovocia tvojich diel sýti sa celá zem.

14 (HEM) מצמיח חציר לבהמה ועשב לעבדת האדם להוציא לחם מן הארץ׃
14 (ROH) Dávaš, aby rástla tráva hovädu a bylina na službu človeka, aby tak vyvodil chlieb zo zeme.

15 (HEM) ויין ישמח לבב אנוש להצהיל פנים משמן ולחם לבב אנוש יסעד׃
15 (ROH) A víno obveseľuje srdce smrteľného človeka, aby sa skvela tvár nad olej, a pokrm posilňuje srdce človeka.

16 (HEM) ישבעו עצי יהוה ארזי לבנון אשר נטע׃
16 (ROH) Nasycujú sa stromy Hospodinove, cedry Libanona, ktoré posadil,

17 (HEM) אשר שם צפרים יקננו חסידה ברושים ביתה׃
17 (ROH) kde si vtáci robia svoje hniezda, bocian, ktorý má svoj dom na cyprusoch.

18 (HEM) הרים הגבהים ליעלים סלעים מחסה לשפנים׃
18 (ROH) Vysoké vrchy sú kamzíkom, skaly útočišťom zajačkom.

19 (HEM) עשה ירח למועדים שמש ידע מבואו׃
19 (ROH) Učinil mesiac na určenie časov, a slnce zná svoj západ.

20 (HEM) תשת חשך ויהי לילה בו תרמש כל חיתו יער׃
20 (ROH) Rozkladáš tmu, a je noc, v ktorej sa hemží všetka lesná zver.

21 (HEM) הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם׃
21 (ROH) Ľvíčatá revú po koristi a idú hľadať svoj pokrm od silného Boha.

22 (HEM) תזרח השמש יאספון ואל מעונתם ירבצון׃
22 (ROH) Keď vychádza slnce, zase sa shromažďujú a líhajú do svojich brlohov.

23 (HEM) יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי ערב׃
23 (ROH) Tu zase vyjde človek po svojej práci, aby robil až do večera.

24 (HEM) מה רבו מעשיך יהוה כלם בחכמה עשית מלאה הארץ קנינך׃
24 (ROH) Jaké mnohé a veľké sú tvoje skutky, Hospodine! Všetky si múdre učinil! Zem je plná tvojho imania.

25 (HEM) זה הים גדול ורחב ידים שם רמש ואין מספר חיות קטנות עם גדלות׃
25 (ROH) Tu hľa, more, veľké a širošíre, kde je hmyzu bez počtu, zvierat malých i veľkých.

26 (HEM) שם אניות יהלכון לויתן זה יצרת לשחק בו׃
26 (ROH) Tam chodia lode; tam i leviatán, ktorého si utvoril, aby sa v ňom hral.

27 (HEM) כלם אליך ישברון לתת אכלם בעתו׃
27 (ROH) Všetko to tvorstvo očakáva na teba, aby si im dal pokrm, keď tomu čas.

28 (HEM) תתן להם ילקטון תפתח ידך ישבעון טוב׃
28 (ROH) Keď im dávaš, sberajú; keď otváraš svoju ruku, sýtia sa dobrým.

29 (HEM) תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל עפרם ישובון׃
29 (ROH) Keď skrývaš svoju tvár, desia sa; keď odnímaš ich ducha, mrú a navracajú sa k svojmu prachu.

30 (HEM) תשלח רוחך יבראון ותחדש פני אדמה׃
30 (ROH) A zase, keď posielaš svojho ducha, tvoria sa, a obnovuješ tvár zeme.

31 (HEM) יהי כבוד יהוה לעולם ישמח יהוה במעשיו׃
31 (ROH) Nech je sláva Hospodinova na veky! Nech sa raduje Hospodin vo svojich dielach!

32 (HEM) המביט לארץ ותרעד יגע בהרים ויעשנו׃
32 (ROH) Ktorý keď len pozrie na zem, trasie sa; keď sa dotkne vrchov, kúria sa.

33 (HEM) אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
33 (ROH) Spievať budem Hospodinovi, dokiaľ žijem; žalmy budem spievať svojmu Bohu, kým len trvám.

34 (HEM) יערב עליו שיחי אנכי אשמח ביהוה׃
34 (ROH) Nech mu je príjemné moje premýšľanie, a ja sa budem radovať v Hospodinovi.

35 (HEM) יתמו חטאים מן הארץ ורשעים עוד אינם ברכי נפשי את יהוה הללו יה׃
35 (ROH) Nech vyhynú hriešnici zo zeme a bezbožníci tak, aby ich už nebolo!

36 ----
36 (ROH) Dobroreč, moja duša, Hospodinovi! Hallelujah!


Ž 104, 1-36





Verš 1
ברכי נפשי את יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת׃
Ž 103:1 - לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
Ž 146:1 - הללו יה הללי נפשי את יהוה׃

Verš 2
עטה אור כשלמה נוטה שמים כיריעה׃
Gn 1:6 - ויאמר אלהים יהי רקיע בתוך המים ויהי מבדיל בין מים למים׃
Jób 26:7 - נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה׃

Verš 3
המקרה במים עליותיו השם עבים רכובו המהלך על כנפי רוח׃
Ž 18:10 - וירכב על כרוב ויעף וידא על כנפי רוח׃
Iz 19:1 - משא מצרים הנה יהוה רכב על עב קל ובא מצרים ונעו אלילי מצרים מפניו ולבב מצרים ימס בקרבו׃
Zjv 14:14 - וארא והנה ענן בהיר ועל הענן ישב כדמות בן אדם ועל ראשו עטרת זהב ובידו מגל מלטש׃

Verš 4
עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט׃
Heb 1:7 - הן על המלאכים הוא אמר עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט׃

Verš 5
יסד ארץ על מכוניה בל תמוט עולם ועד׃
Jób 26:7 - נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה׃
Jób 38:4 - איפה היית ביסדי ארץ הגד אם ידעת בינה׃
Ž 24:2 - כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
Ž 78:69 - ויבן כמו רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם׃

Verš 33
אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
Ž 63:4 - כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃
Ž 146:2 - אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃

Verš 21
הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם׃
Jób 38:39 - התצוד ללביא טרף וחית כפירים תמלא׃
Iz 31:4 - כי כה אמר יהוה אלי כאשר יהגה האריה והכפיר על טרפו אשר יקרא עליו מלא רעים מקולם לא יחת ומהמונם לא יענה כן ירד יהוה צבאות לצבא על הר ציון ועל גבעתה׃

Verš 27
כלם אליך ישברון לתת אכלם בעתו׃
Ž 145:15 - עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃

Verš 29
תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל עפרם ישובון׃
Ž 30:7 - יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃

Z 104 - V žalme máme chválospev na Boha, stvoriteľa vesmíru. Tento hymnus zachováva poriadok Gn 1,1 - 2,3.

Z 104,2 - "Nebesia rozpínaš ako stan". Vesmír sa tu aj inde v SZ opisuje podľa toho, ako sa javí navonok, nie podľa vnútornej povahy vecí (porov. Iz 40,22; Gn 1,6).

Z 104,3 - "Nad vodami", čiže nad nebeským oceánom (horné vody Gn 1,7).

Z 104,26 - Boh predvídal a chcel, aby po mori brázdili lode, aj ony sú potom koniec koncov jeho dielom.

Z 104,31 - "Nech sa teší Pán" - porov. Gn 1,31: "A Boh videl… a bolo to veľmi dobré."